مجموعه آثار شیخ صدوق(ره): تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR17467J1.jpg | عنوان = مجموعه آثار شیخ صدوق (ره) | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) فدوی اردستانی، حامد (مصحح) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /الف2م3...» ایجاد کرد) |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ ۹ آوریل ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۵
| مجموعه آثار شیخ صدوق (ره) | |
|---|---|
| پدیدآوران | ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) فدوی اردستانی، حامد (مصحح) |
| ناشر | مجلسی |
| مکان نشر | ایران - قم |
| سال نشر | 1382ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | 964-93621-3-4 |
| موضوع | احادیث اخلاقی - احادیث شیعه - قرن 4ق. - اخلاق اسلامی - شیعه - عقاید |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /الف2م3 209/6 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
مجموعه آثار شیخ صدوق (ره) مجموعهای از سه کتاب ارزشمند از آثار محدث و فقیه بزرگ شیعه امامیه، ابوجعفر محمد بن على بن حسین بن موسى بن بابویه قمى، ملقب به شیخ صدوق (ح 305- 381ق) که با تصحیح و اعرابگذاری حامد فدوی اردستانی، منتشر شده است.
اثر حاضر، مجموعهای است از سه کتاب «اعتقادات»، «فضائل الشيعة» و «صفات الشيعة» شیخ صدوق که به طرز بدیعی تصحیح، تحقیق و اعرابگذاری شده است. از آنجایی که این سه اثر نفیس، سالها توسط کسی تصحیح و اعرابگذاری و در یک موضوع، دستهبندی نشده بود و یا اگر هم بود، خالی از اغلاط نبوده و خواندن آن برای فارسیزبانانی که آشنایی با زبان عرب ندارند، بسیار مشکل مینمود، انجام این عمل در مجموعه حاضر، بسیار ارزشمند و حائر اهمیت میباشد[۱].
در این مجموعه، روایات دو کتاب «صفات الشيعة» و «فضائل الشيعة» اعرابگذاری و با دقت، ترجمه آن بازنگری شده و هر حدیثی که سند و متن عربی آن دارای اغلاط فراوانی بوده، بررسی و برطرف شده است. همچنین مصادر هر حدیث در ذیل آن آورده شده و تمام روایاتی که در این سه کتاب شیخ صدوق آورده بودند، با کتابهای متعددی مطابقت داده شده تا بدین طریق، هیچگونه اشتباهی در سند و متن کتاب وجود نداشته باشد[۲].
کتاب «صفات الشيعة» و «فضائل الشيعة» از جمله کتبی است که تمام اخبار آن با سلسله سند، ذکر شده است. در مجموعه حاضر نیز این سلسله سند آورده شده تا خوانندگان بداند که شیخ صدوق از زبان چند تن از اساتید معروف آن زمان و از چه مراکز علمی مختلف در شرق و غرب عالم اسلامی و با چه سفرهای طولانی و پرمشقت در قرن چهارم، این کتاب را فراهم آورده است[۳].
لازم به ذکر است که کتاب قبلا «فضائل الشيعة» و «صفات الشيعة» توسط حسین فشاهی ترجمه و نیز متن و حاشیه کتاب «اعتقادات» توسط میرزا محمدعلی ترجمه گردیده بود و چون در متون ترجمه شده، از کلمات و اصطلاحات مشکل استفاده شده است، با عنایت به اینکه در اصل ترجمه تغییری داده نشود، جهت روان شدن ترجمه، این چنین کلمات و عبارات با کلمات و اصطلاحات روانتری، جایگزین شده است[۴].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب.