ترجمه بحارالأنوار، قسمت سوم از جلد پانزدهم: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌')
 
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
بحار الانوار. فارسی. برگزیده
بحار الانوار. فارسی. برگزیده
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[موسوی همدانی، ابوالحسن]] (مترجم)
[[موسوی همدانی، سید ابوالحسن]] (مترجم)


[[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی]] (نویسنده)
[[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی]] (نویسنده)
خط ۲۹: خط ۲۹:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد = 1
| تعداد جلد = 1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =3626
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02572
| کتابخوان همراه نور =02572
| کتابخوان همراه نور =02572
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۳۶: خط ۳۶:
}}
}}


'''ترجمه بحارالأنوار''' ترجمه جلد 67 كتاب، از چاپ بيروت، كه مطابق با قسمت سوم از جلد پانزدهم از مجموعه 25 جلدى از چاپ كمپانى، می‌باشد، ترجمه آقاى حجةالاسلام [[موسوی همدانی، ابوالحسن|سيد ابوالحسن موسوى همدانى]] است كه درباره مكارم اخلاق و صفات پسنديده و اسباب نجات انسان می‌باشد كه ايشان در سال 1363 به زبان فارسى ترجمه نموده‌اند.
'''ترجمه بحارالأنوار''' ترجمه جلد 67 كتاب، از چاپ بيروت، كه مطابق با قسمت سوم از جلد پانزدهم از مجموعه 25 جلدى از چاپ كمپانى، می‌باشد، ترجمه آقاى حجةالاسلام [[موسوی همدانی، سید ابوالحسن|سيد ابوالحسن موسوى همدانى]] است كه درباره مكارم اخلاق و صفات پسنديده و اسباب نجات انسان می‌باشد كه ايشان در سال 1363 به زبان فارسى ترجمه نموده‌اند.


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۴۴: خط ۴۴:
==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==


مؤلف از باب 39 تا 59 كه 20 باب از ابواب مكارم الاخلاق و تتمه باب ايمان و كفر می‌باشد را در يك جلد به قلمى روان ترجمه كرده است. در اين بخش از كتاب، می‌خوانيم عدالت و صفاتى كه اگر اين اوصاف در هر كسى باشد عادل بودنش روشن مى‌شود و اخوت و برادرى با او لازم و غيبت كردن او ممنوع است. و اينكه كمال انسان به چيست و معناى مردانگى و جوانمردى چه می‌باشد در بابى از اين كتاب درباره‌ى طبقات و اصناف مردم و ستايش زيبا رويان و افراد ساده و آزاد احاديث جالبى را مى خوانيم، در بيان محبت و دوستى خدا همچنين درباره‌ى درجات و مراتب نفس و در اينكه نبايد به او اعتماد نمود و آراسته‌گى او چيست و چه چيزهائى براى او جلوه و زيبائى دارد، نيز اخبارى كه وارد شده را مطلع مى شويم. معناى جهاد اكبر و بزرگترين پيكار و حساب كشيدن از خويش و مبارزه با نفس و گرد لذت‌ها و كامجوئى‌ها نگشتن عنوان ديگرى از مطالب اين كتاب است.
مؤلف از باب 39 تا 59 كه 20 باب از ابواب مكارم الاخلاق و تتمه باب ايمان و كفر می‌باشد را در يك جلد به قلمى روان ترجمه كرده است. در اين بخش از كتاب، می‌خوانيم عدالت و صفاتى كه اگر اين اوصاف در هر كسى باشد عادل بودنش روشن مى‌شود و اخوت و برادرى با او لازم و غيبت كردن او ممنوع است. و اينكه كمال انسان به چيست و معناى مردانگى و جوانمردى چه می‌باشد در بابى از اين كتاب درباره‌ى طبقات و اصناف مردم و ستايش زيبا رويان و افراد ساده و آزاد احاديث جالبى را مى‌خوانيم، در بيان محبت و دوستى خدا همچنين درباره‌ى درجات و مراتب نفس و در اينكه نبايد به او اعتماد نمود و آراسته‌گى او چيست و چه چيزهائى براى او جلوه و زيبائى دارد، نيز اخبارى كه وارد شده را مطلع می‌شويم. معناى جهاد اكبر و بزرگترين پيكار و حساب كشيدن از خويش و مبارزه با نفس و گرد لذت‌ها و كامجوئى‌ها نگشتن عنوان ديگرى از مطالب اين كتاب است.


درباره اهميت و بيان اطاعت و فرمانبرى از خداوند و از رسول خدا و ائمه اطهار عليهم‌السلام و تسليم بودن در برابر آنان و نهى(شديد) از تخلف و نافرمانى آنان و روى گردانيدن از گفتار آنان و اذيت آنان عليهم‌السلام احاديث مفصل و زيادى آورده شده.
درباره اهميت و بيان اطاعت و فرمانبرى از خداوند و از رسول خدا و ائمه اطهار عليهم‌السلام و تسليم بودن در برابر آنان و نهى(شديد) از تخلف و نافرمانى آنان و روى گردانيدن از گفتار آنان و اذيت آنان عليهم‌السلام احاديث مفصل و زيادى آورده شده.
خط ۶۲: خط ۶۲:
متن و مقدمه كتاب
متن و مقدمه كتاب


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[ترجمه بحارالأنوار، قسمت چهارم از جلد پانزدهم]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]