متن و ترجمه معاني الأخبار: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی')
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
[[محمدی شاهرودی، عبدالعلی]] (مترجم)
[[محمدی شاهرودی، عبدالعلی]] (مترجم)


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)
[[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مصحح)
[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مصحح)
خط ۲۴: خط ۲۴:
| شابک =964-440-062-X
| شابک =964-440-062-X
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14219
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02686
| کتابخوان همراه نور =02686
| کتابخوان همراه نور =02686
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۳۰: خط ۳۰:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|معاني الأخبار (ابهام‌زدایی)}}


'''متن و ترجمه معاني الأخبار''' [[شيخ صدوق]]، اثری از [[محمدی شاهرودی، عبدالعلی |شيخ عبدالعلى محمدى شاهرودى]] که در بيان احاديث غريب و اخبار مشكل كه از ائمه(ع) وارد شده است و به تعبير استاد عالى قدر [[على‌اكبر غفارى]] اين كتاب به منزله قاموس و فرهنگى است كه در فهم كلمات ائمه(ع) و معانى واژگان حديثى نيز اثرى خوب، داراى انسجام و فوائد بسيارى است.
'''متن و ترجمه معاني الأخبار''' [[شيخ صدوق]]، اثری از [[محمدی شاهرودی، عبدالعلی |شيخ عبدالعلى محمدى شاهرودى]] که در بيان احاديث غريب و اخبار مشكل كه از ائمه(ع) وارد شده است و به تعبير استاد عالى قدر [[على‌اكبر غفارى]] اين كتاب به منزله قاموس و فرهنگى است كه در فهم كلمات ائمه(ع) و معانى واژگان حديثى نيز اثرى خوب، داراى انسجام و فوائد بسيارى است.
خط ۵۱: خط ۵۲:
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)
[[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[محمدی شاهرودی، عبدالعلی]] (مترجم)
[[محمدی شاهرودی، عبدالعلی]] (مترجم)