رساله حقوق امام سجاد علیهالسلام: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR55480J1.jpg | عنوان = رساله حقوق امام سجاد علیه السلام | عنوانهای دیگر = رسالة الحقوق. شرح | پدیدآورندگان | پدیدآوران = نامشخص (نويسنده) علی بن حسین (ع)، امام چهارم (نويسنده) افشاری، محمد حسین ( مترجم) |زبان | زبا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی') |
||
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR55480J1.jpg | | تصویر =NUR55480J1.jpg | ||
| عنوان = رساله حقوق امام سجاد | | عنوان = رساله حقوق امام سجاد علیهالسلام | ||
| عنوانهای دیگر = رسالة الحقوق. شرح | | عنوانهای دیگر = رسالة الحقوق. شرح | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[نامشخص]] (نويسنده) | [[نامشخص]] (نويسنده) | ||
[[علی بن حسین (ع)، امام چهارم ]] (نويسنده) | [[علی بن حسین(ع)، امام چهارم]] (نويسنده) | ||
[[افشاری، محمد حسین]] ( مترجم) | [[افشاری، محمد حسین]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = /ع7 ر5042 248 BP | | کد کنگره = /ع7 ر5042 248 BP | ||
| موضوع =علی بن حسین (ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. رساله حقوق - نقد و تفسیر - احادیث اخلاقی - اخلاق اجتماعی - احادیث | | موضوع =علی بن حسین(ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. رساله حقوق - نقد و تفسیر - احادیث اخلاقی - اخلاق اجتماعی - احادیث | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = مشهور | | ناشر = مشهور | ||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''رساله حقوق امام سجاد(ع)'''، ترجمهای است به زبان فارسی از | {{کاربردهای دیگر|رسالة الحقوق (ابهامزدایی)}} | ||
'''رساله حقوق امام سجاد(ع)'''، ترجمهای است به زبان فارسی از «[[رسالة الحقوق للإمام زينالعابدين عليهالسلام|رسالة الحقوق]]» [[امام سجاد علیهالسلام|امام سجاد(ع)]] به قلم [[افشاری، محمد حسین|محمدحسین افشاری]]. | |||
انگیزه مترجم، از ترجمه این اثر، عدم وجود ترجمهای روان از «رسالة الحقوق» در میان کتابخانهها ذکر شده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص12</ref>. | انگیزه مترجم، از ترجمه این اثر، عدم وجود ترجمهای روان از «رسالة الحقوق» در میان کتابخانهها ذکر شده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص12</ref>. | ||
خط ۳۶: | خط ۳۸: | ||
# رساله بهگونهای است که میتواند مورد استفاده تمامی گروههای سنی قرار بگیرد و مخاطبین بتوانند بدون نیاز به شرح و توضیح، با این نوشته ارتباط مستقیم برقرار کنند<ref>ر.ک: همان، ص12</ref>. | # رساله بهگونهای است که میتواند مورد استفاده تمامی گروههای سنی قرار بگیرد و مخاطبین بتوانند بدون نیاز به شرح و توضیح، با این نوشته ارتباط مستقیم برقرار کنند<ref>ر.ک: همان، ص12</ref>. | ||
مترجم با تحقیق در نسخ مختلف این رساله، نسخه | مترجم با تحقیق در نسخ مختلف این رساله، نسخه «[[من لايحضره الفقيه|من لايحضرهالفقيه]]» [[ابن بابویه، محمد بن علی|صدوق]] را بهعنوان اصل متن منقول از «رسالة الحقوق» [[امام سجاد علیهالسلام|امام سجاد(ع)]] مبنا قرار داده است. او در اینباره مینویسد: شماره حقها در «تحف العقول»، چه در مقدمه اجمالی، چه در تفصیل متن، پنجاه حق، بدون ذکر حق حج است. با عنایت به سند نسخه [[ابن بابویه، محمد بن علی|صدوق]] در هر سه کتابش و مرسل بودن نسخه «[[تحف العقول عن آل الرسول صلىاللهعليهم|تحف العقول]]» و استحکام عبارات نسخ صدوق در مقایسه با عبارات نسخه «تحف العقول» و رواج کتاب «[[من لايحضره الفقيه|منلايحضرهالفقيه]]» و زوائد نسخه تحف نسبت به نسخ [[ابن بابویه، محمد بن علی|صدوق]]، در مجموع رساله نقلشده توسط [[ابن بابویه، محمد بن علی|شیخ صدوق]]، بهویژه نسخه «خصال»، بهعنوان متن صحیحتر برگزیده میشود<ref>ر.ک: مقدمه، ص21</ref>. | ||
در واقع روش مترجم در این کتاب به اینگونه بوده است که محوریت در ترجمه را با کتاب «خصال» قرار داده و در پاورقیهای کتاب به اختلافات نسخه «خصال» با | در واقع روش مترجم در این کتاب به اینگونه بوده است که محوریت در ترجمه را با کتاب «خصال» قرار داده و در پاورقیهای کتاب به اختلافات نسخه «خصال» با «[[من لايحضره الفقيه|منلايحضرهالفقيه]]» پرداخته است. این بدین معناست که در هر قسمت از متن اگر اختلافی بین این دو نسخه باشد در پاورقی ذکر میشود. در پایان کتاب نیز متن رساله، از کتاب «[[تحف العقول عن آل الرسول صلىاللهعليهم|تحف العقول]]» نقل شده است، تا خواننده گرامی بتواند با این متن نیز آشنا شود<ref>ر.ک: همان، ص21-22</ref>. | ||
در صفحه 23 و 24 کتاب، لیست حقوق بهصورت تقسیمبندی در دو جدول ارائه شده است. | در صفحه 23 و 24 کتاب، لیست حقوق بهصورت تقسیمبندی در دو جدول ارائه شده است. | ||
خط ۵۵: | خط ۵۷: | ||
[[رده:اخلاق اسلامی]] | [[رده:اخلاق اسلامی]] | ||
[[رده:احادیث و اخبار اخلاقی]] | [[رده:احادیث و اخبار اخلاقی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1401 توسط جلال یقموری]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1401 توسط جلال یقموری]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1401 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1401 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۲۷
رساله حقوق امام سجاد علیهالسلام | |
---|---|
پدیدآوران | نامشخص (نويسنده)
علی بن حسین(ع)، امام چهارم (نويسنده) افشاری، محمد حسین (مترجم) |
عنوانهای دیگر | رسالة الحقوق. شرح |
ناشر | مشهور |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1394ش |
چاپ | 3 |
شابک | 978-964-538-165-1 |
موضوع | علی بن حسین(ع)، امام چهارم، 38 - 94ق. رساله حقوق - نقد و تفسیر - احادیث اخلاقی - اخلاق اجتماعی - احادیث |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /ع7 ر5042 248 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
رساله حقوق امام سجاد(ع)، ترجمهای است به زبان فارسی از «رسالة الحقوق» امام سجاد(ع) به قلم محمدحسین افشاری.
انگیزه مترجم، از ترجمه این اثر، عدم وجود ترجمهای روان از «رسالة الحقوق» در میان کتابخانهها ذکر شده است[۱].
متن رساله و ترجمه آن بهصورت بخشبخش پشت سر هم در کتاب آمده است.
نوشته مورد نظر دارای چند ویژگی است:
- نوشتهای است که از زبان معصوم(ع) نقل شده، که او آگاهترین انسانها نسبت به وظایفشان در مقابل جهان پیرامون خود است.
- این نوشته، حاوی مطالب فقهی، اخلاقی و عقیدتی است که در 51 عنوان، حضرت هرکدام را بهعنوان حق بیان میدارند.
- رساله بهگونهای است که میتواند مورد استفاده تمامی گروههای سنی قرار بگیرد و مخاطبین بتوانند بدون نیاز به شرح و توضیح، با این نوشته ارتباط مستقیم برقرار کنند[۲].
مترجم با تحقیق در نسخ مختلف این رساله، نسخه «من لايحضرهالفقيه» صدوق را بهعنوان اصل متن منقول از «رسالة الحقوق» امام سجاد(ع) مبنا قرار داده است. او در اینباره مینویسد: شماره حقها در «تحف العقول»، چه در مقدمه اجمالی، چه در تفصیل متن، پنجاه حق، بدون ذکر حق حج است. با عنایت به سند نسخه صدوق در هر سه کتابش و مرسل بودن نسخه «تحف العقول» و استحکام عبارات نسخ صدوق در مقایسه با عبارات نسخه «تحف العقول» و رواج کتاب «منلايحضرهالفقيه» و زوائد نسخه تحف نسبت به نسخ صدوق، در مجموع رساله نقلشده توسط شیخ صدوق، بهویژه نسخه «خصال»، بهعنوان متن صحیحتر برگزیده میشود[۳].
در واقع روش مترجم در این کتاب به اینگونه بوده است که محوریت در ترجمه را با کتاب «خصال» قرار داده و در پاورقیهای کتاب به اختلافات نسخه «خصال» با «منلايحضرهالفقيه» پرداخته است. این بدین معناست که در هر قسمت از متن اگر اختلافی بین این دو نسخه باشد در پاورقی ذکر میشود. در پایان کتاب نیز متن رساله، از کتاب «تحف العقول» نقل شده است، تا خواننده گرامی بتواند با این متن نیز آشنا شود[۴].
در صفحه 23 و 24 کتاب، لیست حقوق بهصورت تقسیمبندی در دو جدول ارائه شده است.
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار، مقدمه و متن کتاب.