سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'می‏گ' به 'می‌‏گ')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - 'رده:طبقات. تراجم. کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)' به 'رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۶: خط ۶:
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو]] (نويسنده)
    [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو]] (نويسنده)
    [[روان فرهادی، عبدالغفور ]] (مترجم)
    [[روان فرهادی، عبدالغفور]] (مترجم)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =  ‎‏/‎‏الف‎‏8‎‏ب‎‏9 278/8 BP  
    | کد کنگره =  ‎‏/‎‏الف‎‏8‎‏ب‎‏9 278/8 BP  
    | موضوع =انصاری، عبد الله بن محمد، ۳۹۶ - ۴۸۱ق. - سرگذشت نامه - تصوف - متون قدیمی تا قرن 14 - عارفان - سرگذشت نامه - عرفان - متون قدیمی تا قرن 14
    | موضوع =انصاری، عبدالله بن محمد، ۳۹۶ - ۴۸۱ق. - سرگذشت‌نامه - تصوف - متون قدیمی تا قرن 14 - عارفان - سرگذشت‌نامه - عرفان - متون قدیمی تا قرن 14
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = الست فردا
    | ناشر = الست فردا
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | پیش از =  
    | پیش از =  
    }}
    }}
    '''سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)'''، نوشته ژرژ بورکوی (۱۹۱۷-‌۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگی‌نامه خواجه عبدالله انصاری (۳۹۶-‌۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست روان فرهادی در سال (1355ش) ترجمه گشته است.
    '''سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)'''، نوشته [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|ژرژ بورکوی]] (۱۹۱۷-‌۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگی‌نامه [[انصاری، عبدالله بن محمد|خواجه عبدالله انصاری]] (۳۹۶-‌۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست [[روان فرهادی، عبدالغفور|روان فرهادی]] در سال (1355ش) ترجمه گشته است.


    نویسنده، سه روش را برای درک اندیشه‌های خواجه پیشنهاد می‌کند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه برمی‌‏گزیند<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21-24</ref>.
    نویسنده، سه روش را برای درک اندیشه‌های خواجه پیشنهاد می‌کند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه برمی‏‌گزیند<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21-24</ref>.


    مترجم کتاب نیز سبک زندگی‌نامه‌نویسی وی را ممتاز برمی‌شمارد و آن را نمونه‌ای برجسته برای معرفی نام‌آوران در کار تذکره‌نویسی می‌داند<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص‌8</ref>.
    مترجم کتاب نیز سبک زندگی‌نامه‌نویسی وی را ممتاز برمی‌شمارد و آن را نمونه‌ای برجسته برای معرفی نام‌آوران در کار تذکره‌نویسی می‌داند<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص‌8</ref>.
    خط ۳۳: خط ۳۳:
    این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است<ref>ر.ک: همان</ref>.
    این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است<ref>ر.ک: همان</ref>.


    مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی ژرژ بورکوی، تألیفات و ویژگی‌های او پرداخته است<ref>ر.ک: آشنایی با نویسنده، ص11-20</ref>.
    مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|ژرژ بورکوی]]، تألیفات و ویژگی‌های او پرداخته است<ref>ر.ک: آشنایی با نویسنده، ص11-20</ref>.


    نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز می‌کند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص26-31</ref>، سپس به شرح زندگی او می‌پردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقه‌ای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا می‌کند<ref>ر.ک: همان، ص‌32-220</ref>. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدول‌هایی موضوع‌بندی شده است<ref>ر.ک: همان، ص‌221</ref>.
    نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز می‌کند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص26-31</ref>، سپس به شرح زندگی او می‌پردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقه‌ای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا می‌کند<ref>ر.ک: همان، ص‌32-220</ref>. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدول‌هایی موضوع‌بندی شده است<ref>ر.ک: همان، ص‌221</ref>.


    در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات بورکوی به‌ضمیمه نگاره‌هایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است<ref>ر.ک: همان، ص‌249-305</ref>.
    در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|بورکوی]] به‌ضمیمه نگاره‌هایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است<ref>ر.ک: همان، ص‌249-305</ref>.


    ==پانویس==
    ==پانویس==
    خط ۵۱: خط ۵۱:
    [[رده:تصوف و عرفان]]
    [[رده:تصوف و عرفان]]
    [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]]
    [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]]
    [[رده:طبقات. تراجم. کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)]]
    [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۰۷

    سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری
    سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری
    پدیدآورانبورکوی، سرژ دولوژیه دو (نويسنده) روان فرهادی، عبدالغفور (مترجم)
    ناشرالست فردا
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1381ش
    چاپ1
    شابک964-90273-6-x
    موضوعانصاری، عبدالله بن محمد، ۳۹۶ - ۴۸۱ق. - سرگذشت‌نامه - تصوف - متون قدیمی تا قرن 14 - عارفان - سرگذشت‌نامه - عرفان - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‎‏/‎‏الف‎‏8‎‏ب‎‏9 278/8 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)، نوشته ژرژ بورکوی (۱۹۱۷-‌۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگی‌نامه خواجه عبدالله انصاری (۳۹۶-‌۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست روان فرهادی در سال (1355ش) ترجمه گشته است.

    نویسنده، سه روش را برای درک اندیشه‌های خواجه پیشنهاد می‌کند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه برمی‏‌گزیند[۱].

    مترجم کتاب نیز سبک زندگی‌نامه‌نویسی وی را ممتاز برمی‌شمارد و آن را نمونه‌ای برجسته برای معرفی نام‌آوران در کار تذکره‌نویسی می‌داند[۲].

    این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است[۳].

    مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی ژرژ بورکوی، تألیفات و ویژگی‌های او پرداخته است[۴].

    نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز می‌کند[۵]، سپس به شرح زندگی او می‌پردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقه‌ای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا می‌کند[۶]. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدول‌هایی موضوع‌بندی شده است[۷].

    در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات بورکوی به‌ضمیمه نگاره‌هایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است[۸].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21-24
    2. ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص‌8
    3. ر.ک: همان
    4. ر.ک: آشنایی با نویسنده، ص11-20
    5. ر.ک: متن کتاب، ص26-31
    6. ر.ک: همان، ص‌32-220
    7. ر.ک: همان، ص‌221
    8. ر.ک: همان، ص‌249-305

    منابع مقاله

    مقدمه مؤلف، پیشگفتار مترجم، آشنایی با نویسنده و متن کتاب.

    وابسته‌ها