بلاغة المراد في طريق الأوراد: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR131004J1.jpg | عنوان = بلاغة المراد في طريق الأوراد | عنوان‌های دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = خوشانی، عید عاشق (نويسنده) طیب، زهیر (محقق) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = 8ب9خ 283/2 BP | موضوع =عرفان - متون قدیمی تا...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[خوشانی،  
[[خوشانی، عید عاشق]] (نويسنده)
عید عاشق]] (نويسنده)
[[طیب، زهیر]] (محقق)
[[طیب، زهیر]] (محقق)
|زبان
|زبان
خط ۲۶: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''بلاغة المراد في طريق الأوراد'''، اثر عید عاشق خوشانی یا خبوشانی (متوفی بین 719 تا 738ق)، اثری است منثور و منظوم، در تبیین مباحث و مقامات عرفانی که با تحقیق، تصحیح و تعلیقات زهیر طیب، منتشر شده است.
'''بلاغة المراد في طريق الأوراد'''، اثر [[خوشانی، عید عاشق|عید عاشق خوشانی]] یا خبوشانی (متوفی بین 719 تا 738ق)، اثری است منثور و منظوم، در تبیین مباحث و مقامات عرفانی که با تحقیق، تصحیح و تعلیقات [[طیب، زهیر|زهیر طیب]]، منتشر شده است.


وسعت کاربرد آیات و روایات در این متن، قابل توجه است. چنان‌که از مجموع نزدیک به 37000 واژه این کتاب، حدود 2800 واژه آن، عربی (قرآن و حدیث) است که حدودا 7.5 درصد کل واژگان متن را در بر می‌گیرد<ref>ر.ک: مقدمه، ص14-15</ref>.
وسعت کاربرد آیات و روایات در این متن، قابل توجه است. چنان‌که از مجموع نزدیک به 37000 واژه این کتاب، حدود 2800 واژه آن، عربی (قرآن و حدیث) است که حدودا 7.5 درصد کل واژگان متن را در بر می‌گیرد<ref>ر.ک: مقدمه، ص14-15</ref>.
خط ۳۴: خط ۳۳:
اخبار و گفتار عرفا و صالحین، یکی از مصادر مهم نویسنده برای اثبات نظرات خود است. فهرست این اعلام که در پایان اثر آورده شده، می‌تواند نمود دقیقی از آبشخورهای فکری وی باشد<ref>ر.ک: همان</ref>.
اخبار و گفتار عرفا و صالحین، یکی از مصادر مهم نویسنده برای اثبات نظرات خود است. فهرست این اعلام که در پایان اثر آورده شده، می‌تواند نمود دقیقی از آبشخورهای فکری وی باشد<ref>ر.ک: همان</ref>.


خبوشانی عمیقا در معالم و معارف صوفیانه غرق است. وی به شهادت متن، دل در گرو آموزه‌های ملامتیه دارد؛ همان مکتبی که دل شاعر بلندآوازه هم‌روزگار او، یعنی حافظ را برده بود. لایه‌های صوفیانه این اثر، از جهت هم‌عصر بودن با حافظ، برای انطباق مدرکات و مفاهیم عارفانه و صوفیانه آن با اندیشه‌های حافظ، کاربرد دارد. خبوشانی را می‌توان از نسلی برآورد کرد که شمس‌الدین محمد شیرازی از شاگردان مکتب آنان بوده است<ref>ر.ک: همان</ref>.
[[خوشانی، عید عاشق|خبوشانی]] عمیقا در معالم و معارف صوفیانه غرق است. وی به شهادت متن، دل در گرو آموزه‌های ملامتیه دارد؛ همان مکتبی که دل شاعر بلندآوازه هم‌روزگار او، یعنی حافظ را برده بود. لایه‌های صوفیانه این اثر، از جهت هم‌عصر بودن با حافظ، برای انطباق مدرکات و مفاهیم عارفانه و صوفیانه آن با اندیشه‌های حافظ، کاربرد دارد. خبوشانی را می‌توان از نسلی برآورد کرد که شمس‌الدین محمد شیرازی از شاگردان مکتب آنان بوده است<ref>ر.ک: همان</ref>.


اثر، متنی منثور، گاه توأم با سجع و مزین به نظم است که در ده باب و ده فصل، تبویب و تفصیل و ترتیب شده است<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.
اثر، متنی منثور، گاه توأم با سجع و مزین به نظم است که در ده باب و ده فصل، تبویب و تفصیل و ترتیب شده است<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.
خط ۵۵: خط ۵۴:
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]]
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]]
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان قرن 7 – 10]]
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان قرن 7 – 10]]
 
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1403]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مهر 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مهر 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مهر 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مهر 1403 توسط محسن عزیزی]]