۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات شهریور موسوی' به '') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'سیدع' به 'سید ع') |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
''' نرگستان: ترجمه منظوم راماینه '''، ترجمه منظوم حماسه مشهور سرزمین هند، راماینه است. | ''' نرگستان: ترجمه منظوم راماینه '''، ترجمه منظوم حماسه مشهور سرزمین هند، راماینه است. | ||
راماینه، کهنترین متن حماسی و عاشقانه هندی است که توسط والمیکی در قرن سوم قبل از میلاد، در چهلوهشت هزار بیت سروده شده است. چندرمن کایته معروف به بیدل، این متن را در سال 1104- 1105ق. به فارسی منظوم ترجمه و آن را به اورنگ زیب پادشاه (1118 - 1068ق) پیشکش کرده است. کتاب راماینه در اصل دارای هفت کاند (فصل) است که بیش از چهلوهشت هزار بیت را در خود جای داده است. در منظومه حاضر فصل هفتم آورده شده و فصل ششم نیز بدون عنوان آمده است.<ref> بلندنژاد، | راماینه، کهنترین متن حماسی و عاشقانه هندی است که توسط والمیکی در قرن سوم قبل از میلاد، در چهلوهشت هزار بیت سروده شده است. چندرمن کایته معروف به بیدل، این متن را در سال 1104- 1105ق. به فارسی منظوم ترجمه و آن را به اورنگ زیب پادشاه (1118 - 1068ق) پیشکش کرده است. کتاب راماینه در اصل دارای هفت کاند (فصل) است که بیش از چهلوهشت هزار بیت را در خود جای داده است. در منظومه حاضر فصل هفتم آورده شده و فصل ششم نیز بدون عنوان آمده است.<ref> بلندنژاد، سید علی، ص85</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
بلندنژاد، | بلندنژاد، سید علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
| خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده:ادیان، | [[رده:ادیان، اسطورهشناسی، خردگرایی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | ||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||