سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR10923J1.jpg | عنوان = سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = بورکوی، سرژ دولوژیه دو (نويسنده) روان فرهادی، عبدالغفور (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /ا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:طبقات. تراجم. کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)' به 'رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[بورکوی، سرژ دولوژیه دو]] (نويسنده) | [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو]] (نويسنده) | ||
[[روان فرهادی، عبدالغفور ]] (مترجم) | [[روان فرهادی، عبدالغفور]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = /الف8ب9 278/8 BP | | کد کنگره = /الف8ب9 278/8 BP | ||
| موضوع =انصاری، | | موضوع =انصاری، عبدالله بن محمد، ۳۹۶ - ۴۸۱ق. - سرگذشتنامه - تصوف - متون قدیمی تا قرن 14 - عارفان - سرگذشتنامه - عرفان - متون قدیمی تا قرن 14 | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = الست فردا | | ناشر = الست فردا | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)'''، نوشته ژرژ بورکوی (۱۹۱۷-۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگینامه خواجه عبدالله انصاری (۳۹۶-۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست روان فرهادی در سال (1355ش) ترجمه گشته است. | '''سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)'''، نوشته [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|ژرژ بورکوی]] (۱۹۱۷-۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگینامه [[انصاری، عبدالله بن محمد|خواجه عبدالله انصاری]] (۳۹۶-۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست [[روان فرهادی، عبدالغفور|روان فرهادی]] در سال (1355ش) ترجمه گشته است. | ||
نویسنده، سه روش را برای درک اندیشههای خواجه پیشنهاد میکند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه | نویسنده، سه روش را برای درک اندیشههای خواجه پیشنهاد میکند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه برمیگزیند<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص21-24</ref>. | ||
مترجم کتاب نیز سبک زندگینامهنویسی وی را ممتاز برمیشمارد و آن را نمونهای برجسته برای معرفی نامآوران در کار تذکرهنویسی میداند<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص8</ref>. | مترجم کتاب نیز سبک زندگینامهنویسی وی را ممتاز برمیشمارد و آن را نمونهای برجسته برای معرفی نامآوران در کار تذکرهنویسی میداند<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص8</ref>. | ||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است<ref>ر.ک: همان</ref>. | ||
مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی ژرژ | مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|ژرژ بورکوی]]، تألیفات و ویژگیهای او پرداخته است<ref>ر.ک: آشنایی با نویسنده، ص11-20</ref>. | ||
نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز میکند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص26-31</ref>، سپس به شرح زندگی او میپردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقهای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا میکند<ref>ر.ک: همان، ص32-220</ref>. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدولهایی موضوعبندی شده است<ref>ر.ک: همان، ص221</ref>. | نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز میکند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص26-31</ref>، سپس به شرح زندگی او میپردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقهای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا میکند<ref>ر.ک: همان، ص32-220</ref>. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدولهایی موضوعبندی شده است<ref>ر.ک: همان، ص221</ref>. | ||
در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات بورکوی بهضمیمه نگارههایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است<ref>ر.ک: همان، ص249-305</ref>. | در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات [[بورکوی، سرژ دولوژیه دو|بورکوی]] بهضمیمه نگارههایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است<ref>ر.ک: همان، ص249-305</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
[[رده:تصوف و عرفان]] | [[رده:تصوف و عرفان]] | ||
[[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]] | [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]] | ||
[[رده: | [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب جمعی، فردی (قرن 1 – 5)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ اکتبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۰۷
سرگذشت پیر هرات، خواجه عبدالله انصاری | |
---|---|
پدیدآوران | بورکوی، سرژ دولوژیه دو (نويسنده) روان فرهادی، عبدالغفور (مترجم) |
ناشر | الست فردا |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1381ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-90273-6-x |
موضوع | انصاری، عبدالله بن محمد، ۳۹۶ - ۴۸۱ق. - سرگذشتنامه - تصوف - متون قدیمی تا قرن 14 - عارفان - سرگذشتنامه - عرفان - متون قدیمی تا قرن 14 |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف8ب9 278/8 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سرگذشت پیر هرات (خواجه عبدالله انصاری)، نوشته ژرژ بورکوی (۱۹۱۷-۲۰۰۵م)، مسیحی درباره زندگینامه خواجه عبدالله انصاری (۳۹۶-۴۸۱ق) است. این کتاب به زبان فرانسوی تألیف شده و به دست روان فرهادی در سال (1355ش) ترجمه گشته است.
نویسنده، سه روش را برای درک اندیشههای خواجه پیشنهاد میکند: پژوهش در آثار او، نگاهی به باورهایش درباره عارفان پیش از خود و سیری در زندگانی او. وی در این کتاب طریق آخر را برای شناساندن خواجه برمیگزیند[۱].
مترجم کتاب نیز سبک زندگینامهنویسی وی را ممتاز برمیشمارد و آن را نمونهای برجسته برای معرفی نامآوران در کار تذکرهنویسی میداند[۲].
این کتاب مقارن با نخستین هزاره زادروز خواجه نوشته شده است[۳].
مترجم زیر عنوان «آشنایی با نویسنده» به معرفی ژرژ بورکوی، تألیفات و ویژگیهای او پرداخته است[۴].
نویسنده، متن کتاب را با آوردن منابع و مدارکی که برای شناختن خواجه بایسته است، آغاز میکند[۵]، سپس به شرح زندگی او میپردازد و خواننده را علاوه بر خواجه، با رقیبان فرقهای وی و نیز اوضاع سیاسی زمانه، یعنی، عهد سلجوقی آشنا میکند[۶]. پس از شرح زندگی خواجه، زندگانی وی در جدولهایی موضوعبندی شده است[۷].
در پایان کتاب، مترجم، پیوستی با عنوان «مقامات تاریخی هرات» افزوده است. در آخر نیز فهرستی از تألیفات بورکوی بهضمیمه نگارههایی از مرقد خواجه و شهر هرات آمده است[۸].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه مؤلف، پیشگفتار مترجم، آشنایی با نویسنده و متن کتاب.