ترجمه و شرح کتاب اسرار عبادات و حقیقت نماز: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'نماز (ابهام زدایی)' به 'نماز (ابهام‌زدایی)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    {{کاربردهای دیگر|نماز (ابهام زدایی)}}
    {{کاربردهای دیگر|نماز (ابهام‌زدایی)}}
    '''اسرار عبادات و حقيقت نماز'''، اثر [[زمانی قمشه‌ای، علی|على زمانى قمشه‌اى]]، ترجمه فارسى و شرح كتاب «اسرار العبادات و حقيقة الصلاة»، تأليف [[قاضی سعید قمی، محمدسعید بن محمدمفید|قاضى سعيد القمى]]، متوفى 1107 ق، در موضوع عبادات مى‌باشد.
    '''اسرار عبادات و حقيقت نماز'''، اثر [[زمانی قمشه‌ای، علی|على زمانى قمشه‌اى]]، ترجمه فارسى و شرح كتاب «اسرار العبادات و حقيقة الصلاة»، تأليف [[قاضی سعید قمی، محمدسعید بن محمدمفید|قاضى سعيد القمى]]، متوفى 1107 ق، در موضوع عبادات مى‌باشد.



    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۱۷

    ترجمه و شرح کتاب اسرار عبادات و حقیقت نماز
    ترجمه و شرح کتاب اسرار عبادات و حقیقت نماز
    پدیدآورانقاضی سعید قمی، محمدسعید بن محمدمفید (نویسنده) زمانی قمشه‌ای، علی (مترجم)
    ناشرآيت اشراق
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1387 ش
    چاپ1
    شابک978-600-90392-8-9
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    اسرار عبادات و حقيقت نماز، اثر على زمانى قمشه‌اى، ترجمه فارسى و شرح كتاب «اسرار العبادات و حقيقة الصلاة»، تأليف قاضى سعيد القمى، متوفى 1107 ق، در موضوع عبادات مى‌باشد.

    اين ترجمه، ضمن تلاش مترجم براى سليس و روان بودن از دسته ترجمه‌هاى معنايى مى‌باشد. مترجم در مقدمه‌اش با عنوان «سخن مترجم»، به بيان شرح حال مختصرى از زندگانى مؤلف كتاب، تأليفات، جايگاه علمى او و برشمارى استادان و شاگردانش در زمان صفويه پرداخته؛ در ادامه پس از اشاره به شيوه استفاده شده در ترجمه، مباحثى را مانند چيستى عبادت و بندگى، هدف عبادت، نقش اخلاص در عبادت، عبادت با قلب سليم، ارزش، حكمت و گستره عبادات، مطرح كرده است.[۱]

    وى در پاورقى‌ها به توضيح اشارات، بيان منابع و مستندات، شرح برخى عبارات، نشانى آيات و روايات كتاب، پرداخته است. وى فهرست مطالب كتاب را در ابتداى آن جاى داده و فهرست نمايه‌هاى آيات قرآن، احاديث، كتاب‌ها، اماكن، اشخاص، اشعار و اصطلاحات را در پايان آورده است.

    پانويس

    1. سخن مترجم، ص9

    منابع مقاله

    مقدمه محقق و متن كتاب.

    وابسته‌ها