سهیل و نوبهار: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURسهیل و نوبهارJ1.jpg | عنوان = سهیل و نوبهار | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان = | پدیدآوران = مسعود، خواجه (نویسنده) |زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = شعر کلاسیک فارسی، ادبیات آذربایجان |ناشر = | ناشر = اختر | مکان نشر = ت...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
این منظومه که در وزن فعولون فعولون فعولون فعول سروده شده، تاکنون در ایران منتشر نشده بود. دو نسخه خطی مهم از این اثر وجود دارد که یکی در کتابخانه دولتی برلین و دیگری نزد ادیب ترک دهری دیلچین نگهداری میشود. داستان سهیل و نوبهار ریشه در فولکلور آذربایجان دارد و توسط عاشیقها نیز روایت میشده است. | این منظومه که در وزن فعولون فعولون فعولون فعول سروده شده، تاکنون در ایران منتشر نشده بود. دو نسخه خطی مهم از این اثر وجود دارد که یکی در کتابخانه دولتی برلین و دیگری نزد ادیب ترک دهری دیلچین نگهداری میشود. داستان سهیل و نوبهار ریشه در فولکلور آذربایجان دارد و توسط عاشیقها نیز روایت میشده است. | ||
کتاب حاضر علاوه بر ارائه متن منظومه، به بررسی زندگی خواجه مسعود، جایگاه این اثر در ادبیات آذربایجان و ارتباط آن با فرهنگ شفاهی میپردازد. این اثر از جمله شاهکارهای ادبیات کلاسیک است که تاکنون کمتر مورد توجه محققان قرار گرفته است.<ref>پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات</ref> | کتاب حاضر علاوه بر ارائه متن منظومه، به بررسی زندگی خواجه مسعود، جایگاه این اثر در ادبیات آذربایجان و ارتباط آن با فرهنگ شفاهی میپردازد. این اثر از جمله شاهکارهای ادبیات کلاسیک است که تاکنون کمتر مورد توجه محققان قرار گرفته است.<ref>[https://literaturelib.com/books/3293 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
نسخهٔ ۲۶ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۰۳
| سهیل و نوبهار | |
|---|---|
| پدیدآوران | مسعود، خواجه (نویسنده) |
| ناشر | اختر |
| مکان نشر | تبریز |
| سال نشر | 1396 |
| چاپ | 1000 |
| شابک | 4ـ978ـ517ـ964ـ978 |
| موضوع | شعر کلاسیک فارسی، ادبیات آذربایجان |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | |
سهیل و نوبهارتألیف خواجه مسعود؛ یکی از شاعران بلندآوازۀ قرن هشتم هجری که با اثر معروف «سهیل و نوبهار» در تاریخ ادبیات آذربایجان جاودانه گشته، ولی به اندازۀ لازم هنوز شناخته نشده است، خواجه مسعود ابن احمد است که ادیبان او را با نام خواجه احمد مسعود میشناسند. کتاب با تصحیح و تدوین م. کریمی به چاپ رسیده است.
ساختار
این کتاب شامل بخشهای مختلفی از جمله زندگینامه خواجه مسعود، بررسی آثار او، مقدمهای به زبان ترکی، متن اصلی منظومه سهیل و نوبهار و فرهنگ واژگان است.
گزارش کتاب
منظومه سهیل و نوبهار اثر خواجه مسعود ابن احمد از شاعران برجسته قرن هشتم هجری است. این اثر که در 5703 بیت سروده شده، داستان عاشقانهای است درباره پسر پادشاه یمن (سهیل) و دختر فغفور چین (نوبهار). خواجه مسعود این اثر را در سال 751 هجری خلق کرده و گفته میشود از فارسی به ترکی ترجمه شده است.
این منظومه که در وزن فعولون فعولون فعولون فعول سروده شده، تاکنون در ایران منتشر نشده بود. دو نسخه خطی مهم از این اثر وجود دارد که یکی در کتابخانه دولتی برلین و دیگری نزد ادیب ترک دهری دیلچین نگهداری میشود. داستان سهیل و نوبهار ریشه در فولکلور آذربایجان دارد و توسط عاشیقها نیز روایت میشده است.
کتاب حاضر علاوه بر ارائه متن منظومه، به بررسی زندگی خواجه مسعود، جایگاه این اثر در ادبیات آذربایجان و ارتباط آن با فرهنگ شفاهی میپردازد. این اثر از جمله شاهکارهای ادبیات کلاسیک است که تاکنون کمتر مورد توجه محققان قرار گرفته است.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات