۱۱۸٬۷۳۶
ویرایش
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '↵↵↵\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}↵↵↵' به ' {{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}} ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شافعی (ابهام زدایی)' به 'شافعی (ابهامزدایی)') |
||
(۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
{{کاربردهای دیگر|شافعی ( | {{کاربردهای دیگر|شافعی (ابهامزدایی)}} | ||
'''ابن عَلاّن، شهابالديناحمد بن ابراهیم بن محمد علان شافعى''' (975-1033ق)، از صوفيان نقشبندى است كه به استناد نسب نامهاى منظوم كه خودش سروده، نسبتش با 20 واسطه به ابوبكر مىرسيده است و به همین جهت او را «صديقى» نيز نامیدهاند. از نسبنامه مذكور برمىآيد كه بعضى از اجداد او در ایران مىزيستهاند، چنانكه جد چهارمش على بن مبارکشاه از دانشمندان مشهور شيراز در سده 8ق به شمار مىرفته است. اينكه ابن علان زبان فارسی را هم مىدانسته است، از پيوند او با ایران و به تعبيرى ديگر از ایرانى بودن او حكايت دارد. | '''ابن عَلاّن، شهابالديناحمد بن ابراهیم بن محمد علان شافعى''' (975-1033ق)، از صوفيان نقشبندى است كه به استناد نسب نامهاى منظوم كه خودش سروده، نسبتش با 20 واسطه به ابوبكر مىرسيده است و به همین جهت او را «صديقى» نيز نامیدهاند. از نسبنامه مذكور برمىآيد كه بعضى از اجداد او در ایران مىزيستهاند، چنانكه جد چهارمش على بن مبارکشاه از دانشمندان مشهور شيراز در سده 8ق به شمار مىرفته است. اينكه ابن علان زبان فارسی را هم مىدانسته است، از پيوند او با ایران و به تعبيرى ديگر از ایرانى بودن او حكايت دارد. | ||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
==مهاجرت== | ==مهاجرت== | ||
بدون ترديد مىبايست كه مهاجرت خانوادهاش از ایران و اقامتشان در مكه به روزگار پدرش ابراهیم و يا جدش محمد علان اتفاق افتاده باشد؛ زيرا او خود زبان فارسی را چنان خوب مىدانسته كه به ترجمه آثار مكتوب آن پرداخته است و این نكته حاكى از آن است كه وى در خانوادهاى پرورش يافته بوده كه به فارسی آشنايى كامل داشته و بدان تكلم مىكردهاند. از مراتب و مراحل اولیه تحصيلات علمى او اطلاعى در دست نيست، اما به اعتبار قول محبى كه او را در زمره دانشمندان بلند مرتبه بهشمار آورده و هم به لحاظ آنكه | بدون ترديد مىبايست كه مهاجرت خانوادهاش از ایران و اقامتشان در مكه به روزگار پدرش ابراهیم و يا جدش محمد علان اتفاق افتاده باشد؛ زيرا او خود زبان فارسی را چنان خوب مىدانسته كه به ترجمه آثار مكتوب آن پرداخته است و این نكته حاكى از آن است كه وى در خانوادهاى پرورش يافته بوده كه به فارسی آشنايى كامل داشته و بدان تكلم مىكردهاند. از مراتب و مراحل اولیه تحصيلات علمى او اطلاعى در دست نيست، اما به اعتبار قول محبى كه او را در زمره دانشمندان بلند مرتبه بهشمار آورده و هم به لحاظ آنكه برادرزادهاش محمد على به نزد او قرائت قرآن، حديث، فقه، و تصوف آموخته است، مىتوان گفت كه وى پيش از گرايش به تصوف به تحصيل علوم دينى اهتمام داشته و آنگاه دست ارادت به تاجالدين بن زكريا عثمانى نقشبندى (متوفای 1050ق) داده و معارف صوفيه را در طريقه نقشبندى از او فراگرفته و به مقام شيخى و ارشاد رسيده است. | ||
==وفات== | ==وفات== | ||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references/> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||