۱۱۶٬۸۴۷
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'سلام الله علیها' به 'سلاماللهعلیها') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رنجها و فریادهای فاطمه سلاماللهعلیها' به 'رنجها و فریادهای فاطمه سلاماللهعلیها') |
||
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶: | خط ۶: | ||
[[قمی، عباس]] (نویسنده) | [[قمی، عباس]] (نویسنده) | ||
[[قربانی زرین، باقر]] (محقق) | [[قربانی زرین، باقر]] (محقق) | ||
| زبان = | | زبان = عربی | ||
| کد کنگره =/ع817ب5041* /892 BP27/2 | | کد کنگره =/ع817ب5041* /892 BP27/2 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
فاطمه زهرا(س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق. - | فاطمه زهرا(س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق. - سرگذشتنامه | ||
فاطمه زهرا(س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق. - خطبهها | فاطمه زهرا(س)، 8؟ قبل از هجرت - 11ق. - خطبهها | ||
| ناشر = ماهر | | ناشر = ماهر | ||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلاماللهعلیها'''، ازجمله تألیفات عربیِ [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلاماللهعلیها اختصاص دارد. | '''بيت الأحزان في مصائب سيدة النسوان سلاماللهعلیها'''، ازجمله تألیفات عربیِ [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] است که به زندگانی مبارک حضرت فاطمه زهرا سلاماللهعلیها اختصاص دارد. | ||
خط ۳۴: | خط ۳۲: | ||
== ترجمههای کتاب == | == ترجمههای کتاب == | ||
از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمههای بیت الاحزان ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]] با عنوان «[[ | از این کتاب نه ترجمه وجود دارد. از فهرست کلیه ترجمههای بیت الاحزان ترجمه [[محمدی اشتهاردی، محمد|محمد محمدی اشتهاردی]] با عنوان «[[رنجها و فریادهای فاطمه سلاماللهعلیها]]» از سایر ترجمهها به دلیل مقدمه [[مکارم شیرازی، ناصر|آیتالله ناصر مکارم شیرازی]] بر آن مشهورتر است.در رتبه بعدی ترجمه [[سید محمدرضا حسنزاده طباطبایی]] با عنوان «[[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غم خانه فاطمه زهرا سلاماللهعلیها]]» قرار دارد که در بین تمام ترجمههای بیت الاحزان، بهترین ترجمه فارسی بیت الاحزان [[قمی، عباس|شیخ عباسی قمی]] محسوب میشود و علمی و دقیق تر از بقیه ترجمههاست. در این ترجمه حتی اشعار عربی منسوب به فاطمه زهرا س و علی بن ابیطالب ع نیز به شعر به زبان فارسی برگردانده شده است. کتاب بیت الاحزان یک کتاب حدیثی است ولی مؤلف آن [[قمی، عباس|شیخ عباس قمی]] در متن اصلی کتاب، منابع حدیثی خود را ذکر نکرده است. این نقص در ترجمه طباطبایی رفع شده و تمام ارجاعات احادیث از منابع شیعه و اهل سنت استخراج شده و در ترجمه منتشر شده است. | ||
فهرست جامع ترجمههای بیت الاحزان عبارتند از: | فهرست جامع ترجمههای بیت الاحزان عبارتند از: | ||
# | # رنجها و فریادهای فاطمه سلاماللهعلیها؛ ترجمه محمد محمدی اشتهاردی، سال ۱۳۶۹ش با مقدمهای از ناصر مکارم شیرازی، چهارده بار چاپ شده. | ||
# [[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غمخانه فاطمه زهرا سلاماللهعلیها]]؛ ترجمه سید محمدرضا حسن زاده طباطبایی، ۱۳۸۲ش، یازده بار چاپ شده. | # [[غمخانه فاطمه زهرا علیهاالسلام: ترجمه بیت الاحزان|غمخانه فاطمه زهرا سلاماللهعلیها]]؛ ترجمه سید محمدرضا حسن زاده طباطبایی، ۱۳۸۲ش، یازده بار چاپ شده. | ||
# خانه غم: شرح زندگانی فاطمه زهرا؛ ترجمه احمدرضا احمدی، ۱۳۷۳ش. | # خانه غم: شرح زندگانی فاطمه زهرا؛ ترجمه احمدرضا احمدی، ۱۳۷۳ش. | ||
خط ۵۱: | خط ۴۹: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[بیت الأحزان في ذکر أحوالات سیدة نساء العالمین فاطمة الزهراء علیهاالسلام]] | |||
[[فضائل فاطمة الزهراء]] | [[فضائل فاطمة الزهراء]] | ||
خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
[[رنجهای زهرا علیهاالسلام]] | [[رنجهای زهرا علیهاالسلام]] | ||
[[رنجها و فریادهای فاطمه سلاماللهعلیها]] | |||
[[مأساة الزهراء علیهاالسلام، شبهات و ردود]] | [[مأساة الزهراء علیهاالسلام، شبهات و ردود]] |