گوهره آئین زردشت: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURگوهرۀ آئین زردشتJ1.jpg | عنوان =گوهرۀ آئین زردشت | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = اکتر شروو، پردز (نویسنده) بهاری، خشایار (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر | ناشر =فروزان روز | مکان نشر =ت...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۹: خط ۹:
|زبان  
|زبان  
| زبان =
| زبان =
| کد کنگره =
| کد کنگره =BL ۱۵۱۰/ش۴گ۹‏
| موضوع =
| موضوع =زردشتی, -- کتاب‌های مقدس
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =فروزان روز  
| ناشر =فروزان روز  
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''گوهرۀ آئین زردشت'''  تألیف پردز اُکتُر شروو، با ترجمه خشایار بهاری؛ مترجم در این کتاب بر آن بوده است که پیدایش شماری از مفاهیم کلیدی را در گاتها و اوستای متأخر، اما بیشتر از راه متون ادبیات پهلوی دنبال کند و در این میان بیشتر بر متونی تکیه کرده است که در بردارندۀ تفکر روحانی ـ مآب و مباحثی دربارۀ ایمان است و در نتیجه، بسیاری از متون شناخته شده‌تر اوستایی، از جمله آنهایی که در برگزیدۀ مالاندرا آمده است را نایده گرفته است.
'''گوهرۀ آئین زردشت'''  تألیف [[اکتر شروو، پردز|پردز اُکتُر شروو]]، با ترجمه [[بهاری، خشایار|خشایار بهاری]]؛ مترجم در این کتاب بر آن بوده است که پیدایش شماری از مفاهیم کلیدی را در گاتها و اوستای متأخر، اما بیشتر از راه متون ادبیات پهلوی دنبال کند و در این میان بیشتر بر متونی تکیه کرده است که در بردارندۀ تفکر روحانی ـ مآب و مباحثی دربارۀ ایمان است و در نتیجه، بسیاری از متون شناخته شده‌تر اوستایی، از جمله آنهایی که در برگزیدۀ مالاندرا آمده است را نایده گرفته است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۴۰: خط ۴۰:
تنها مجموعۀ جامع ترجمۀ متون زردشتی، اثر E.West در سری کتب مقدس مشرق زمین، از حوالی سال 1900 است. از آن پس، تنها برگزیدۀ نوشته‌های زردشتی به انگلیسی را ویلیام مالاندرا بدست داده که البته تنها دربردارندۀ متون اوستایی و پارسی باستان است. مترجم در این کتاب بر آن بوده است که پیدایش شماری از مفاهیم کلیدی را در گاتها و اوستای متأخر، اما بیشتر از راه متون ادبیات پهلوی دنبال کند و در این میان بیشتر بر متونی تکیه کرده است که در بردارندۀ تفکر روحانی ـ مآب و مباحثی دربارۀ ایمان است و در نتیجه، بسیاری از متون شناخته شده‌تر اوستایی، از جمله آنهایی که در برگزیدۀ مالاندرا آمده است را نایده گرفته است. همۀ ترجمه‌ها از خود نویسنده است؛ هر چند بی‌گمان نظری هم بر تفسیرها و ترجمه‌های موجود افکنده است.
تنها مجموعۀ جامع ترجمۀ متون زردشتی، اثر E.West در سری کتب مقدس مشرق زمین، از حوالی سال 1900 است. از آن پس، تنها برگزیدۀ نوشته‌های زردشتی به انگلیسی را ویلیام مالاندرا بدست داده که البته تنها دربردارندۀ متون اوستایی و پارسی باستان است. مترجم در این کتاب بر آن بوده است که پیدایش شماری از مفاهیم کلیدی را در گاتها و اوستای متأخر، اما بیشتر از راه متون ادبیات پهلوی دنبال کند و در این میان بیشتر بر متونی تکیه کرده است که در بردارندۀ تفکر روحانی ـ مآب و مباحثی دربارۀ ایمان است و در نتیجه، بسیاری از متون شناخته شده‌تر اوستایی، از جمله آنهایی که در برگزیدۀ مالاندرا آمده است را نایده گرفته است. همۀ ترجمه‌ها از خود نویسنده است؛ هر چند بی‌گمان نظری هم بر تفسیرها و ترجمه‌های موجود افکنده است.


شاید از دید برخی صاحب‌نظران، کتاب باید در بردارندۀ تفسیرهای بیشتری نیز می‌بود، اما از آنجا که حجم آن محدود است، بر آن شده‌اند که حتی‌الامکان تنها متن‌های اصلی گنجانده شود. طبعاً خواننده داده‌های بیشتر مرتبط با اصطلاحات متون را در دانشنامۀ ایرانیکا، و نیز در روایت on-line آن در سایت:  خواهد یافت. ترجمه‌های west کماکان مفیدند، و به رغم آنکه مدت زیادی از انتشار آنها سپری شده است.  
شاید از دید برخی صاحب‌نظران، کتاب باید در بردارندۀ تفسیرهای بیشتری نیز می‌بود، اما از آنجا که حجم آن محدود است، بر آن شده‌اند که حتی‌الامکان تنها متن‌های اصلی گنجانده شود. طبعاً خواننده داده‌های بیشتر مرتبط با اصطلاحات متون را در [[دانشنامه ایرانیکا|دانشنامۀ ایرانیکا]]، و نیز در روایت on-line آن در سایت:  خواهد یافت. ترجمه‌های west کماکان مفیدند، و به رغم آنکه مدت زیادی از انتشار آنها سپری شده است.  
<ref>[https://literaturelib.com/books/3938 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
<ref>[https://literaturelib.com/books/3938 پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>


خط ۵۵: خط ۵۵:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
[[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]
[[رده:مقالات(بهمن) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات(بهمن) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اسفند 1403]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]