متن کامل و اصیل مثنوی معنوی: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR02190J1.jpg | عنوان =متن کامل و اصیل مثنوی معنوی | عنوا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مثنوی مولوی (ابهام زدایی)' به 'مثنوی مولوی (ابهامزدایی)') |
||
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲: | خط ۲: | ||
| تصویر =NUR02190J1.jpg | | تصویر =NUR02190J1.jpg | ||
| عنوان =متن کامل و اصیل مثنوی معنوی | | عنوان =متن کامل و اصیل مثنوی معنوی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر =مثنوی | ||
متن کامل | متن کامل مثنوی معنوی | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = [[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | | پدیدآوران = [[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | ||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
[[نیکلسون، رینولد الین]] (مصحح) | [[نیکلسون، رینولد الین]] (مصحح) | ||
[[آذریزدی، مهدی]] ( | [[آذریزدی، مهدی]] (مقدمهنویس) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =1375الف / 5298 PIR | | کد کنگره =1375الف / 5298 PIR | ||
| موضوع = شعر | | موضوع = شعر فارسی - قرن 7ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = پژوهش | | ناشر = پژوهش | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر =ایران - تهران | ||
| سال نشر = 1375ش. | | سال نشر = 1375ش. | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02190AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02190AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =چاپ | | چاپ =چاپ سوم | ||
| شابک =964-5624-26-6 | | شابک =964-5624-26-6 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =02190 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| کد پدیدآور =01315-01330-08412 | | کد پدیدآور =01315-01330-08412 | ||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| مثنوی مولوی (ابهامزدایی)}} | |||
'''متن کامل و اصیل مثنوی | '''متن کامل و اصیل مثنوی معنوی،''' عنوان نسخهای از کتاب مثنوی معنوی [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا جلالالدین محمد بلخی رومی]] مشهور به [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی]] است بهانضمام مقدمه و ملاحظات جدید و فرهنگ لغات و کتابشناسی از [[آذریزدی، مهدی|مهدی آذر یزدی]] (خرمشاهی). این کتاب در 1 جلد به چاپ رسیده است. | ||
مثنوی حاضر عینا با متن اصلی چاپ نیکلسون که چند چاپ عکسی هم از روی آن منتشر | مثنوی حاضر عینا با متن اصلی چاپ [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسون]] که چند چاپ عکسی هم از روی آن منتشر شده، مطابق است و مانند نسخه اصلی دارای 25632 بیت است. تنها در پایان کتاب 52 بیت با عنوان «خاتمة لولده الکامل المحقق بهاءالدین» که در چاپ نیکلسون نیست، از مثنوی چاپ علاءالدوله با حروف ریزتر و متمایز نقل شده تا خوانندگان از وجود و اشارات موجود در آن آگاه باشند. چهار بیت نیز از نسخهبدلهای ضبطشده در پاورقی چاپ [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسون]] در داخل علامت [ ] بدون احتساب شماره ابیات در جای خود به متن برده شده که در قسمت «ملاحظات» ضمیمه پایان توضیح داده شده.<ref>ر.ک: مقدمه کتاب، ص45</ref> | ||
حروفچینی دستی نسخه حاضر از روی نسخه عکسی افست مثنوی [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسن]] که به اهتمام دکتر پورجوادی در تهران چاپ شده، انجام یافته است. از دیگر ویژگیهای این نسخه موارد زیر را میتوان یاد کرد: | |||
#این نسخه | #این نسخه بهمنظور مطالعه اکثریت علاقهمندان به مثنوی که تنها متن صحیح گفتار [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] را در یک مجلد طالبند و به ضبط نسخهبدلهای مغلوط و مشکوک کاری ندارند، منتشر شده است. | ||
# | #رسمالخط این چاپ به شیوه امروزین است، مگر در مواردی که احتمال تغییر معنی در میان بوده یا کلماتی که صورت دیگر املایی را پذیرا نبودهاند. | ||
#نسخه پورجوادی با اینکه اغلاط نسخه لیدن را در | #نسخه پورجوادی با اینکه اغلاط نسخه لیدن را در غلطنامهای ارائه کرده بود، ولی هنوز خود نیز دارای اغلاطی بود که در این نسخه آنها هم اصلاح شده و در غلطنامه ذکر شده است. | ||
#در این | #در این چاپ، تمام پنج فهرست اصلی اعلام و آیات و حکایات که در نسخه اصلی نیکلسن بوده با اصلاح لازم مندرج است. | ||
#علاوه بر | #علاوه بر فهرستهای اصلی چاپ [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسون]] در چاپ حاضر، چهار ضمیمه داریم که خواننده را برای دیدن آنها به مطالعه کتاب ارجاع میدهیم.<ref>ر.ک: همان، ص45-47</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references /> | <references /> | ||
== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه کتاب. | مقدمه کتاب. | ||
خط ۵۴: | خط ۵۷: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات تیر 01 یقموری]] | [[رده:مقالات تیر 01 یقموری]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | [[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]] |
نسخهٔ کنونی تا ۹ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۰۳
متن کامل و اصیل مثنوی معنوی | |
---|---|
پدیدآوران | مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده)
نیکلسون، رینولد الین (مصحح) آذریزدی، مهدی (مقدمهنویس) |
عنوانهای دیگر | مثنوی متن کامل مثنوی معنوی |
ناشر | پژوهش |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1375ش. |
چاپ | چاپ سوم |
شابک | 964-5624-26-6 |
موضوع | شعر فارسی - قرن 7ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | 1375الف / 5298 PIR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
متن کامل و اصیل مثنوی معنوی، عنوان نسخهای از کتاب مثنوی معنوی مولانا جلالالدین محمد بلخی رومی مشهور به مولوی است بهانضمام مقدمه و ملاحظات جدید و فرهنگ لغات و کتابشناسی از مهدی آذر یزدی (خرمشاهی). این کتاب در 1 جلد به چاپ رسیده است.
مثنوی حاضر عینا با متن اصلی چاپ نیکلسون که چند چاپ عکسی هم از روی آن منتشر شده، مطابق است و مانند نسخه اصلی دارای 25632 بیت است. تنها در پایان کتاب 52 بیت با عنوان «خاتمة لولده الکامل المحقق بهاءالدین» که در چاپ نیکلسون نیست، از مثنوی چاپ علاءالدوله با حروف ریزتر و متمایز نقل شده تا خوانندگان از وجود و اشارات موجود در آن آگاه باشند. چهار بیت نیز از نسخهبدلهای ضبطشده در پاورقی چاپ نیکلسون در داخل علامت [ ] بدون احتساب شماره ابیات در جای خود به متن برده شده که در قسمت «ملاحظات» ضمیمه پایان توضیح داده شده.[۱]
حروفچینی دستی نسخه حاضر از روی نسخه عکسی افست مثنوی نیکلسن که به اهتمام دکتر پورجوادی در تهران چاپ شده، انجام یافته است. از دیگر ویژگیهای این نسخه موارد زیر را میتوان یاد کرد:
- این نسخه بهمنظور مطالعه اکثریت علاقهمندان به مثنوی که تنها متن صحیح گفتار مولانا را در یک مجلد طالبند و به ضبط نسخهبدلهای مغلوط و مشکوک کاری ندارند، منتشر شده است.
- رسمالخط این چاپ به شیوه امروزین است، مگر در مواردی که احتمال تغییر معنی در میان بوده یا کلماتی که صورت دیگر املایی را پذیرا نبودهاند.
- نسخه پورجوادی با اینکه اغلاط نسخه لیدن را در غلطنامهای ارائه کرده بود، ولی هنوز خود نیز دارای اغلاطی بود که در این نسخه آنها هم اصلاح شده و در غلطنامه ذکر شده است.
- در این چاپ، تمام پنج فهرست اصلی اعلام و آیات و حکایات که در نسخه اصلی نیکلسن بوده با اصلاح لازم مندرج است.
- علاوه بر فهرستهای اصلی چاپ نیکلسون در چاپ حاضر، چهار ضمیمه داریم که خواننده را برای دیدن آنها به مطالعه کتاب ارجاع میدهیم.[۲]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب.