کمال البلاغة: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR28922J1.jpg | عنوان = کمال البلاغة | عنوانهای دیگر = و هو رسائل شمس المعالی قابوس بن وشمگیر | پدیدآورندگان | پدیدآوران = یزدادی، عبد الرحمن بن علی (نويسنده) خطیب، محب الدین (محقق) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = ...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''کمال البلاغة''' یا «قراین شمسالمعالی» اثر [[عبدالرحمن بن علی یزدادی]] دانشور طبرستانی، مجموعه رسالههای شاعر سنّی و امیر دانشدوست ولی ستمگر سلسلۀ آلزیار، [[شمسالمعالی قابوس بن وشمگیر]] (کشتهشده 403ق)؛ [[محب الدین خطیب]] کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی مفید بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[قابوس بن وشمگیر]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده ولی اطلاعاتی درباره [[عبدالرحمن بن علی یزدادی]] نیافته است. [[محمدجواد شریعت]] (1315-1391ش)، نیز در نشر این کتاب اهتمام ورزیده و مقدمهای نیز برای آن نوشته است. | '''کمال البلاغة''' یا «قراین شمسالمعالی» اثر [[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]] دانشور طبرستانی، مجموعه رسالههای شاعر سنّی و امیر دانشدوست ولی ستمگر سلسلۀ آلزیار، [[شمسالمعالی قابوس بن وشمگیر]] (کشتهشده 403ق)؛ [[خطیب، محب الدین|محب الدین خطیب]] کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی مفید بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[قابوس بن وشمگیر]] و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده ولی اطلاعاتی درباره [[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]] نیافته است. [[محمدجواد شریعت]] (1315-1391ش)، نیز در نشر این کتاب اهتمام ورزیده و مقدمهای نیز برای آن نوشته است. | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
*[[عبدالرحمن بن علی یزدادی]]، تأکید کرده است که اين كتاب را «كمال البلاغه» ناميدم؛ زيرا نامههای موجود در اين كتاب، چندان بلاغتی دارد که در زبان عربى نظیرش یافت نشود. <ref> مقدمه نویسنده، ص16- 18. </ref> لیکن [[محب الدین خطیب]]، این سخن را مبالغه ایرانیان شمرده است که هیچ عربی آن را نمیپذیرد. <ref> مقدمه محقق، ص11. </ref> | *[[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|عبدالرحمن بن علی یزدادی]]، تأکید کرده است که اين كتاب را «كمال البلاغه» ناميدم؛ زيرا نامههای موجود در اين كتاب، چندان بلاغتی دارد که در زبان عربى نظیرش یافت نشود. <ref> مقدمه نویسنده، ص16- 18. </ref> لیکن [[خطیب، محب الدین|محب الدین خطیب]]، این سخن را مبالغه ایرانیان شمرده است که هیچ عربی آن را نمیپذیرد. <ref> مقدمه محقق، ص11. </ref> | ||
*[[سید محمد علوی مقدم]] (۱۳۱۱ –۱۳۹۷ش)، نوشته است: «... يزدادى گردآورنده رسائل قابوس، صنايعى در اين نامهها جسته كه هيچيك از علماى بديع بدان صنايع بديعى اشارتى نكردهاند. اين نامهها را كه قابوس، براى نويسندگان و دانشمندان معاصر خود نوشته، در نهايت فصاحت است و داراى صنايع لفظى و محاسن بديعى.» <ref> علوى مقدم، سید محمد، ج2، ص617. </ref> | *[[علوی مقدم، سید محمد|سید محمد علوی مقدم]] (۱۳۱۱ –۱۳۹۷ش)، نوشته است: «... يزدادى گردآورنده رسائل قابوس، صنايعى در اين نامهها جسته كه هيچيك از علماى بديع بدان صنايع بديعى اشارتى نكردهاند. اين نامهها را كه قابوس، براى نويسندگان و دانشمندان معاصر خود نوشته، در نهايت فصاحت است و داراى صنايع لفظى و محاسن بديعى.» <ref> علوى مقدم، سید محمد، ج2، ص617. </ref> | ||
*[[محمدجواد شریعت]] نوشته است چون نویسنده ([[قابوس]]) و نسخهنگار ([[یزدادی]]) هر دو از ایرانیان خلافت عباسی هستند، به چاپ و نشر آن پرداختم تا ادیبان بهره گیرند و... <ref> مقدمه ناشر، ص3. </ref> | *[[شریعت، محمدجواد|محمدجواد شریعت]] نوشته است چون نویسنده ([[قابوس]]) و نسخهنگار ([[یزدادی، عبد الرحمن بن علی|یزدادی]]) هر دو از ایرانیان خلافت عباسی هستند، به چاپ و نشر آن پرداختم تا ادیبان بهره گیرند و... <ref> مقدمه ناشر، ص3. </ref> | ||
==ساختار و محتوا== | ==ساختار و محتوا== | ||
نسخهٔ ۲۱ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۳۲
| کمال البلاغة | |
|---|---|
| پدیدآوران | یزدادی، عبد الرحمن بن علی (نويسنده) خطیب، محب الدین (محقق) |
| عنوانهای دیگر | و هو رسائل شمس المعالی قابوس بن وشمگیر |
| ناشر | ميثم تمار |
| مکان نشر | ایران - اصفهان |
| سال نشر | 1362ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | - |
| موضوع | زبان عربی - بدیع - نامههای عربی - قرن 4ق. - نثر عربی - قرن 4ق. |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ک8 3970 PJA |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
کمال البلاغة یا «قراین شمسالمعالی» اثر عبدالرحمن بن علی یزدادی دانشور طبرستانی، مجموعه رسالههای شاعر سنّی و امیر دانشدوست ولی ستمگر سلسلۀ آلزیار، شمسالمعالی قابوس بن وشمگیر (کشتهشده 403ق)؛ محب الدین خطیب کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی مفید بر آن افزوده و شخصیت و آثار قابوس بن وشمگیر و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده ولی اطلاعاتی درباره عبدالرحمن بن علی یزدادی نیافته است. محمدجواد شریعت (1315-1391ش)، نیز در نشر این کتاب اهتمام ورزیده و مقدمهای نیز برای آن نوشته است.
هدف و روش
- عبدالرحمن بن علی یزدادی، تأکید کرده است که اين كتاب را «كمال البلاغه» ناميدم؛ زيرا نامههای موجود در اين كتاب، چندان بلاغتی دارد که در زبان عربى نظیرش یافت نشود. [۱] لیکن محب الدین خطیب، این سخن را مبالغه ایرانیان شمرده است که هیچ عربی آن را نمیپذیرد. [۲]
- سید محمد علوی مقدم (۱۳۱۱ –۱۳۹۷ش)، نوشته است: «... يزدادى گردآورنده رسائل قابوس، صنايعى در اين نامهها جسته كه هيچيك از علماى بديع بدان صنايع بديعى اشارتى نكردهاند. اين نامهها را كه قابوس، براى نويسندگان و دانشمندان معاصر خود نوشته، در نهايت فصاحت است و داراى صنايع لفظى و محاسن بديعى.» [۳]
- محمدجواد شریعت نوشته است چون نویسنده (قابوس) و نسخهنگار (یزدادی) هر دو از ایرانیان خلافت عباسی هستند، به چاپ و نشر آن پرداختم تا ادیبان بهره گیرند و... [۴]
ساختار و محتوا
- این اثر از 4 بخش (انواع بدیعی که یزدادی در کلام قابوس یافته، نامههای قابوس به کسانی غیر از صاحب بن عباد، نامههای قابوس به صاحب و پاسخهای او و رسالههای فلسفی قابوس) تشکیل شده است.
نمونه مباحث
- ضعیفترین این علوم همان است که علم نجوم نامند زیرا ریشهاش، آفتزده است و شاخهاش، آسیبدیده.... [۵]
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب
- علوى مقدم، سید محمد، « در قلمرو بلاغت: مجموعهاى از مقالهها، پژوهشها، نقدها و بحثهاى بلاغى و تفسيرى» (2 جلد)، آستان قدس رضوى، چاپ اول مشهد 1372ش .