تفسیر هدایت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ' '
جز (جایگزینی متن - 'الميزان' به 'الميزان ')
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
خط ۴۴: خط ۴۴:




'''تفسير هدايت'''، ترجمه فارسى كتاب [[من هدی القرآن]]، اثر [[مدرسی، محمدتقی|سيد محمدتقى مدرسى]] (متولد 1324ش، كربلا) است. در اين كتاب، قرآن كريم، به‌صورت ترتيبى از آغاز تا انجام تفسير شده است. روش نويسنده، اجتهادى است و بر مباحث اجتماعى و تربيتى بيشتر تأكيد كرده است. متن اين تفسير به زبان عربى و 18 جلدى است و چند نفر از استادان، آن را به زبان فارسى مطابق با متن اصلى در 18 جلد ترجمه كرده‌اند: آقاى [[احمد آرام]] (جلدهاى 1، 6، 9، 10، 11، 13، 14، 16، 17 و 18)، آقاى عبدالمحمد آيتى (جلدهاى 2، 3، 4، 7 و 10)، آقاى دكتر [[اتابکی، پرویز|پرويز اتابكى]] (جلدهاى 8، 11، 12 و 15) و آقاى دكتر [[شعار، جعفر|جعفر شعار]] (جلد 5) <ref>ر. ك.: مقدمه ناشر بر كتاب حاضر، ج 1، ص 5</ref>. بنابراين، يك جلد به شكل مشترك انجام شده است: جلد 10 (به‌وسيله آقايان آرام و آيتى). هرچند به نظر مى‌رسد بر اساس مطلب مذكور، جلد 11 نيز به شكل مشترك و توسط آقايان آرام و اتابكى انجام شده، ولى بر روى جلد و صفحه شناسنامه ج 11، فقط نام «[[اتابکی، پرویز|پرويز اتابكى]] » آمده و خبرى از نام [[احمد آرام]] نيست و در بين مطالب كتاب نيز مطلبى در اين مورد مشاهده نشد و همچنين دانستنى است كه سرانجام آقاى [[آژیر، حمیدرضا|حميدرضا آژير]] ، همه جلدهاى اين ترجمه را از نظر ادبى هماهنگ ساخته است. در باره ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است:
'''تفسير هدايت'''، ترجمه فارسى كتاب [[من هدی القرآن]]، اثر [[مدرسی، محمدتقی|سيد محمدتقى مدرسى]] (متولد 1324ش، كربلا) است. در اين كتاب، قرآن كريم، به‌صورت ترتيبى از آغاز تا انجام تفسير شده است. روش نويسنده، اجتهادى است و بر مباحث اجتماعى و تربيتى بيشتر تأكيد كرده است. متن اين تفسير به زبان عربى و 18 جلدى است و چند نفر از استادان، آن را به زبان فارسى مطابق با متن اصلى در 18 جلد ترجمه كرده‌اند: آقاى [[احمد آرام]] (جلدهاى 1، 6، 9، 10، 11، 13، 14، 16، 17 و 18)، آقاى عبدالمحمد آيتى (جلدهاى 2، 3، 4، 7 و 10)، آقاى دكتر [[اتابکی، پرویز|پرويز اتابكى]] (جلدهاى 8، 11، 12 و 15) و آقاى دكتر [[شعار، جعفر|جعفر شعار]] (جلد 5) <ref>ر. ك.: مقدمه ناشر بر كتاب حاضر، ج 1، ص 5</ref>. بنابراين، يك جلد به شكل مشترك انجام شده است: جلد 10 (به‌وسيله آقايان آرام و آيتى). هرچند به نظر مى‌رسد بر اساس مطلب مذكور، جلد 11 نيز به شكل مشترك و توسط آقايان آرام و اتابكى انجام شده، ولى بر روى جلد و صفحه شناسنامه ج 11، فقط نام «[[اتابکی، پرویز|پرويز اتابكى]] » آمده و خبرى از نام [[احمد آرام]] نيست و در بين مطالب كتاب نيز مطلبى در اين مورد مشاهده نشد و همچنين دانستنى است كه سرانجام آقاى [[آژیر، حمیدرضا|حميدرضا آژير]] ، همه جلدهاى اين ترجمه را از نظر ادبى هماهنگ ساخته است. در باره ترجمه حاضر چند نكته گفتنى است:


#آيت‌الله محمد واعظزاده خراسانى در مقدمه‌اى كه بر كتاب حاضر در تاريخ 1377/2/24ش، نوشته، بر چند نكته تأكيد كرده است:
#آيت‌الله محمد واعظزاده خراسانى در مقدمه‌اى كه بر كتاب حاضر در تاريخ 1377/2/24ش، نوشته، بر چند نكته تأكيد كرده است:
خط ۵۰: خط ۵۰:
#:ب)- بنا به گفته مؤلف محترم در مقدمه تفسير، پيش از اينكه به تفاسير مراجعه كند، از آيات بلاواسطه الهام مى‌گيرد و قرآن را با قرآن تفسير مى‌كند.
#:ب)- بنا به گفته مؤلف محترم در مقدمه تفسير، پيش از اينكه به تفاسير مراجعه كند، از آيات بلاواسطه الهام مى‌گيرد و قرآن را با قرآن تفسير مى‌كند.
#:ج)- او به‌ندرت به كتب تفسير مراجعه مى‌كند؛ زيرا مى‌ترسد از اين طريق ميان خود و قرآن حجابى قرار دهد. پس اين نوع تفسير، قهراً نظرى به نقل آراى ديگران و قبول و ردّ آنها ندارد، بلكه خود مستقلاً به معناى آيات از سياق قرآن و در مشكلات به كمك روايات مروىّ از رسول‌اكرم(ص) و امامان اهل‌بيت(ع) مى‌پردازد. پس مى‌توان گفت كه بيشتر آنچه در تفسير آيات نوشته، ابتكار و انديشه خود اوست.
#:ج)- او به‌ندرت به كتب تفسير مراجعه مى‌كند؛ زيرا مى‌ترسد از اين طريق ميان خود و قرآن حجابى قرار دهد. پس اين نوع تفسير، قهراً نظرى به نقل آراى ديگران و قبول و ردّ آنها ندارد، بلكه خود مستقلاً به معناى آيات از سياق قرآن و در مشكلات به كمك روايات مروىّ از رسول‌اكرم(ص) و امامان اهل‌بيت(ع) مى‌پردازد. پس مى‌توان گفت كه بيشتر آنچه در تفسير آيات نوشته، ابتكار و انديشه خود اوست.
#:د)- وى در خلال تفسير، به مباحث استطرادى، نظير آنچه در برخى از مطولات، مانند تفسير فخر رازى و المنار و [[الميزان في تفسير القرآن|الميزان]] تحت عناوين جداگانه آمده، نمى‌پردازد، لكن براى تفسير چند آيه، عنوانى طرح مى‌كند، مانند اينكه در جلد 1، تحت عنوان «شخصيت انسانى چگونه مى‌بايد باشد»، به تفسير آيات مربوط به خلقت انسان دست زده است...
#:د)- وى در خلال تفسير، به مباحث استطرادى، نظير آنچه در برخى از مطولات، مانند تفسير فخر رازى و المنار و [[الميزان في تفسير القرآن|الميزان]] تحت عناوين جداگانه آمده، نمى‌پردازد، لكن براى تفسير چند آيه، عنوانى طرح مى‌كند، مانند اينكه در جلد 1، تحت عنوان «شخصيت انسانى چگونه مى‌بايد باشد»، به تفسير آيات مربوط به خلقت انسان دست زده است...
#:ه‍)- در طليعه تفسير آيات، معناى واژه‌ها را آورده، آنگاه تحت عنوان رهنمودهايى از آيات، برداشت كلى خود را بيان مى‌كند، آنگاه به شرح آيات و در ذيل بحث به نقل پاره‌اى از روايات مى‌پردازد.
#:ه‍)- در طليعه تفسير آيات، معناى واژه‌ها را آورده، آنگاه تحت عنوان رهنمودهايى از آيات، برداشت كلى خود را بيان مى‌كند، آنگاه به شرح آيات و در ذيل بحث به نقل پاره‌اى از روايات مى‌پردازد.
#:و)- به نظر اينجانب، مهم‌ترين خصيصه اين تفسير، همين رهنمودها و روابط آيات و برداشت‌هاى خاصّ مؤلف است... <ref>ر. ك.: مقدمه كتاب، ج 1، ص 9 - 10</ref>.
#:و)- به نظر اينجانب، مهم‌ترين خصيصه اين تفسير، همين رهنمودها و روابط آيات و برداشت‌هاى خاصّ مؤلف است... <ref>ر. ك.: مقدمه كتاب، ج 1، ص 9 - 10</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش