پرش به محتوا

ابن حمزه، محمد بن علی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'طوسی (ابهام زدایی)' به 'طوسی (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'الوسیله الی نیل الفضیله' به 'الوسيلة الی نيل الفضيلة')
جز (جایگزینی متن - 'طوسی (ابهام زدایی)' به 'طوسی (ابهام‌زدایی)')
 
(۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴۲: خط ۴۲:
|}
|}
</div>
</div>
{{کاربردهای دیگر|طوسی (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|ابن حمزه (ابهام‌زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|طوسی (ابهام‌زدایی)}}
 
'''ابن حمزۀ طوسى'''، معروف به عمادالدين طوسى، از اكابر فقهاى امامیه در سدۀ ششم هجرى مى‌باشد.
'''ابن حمزۀ طوسى'''، معروف به عمادالدين طوسى، از اكابر فقهاى امامیه در سدۀ ششم هجرى مى‌باشد.
بعضى او را هم‌طبقۀ شاگردان [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] دانسته و برخى دورۀ او را از این هم متأخرتر دانسته‌اند.
بعضى او را هم‌طبقۀ شاگردان [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] دانسته و برخى دورۀ او را از این هم متأخرتر دانسته‌اند.
کتاب معروف او در فقه «[[الوسيلة الی نيل الفضيلة]]» نام دارد و به همین جهت او را «صاحب وسيله» نيز گفته‌اند و چون زندگى او معاصر با [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] يا پس از او بوده است، با توجه به جنبۀ فقاهت او، به ابوجعفر ثانى يا ابوجعفر متأخر مشهور است. (چون كنيۀ [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] نيز ابوجعفر بوده است)
کتاب معروف او در فقه «[[الوسيلة الی نيل الفضيلة]]» نام دارد و به همین جهت او را «صاحب وسيله» نيز گفته‌اند و چون زندگى او معاصر با [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] يا پس از او بوده است، با توجه به جنبۀ فقاهت او، به ابوجعفر ثانى يا ابوجعفر متأخر مشهور است. (چون كنيۀ [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] نيز ابوجعفر بوده است)
خط ۶۰: خط ۶۳:
نام ابن حمزه در بين تعدادى از علما مشترك است كه با توجه به تأليفات و معاصران، مى‌توان آنها را از هم تمیز داد.
نام ابن حمزه در بين تعدادى از علما مشترك است كه با توجه به تأليفات و معاصران، مى‌توان آنها را از هم تمیز داد.


ابن حمزه در روایت 202 از کتاب «الثاقب في المناقب» که راوی اش ابوعبدالله جعفر بن محمد دوريستى است، مى‌گوید:
ابن حمزه در روایت 202 از کتاب «الثاقب في المناقب» که راوی‌اش ابوعبدالله جعفر بن محمد دوريستى است، مى‌گوید:


«من این مطلب را از روى نسخه‌اى كه به خط مؤلف است نوشتم، او این روایت را در سال 473 هجرى به فارسی ترجمه كرده است و ما هم اكنون كه سال 560 مى‌باشد در شهر كاشان آن را دوباره به عربى ترجمه كرده‌ايم.»
«من این مطلب را از روى نسخه‌اى كه به خط مؤلف است نوشتم، او این روایت را در سال 473 هجرى به فارسی ترجمه كرده است و ما هم اكنون كه سال 560 مى‌باشد در شهر كاشان آن را دوباره به عربى ترجمه كرده‌ايم.»