۱۱۹٬۷۶۶
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR15795J1.jpg | عنوان = اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابونصر سراج، عبدالله بن علی (نويسنده) هنداوی، کامل مصطفی (مصحح) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = /الف2...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي'''، اثر ابونصر سراج، عبدالله بن علی (متوفای 378ق/ 988م) | '''اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي'''، اثر [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی]] (متوفای 378ق/ 988م)، به زبان عربى در مسائل مربوط به تصوف اسلامی، از قبیل تاریخ و احوال و مقامات و منازل سیر و سلوک است. | ||
==جایگاه اللمع== | ==جایگاه اللمع== | ||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
==موضوع اللمع== | ==موضوع اللمع== | ||
موضوع کتاب، بیان احوال، مقامات و منازل سیر و سلوک است و یک دوره کامل عرفان عملى را در بر مىگیرد و به پرسشهاى گوناگون درباره سنن و آداب تصوف، آموزهها، سخنان جنجالى و شطحیات صوفیان، پاسخ مىدهد. گستردگى این موضوعات، به حدى است که مىتوان «اللمع» را دایرةالمعارف دانش و اخلاق و عقاید صوفیانه تا قرن چهارم دانست. | موضوع کتاب، بیان احوال، مقامات و منازل سیر و سلوک است و یک دوره کامل عرفان عملى را در بر مىگیرد و به پرسشهاى گوناگون درباره سنن و آداب تصوف، آموزهها، سخنان جنجالى و شطحیات صوفیان، پاسخ مىدهد. گستردگى این موضوعات، به حدى است که مىتوان «اللمع» را دایرةالمعارف دانش و اخلاق و عقاید صوفیانه تا قرن چهارم دانست. | ||
ازآنجاییکه درباره اصل کتاب و ترجمه فارسی آن، مقاله کتابشناسی موجود است، در اینجا به بررسی نسخه میپردازیم. | ازآنجاییکه درباره اصل کتاب و ترجمه فارسی آن، مقاله کتابشناسی موجود است، در اینجا به بررسی نسخه میپردازیم. | ||
==مقایسه با نسخه نیکلسون== | ==مقایسه با نسخه نیکلسون== | ||
نسخه حاضر با ضبط و تصحیح کامل مصطفى هنداوى است. | نسخه حاضر با ضبط و تصحیح کامل [[هنداوی، کامل مصطفی|مصطفى هنداوى]] است. | ||
متأسفانه مصحح مقدمهای در توضیح نسخه و روش خود ارائه نداده است. | متأسفانه مصحح مقدمهای در توضیح نسخه و روش خود ارائه نداده است. | ||
در مقایسه با نسخه نیکلسون که چاپ سربی است، این نسخه با تایپ جدید میباشد و زندگینامه مؤلف را در ابتدای آن آورده است و آدرسدهی روایات (تخریج) را انجام داده است.، | در مقایسه با نسخه نیکلسون که چاپ سربی است، این نسخه با تایپ جدید میباشد و زندگینامه مؤلف را در ابتدای آن آورده است و آدرسدهی روایات (تخریج) را انجام داده است.، | ||
اما هیچکدام از پاورقیها و تصحیحهای نسخه نیکلسون در آن مشاهده نمیشود و بهجز فهرست مطالب، فهرست دیگری ارائه نداده است؛ درحالیکه در نسخه نیکلسون، فهرست اعلام (مردان و زنان)، اماکن، قبایل، کتب و غیر ذلک وجود دارد. | اما هیچکدام از پاورقیها و تصحیحهای نسخه نیکلسون در آن مشاهده نمیشود و بهجز فهرست مطالب، فهرست دیگری ارائه نداده است؛ درحالیکه در نسخه نیکلسون، فهرست اعلام (مردان و زنان)، اماکن، قبایل، کتب و غیر ذلک وجود دارد. | ||
نسخههاى متعدد از کتاب در ایران، مصر، عراق، اردن و انگلستان توسط ناشران مختلف به چاپ رسیده است و دارای دو ترجمه به زبان فارسی میباشد. | نسخههاى متعدد از کتاب در ایران، مصر، عراق، اردن و انگلستان توسط ناشران مختلف به چاپ رسیده است و دارای دو ترجمه به زبان فارسی میباشد. | ||