ابهام‌زدایی از احکام غیبت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'سید علوی، سید ابراهیم' به 'سیدعلوی، سید ابراهیم')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۹: خط ۲۹:


==درباره ترجمه==
==درباره ترجمه==
ازآنجاکه قبلا متن اصلی این اثر با عنوان‌ [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] و همچنین به نام [[كشف الريبة في أحكام الغيبة]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی ترجمه و برخی مطالب ناگفته بیان می‌شود.
ازآنجاکه قبلا متن اصلی این اثر با عنوان‌ [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] و همچنین به نام [[کشف الريبة في أحکام الغيبة|كشف الريبة في أحكام الغيبة]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی ترجمه و برخی مطالب ناگفته بیان می‌شود.
* مترجم، [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] را از جمله کتب اخلاقی نادری شمرده که شاید به علت اخلاص کامل نویسنده‌اش، در میان همگان همچون درّی گران‌قیمت مقبول و محبوب است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص11</ref>.
* مترجم، [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] را از جمله کتب اخلاقی نادری شمرده که شاید به علت اخلاص کامل نویسنده‌اش، در میان همگان همچون درّی گران‌قیمت مقبول و محبوب است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص11</ref>.
* [[سید ابراهیم سیدعلوی]] با تأکید بر آنکه در سال 1354ش، یکی از نیکان و خیّران علاقه‌مند به معارف اسلامی به من پیشنهاد داد که [[كشف الريبة في أحكام الغيبة]] را از عربی به فارسی برگردانم،‌ افزوده است: من که تا آن زمان نسخه کامل كشف الريبة را ندیده و نخوانده ‌بودم، بعد از مطالعه خوشحال و شیفته قلم شهید شدم؛ هرچند قبلا هم با آثار او اندکی آشنایی داشتم. این ترجمه در آن روزگار که بازار اخلاق بسیار کساد بود، به نام «بیماری‌های روانی» منتشر شد و مورد استقبال مردم قرار گرفت و به‌زودی نسخه‌هایش نایاب شد... و رذایلی مانند حسد، بخل، کینه، دورویی، غیبت و بدگویی از مردم، به‌راستی بیماری روانی است<ref>ر.ک: همان، ص11-18</ref>.
* [[سید ابراهیم سیدعلوی]] با تأکید بر آنکه در سال 1354ش، یکی از نیکان و خیّران علاقه‌مند به معارف اسلامی به من پیشنهاد داد که [[کشف الريبة في أحکام الغيبة|كشف الريبة في أحكام الغيبة]] را از عربی به فارسی برگردانم،‌ افزوده است: من که تا آن زمان نسخه کامل كشف الريبة را ندیده و نخوانده ‌بودم، بعد از مطالعه خوشحال و شیفته قلم شهید شدم؛ هرچند قبلا هم با آثار او اندکی آشنایی داشتم. این ترجمه در آن روزگار که بازار اخلاق بسیار کساد بود، به نام «بیماری‌های روانی» منتشر شد و مورد استقبال مردم قرار گرفت و به‌زودی نسخه‌هایش نایاب شد... و رذایلی مانند حسد، بخل، کینه، دورویی، غیبت و بدگویی از مردم، به‌راستی بیماری روانی است<ref>ر.ک: همان، ص11-18</ref>.


==معرفی نویسنده==
==معرفی نویسنده==
* مترجم، صفات و امتیازات [[شهید ثانی]] را به‌صورت مختصر شناسانده است<ref>ر.ک: همان، ص23-25</ref>.
* مترجم، صفات و امتیازات [[شهید ثانی]] را به‌صورت مختصر شناسانده است<ref>ر.ک: همان، ص23-25</ref>.
* [[سید ابراهیم سیدعلوی]] چند ویژگی مثبت را برای کتاب [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] برشمرده است: نگرش همه‌جانبه، استفاده از مثال‌های روشن از زندگی مردم، ارائه مباحث منظم و دقیق و بدون تعصب...<ref>ر.ک: همان، ص25-26</ref>.
* [[سیدعلوی، سید ابراهیم|سید ابراهیم سیدعلوی]] چند ویژگی مثبت را برای کتاب [[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]] برشمرده است: نگرش همه‌جانبه، استفاده از مثال‌های روشن از زندگی مردم، ارائه مباحث منظم و دقیق و بدون تعصب...<ref>ر.ک: همان، ص25-26</ref>.


==نمونه ترجمه==
==نمونه ترجمه==
خط ۵۰: خط ۵۰:
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
[[کشف الريبة في أحکام الغيبة]]
[[كشف الريبة عن أحكام الغيبة]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
خط ۵۵: خط ۵۸:
[[رده:اخلاق اسلامی]]
[[رده:اخلاق اسلامی]]
[[رده:مباحث خاص اخلاق اسلامی]]
[[رده:مباحث خاص اخلاق اسلامی]]
[[رده:اخلاق فردی (آداب سخن گفتن. آفات زبان)]]
[[رده:اخلاق فردی (آداب سخن گفتن، آفات زبان)]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1403]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1403]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1403 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1403 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1403 توسط محسن عزیزی]]