۱۰۴٬۶۸۸
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR117092J1.jpg | عنوان =ترجمه و شرح خصال صدوق | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابن بابويه، محمد بن علي (نویسنده) قزويني، محمدصالح بن محمدباقر (شارح) باريکبين، محمدکريم (محقق) خونباني، رحيم (محقق) ...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
'''نگاهی به نسخه کتاب (برگرفته از مقدمه محقق کتاب)''' | '''نگاهی به نسخه کتاب (برگرفته از مقدمه محقق کتاب)''' | ||
کتاب (ترجمه و شرح خصال صدوق «ره») تأليف عالم کامل دانشمند جلیل القدر مولی محمد صالح روغنی قزوینی «ره» که تنها نسخه ی مسوده دستنویس آن، در زنجان به کتابخانه ی امام جمعه سابق زنجان مرحوم آيةالله سید عزالدین حسینی زنجانی «ره» تعلق دارد، برای اولین بار تحقیق و بررسی و در شرف طبع و نشر قرار گرفته است. | کتاب (ترجمه و شرح خصال صدوق «ره») تأليف عالم کامل دانشمند جلیل القدر مولی محمد صالح روغنی قزوینی «ره» که تنها نسخه ی مسوده دستنویس آن، در زنجان به کتابخانه ی امام جمعه سابق زنجان مرحوم آيةالله سید عزالدین حسینی زنجانی «ره» تعلق دارد، برای اولین بار تحقیق و بررسی و در شرف طبع و نشر قرار گرفته است. | ||
مؤلف در پایان جلد اول اشاره نموده که بخش مزبور در ۷ محرم ۱۰۸۱ ق به پایان رسیده است. نامبرده در خلال این کتاب ارجاعاتی به برخی از تألیفات خود داده که از ذکر آنها در این کتاب صرف نظر شده است، قابل ذکر است که تحقیق و بررسی نصوص و متونی که به عنوان تنها نسخه ی مسوده دستنویس مؤلف به یادگار مانده، گرچه از جهت عدم وقوع تحریف و تصحیف و زیاده و نقصان، اطمینان پژوهشگر را به همراه دارد و کار را از حیث عدم نیاز به تطبيق نسخههای متعدد، آسان می نماید؛ ولی علی رغم این امتیاز احيانا تصرفات و حک و اصلاح های اعمال شده توسط مؤلف در نسخه ی مسوده کار را دشوارتر نموده و گاهی عدم وضوح نوشتار نیز مزید بر علت خواهد گردید.<ref> [https://hadith.net/post/74412 ر.ک: پایگاه اطلاعرسانی حدیث شیعه (حدیث نت)]</ref> | مؤلف در پایان جلد اول اشاره نموده که بخش مزبور در ۷ محرم ۱۰۸۱ ق به پایان رسیده است. نامبرده در خلال این کتاب ارجاعاتی به برخی از تألیفات خود داده که از ذکر آنها در این کتاب صرف نظر شده است، قابل ذکر است که تحقیق و بررسی نصوص و متونی که به عنوان تنها نسخه ی مسوده دستنویس مؤلف به یادگار مانده، گرچه از جهت عدم وقوع تحریف و تصحیف و زیاده و نقصان، اطمینان پژوهشگر را به همراه دارد و کار را از حیث عدم نیاز به تطبيق نسخههای متعدد، آسان می نماید؛ ولی علی رغم این امتیاز احيانا تصرفات و حک و اصلاح های اعمال شده توسط مؤلف در نسخه ی مسوده کار را دشوارتر نموده و گاهی عدم وضوح نوشتار نیز مزید بر علت خواهد گردید.<ref> [https://hadith.net/post/74412 ر.ک: پایگاه اطلاعرسانی حدیث شیعه (حدیث نت)]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> |