اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR15795J1.jpg | عنوان = اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابونصر سراج، عبدالله بن علی (نويسنده) هنداوی، کامل مصطفی (مصحح) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي'''، اثر ابونصر سراج، عبدالله بن علی (متوفای 378ق/ 988م)،T( به زبان عربى در مسائل مربوط به تصوف اسلامی، از قبیل تاریخ و احوال و مقامات و منازل سیر و سلوک است.
'''اللمع في تاريخ التصوف الإسلامي'''، اثر [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی]] (متوفای 378ق/ 988م)، به زبان عربى در مسائل مربوط به تصوف اسلامی، از قبیل تاریخ و احوال و مقامات و منازل سیر و سلوک است.


==جایگاه اللمع==
==جایگاه اللمع==
خط ۳۲: خط ۳۲:
==موضوع اللمع==
==موضوع اللمع==
موضوع کتاب، بیان احوال، مقامات و منازل سیر و سلوک است و یک دوره کامل عرفان عملى را در بر مى‌گیرد و به پرسش‌هاى گوناگون درباره سنن و آداب تصوف، آموزه‌ها، سخنان جنجالى و شطحیات صوفیان، پاسخ مى‌دهد. گستردگى این موضوعات، به حدى است که مى‌توان «اللمع» را دایرةالمعارف دانش و اخلاق و عقاید صوفیانه تا قرن چهارم دانست.
موضوع کتاب، بیان احوال، مقامات و منازل سیر و سلوک است و یک دوره کامل عرفان عملى را در بر مى‌گیرد و به پرسش‌هاى گوناگون درباره سنن و آداب تصوف، آموزه‌ها، سخنان جنجالى و شطحیات صوفیان، پاسخ مى‌دهد. گستردگى این موضوعات، به حدى است که مى‌توان «اللمع» را دایرةالمعارف دانش و اخلاق و عقاید صوفیانه تا قرن چهارم دانست.
ازآنجایی‌که درباره اصل کتاب و ترجمه فارسی آن، مقاله کتاب‌شناسی موجود است، در اینجا به بررسی نسخه می‌پردازیم.
ازآنجایی‌که درباره اصل کتاب و ترجمه فارسی آن، مقاله کتاب‌شناسی موجود است، در اینجا به بررسی نسخه می‌پردازیم.
==مقایسه با نسخه نیکلسون==
==مقایسه با نسخه نیکلسون==
نسخه حاضر با ضبط و تصحیح کامل مصطفى هنداوى است.
نسخه حاضر با ضبط و تصحیح کامل [[هنداوی، کامل مصطفی|مصطفى هنداوى]] است.
 
متأسفانه مصحح مقدمه‌ای در توضیح نسخه و روش خود ارائه نداده است.
متأسفانه مصحح مقدمه‌ای در توضیح نسخه و روش خود ارائه نداده است.
در مقایسه با نسخه نیکلسون که چاپ سربی است، این نسخه با تایپ جدید می‌باشد و زندگی‌نامه مؤلف را در ابتدای آن آورده است و آدرس‌دهی روایات (تخریج) را انجام داده است.،
در مقایسه با نسخه نیکلسون که چاپ سربی است، این نسخه با تایپ جدید می‌باشد و زندگی‌نامه مؤلف را در ابتدای آن آورده است و آدرس‌دهی روایات (تخریج) را انجام داده است.،
اما هیچ‌کدام از پاورقی‌ها و تصحیح‌های نسخه نیکلسون در آن مشاهده نمی‌شود و به‌جز فهرست مطالب، فهرست دیگری ارائه نداده است؛ درحالی‌که در نسخه نیکلسون، فهرست اعلام (مردان و زنان)، اماکن، قبایل، کتب و غیر ذلک وجود دارد.
اما هیچ‌کدام از پاورقی‌ها و تصحیح‌های نسخه نیکلسون در آن مشاهده نمی‌شود و به‌جز فهرست مطالب، فهرست دیگری ارائه نداده است؛ درحالی‌که در نسخه نیکلسون، فهرست اعلام (مردان و زنان)، اماکن، قبایل، کتب و غیر ذلک وجود دارد.
نسخه‌هاى متعدد از کتاب در ایران، مصر، عراق، اردن و انگلستان توسط ناشران مختلف به چاپ رسیده است و دارای دو ترجمه به زبان فارسی می‌باشد.
نسخه‌هاى متعدد از کتاب در ایران، مصر، عراق، اردن و انگلستان توسط ناشران مختلف به چاپ رسیده است و دارای دو ترجمه به زبان فارسی می‌باشد.