الجمل و العقود في العبادات: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فقه العقود (ابهام زدایی)' به 'فقه العقود (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'ولي' به 'ولی')
جز (جایگزینی متن - 'فقه العقود (ابهام زدایی)' به 'فقه العقود (ابهام‌زدایی)')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
[[طوسی، محمد بن حسن]] (نویسنده)
[[طوسی، محمد بن حسن]] (نویسنده)


[[واعظ زاده خراسانی، محمد]] (محقق)
[[واعظ‌زاده خراسانی، محمد]] (محقق)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =
| کد کنگره =
خط ۱۲: خط ۱۲:


| ناشر =  
| ناشر =  
موسسه نشر دانشگاه مشهد
مؤسسه نشر دانشگاه مشهد
| مکان نشر =مشهد مقدس - ایران
| مکان نشر =مشهد مقدس - ایران
| سال نشر = 1387 ‌‎ق  
| سال نشر = 1387 ‌‎ق  
خط ۱۹: خط ۱۹:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03598
| کتابخوان همراه نور =03598
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
 
{{کاربردهای دیگر|فقه العقود (ابهام‌زدایی)}}
'''الجمل و العقود في العبادات'''، يكى از آثار موجز و مختصر جناب [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]](ره) در فقه فتوايى است كه آن را بعد از آثارى چون نهایة، بعد از سال 415 ق، تأليف نموده است.
'''الجمل و العقود في العبادات'''، يكى از آثار موجز و مختصر جناب [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]](ره) در فقه فتوايى است كه آن را بعد از آثارى چون نهایة، بعد از سال 415 ق، تأليف نموده است.


اين كتاب همواره مورد عنايت فقها و دانشمندان بوده است و آقاى [[واعظ زاده خراسانی، محمد|محمد واعظ‌زاده خراسانى]]، اقدام به ترجمه و توضيح بعضى از عبارات آن نموده است.
اين كتاب همواره مورد عنايت فقها و دانشمندان بوده است و آقاى [[واعظ‌زاده خراسانی، محمد|محمد واعظ‌زاده خراسانى]]، اقدام به ترجمه و توضيح بعضى از عبارات آن نموده است.


از آن‌جايى كه اصل كتاب قبلا كتاب شناسى شده و در برنامه موجود مى‌باشد، فلذا ما در اين‌جا تنها به بخشى از موارد لازم كه توسط مترجم تبيين گرديده، مى‌پردازيم.
از آن‌جايى كه اصل كتاب قبلا كتاب شناسى شده و در برنامه موجود مى‌باشد، فلذا ما در اين‌جا تنها به بخشى از موارد لازم كه توسط مترجم تبيين گرديده، مى‌پردازيم.
خط ۵۲: خط ۵۳:
#اعتكاف و احكام آن.
#اعتكاف و احكام آن.


در كتاب حج نيز به يازده مبحث رسيدگى شده است: وجوب حج و كيفيت و شرايطش، اقسام حج، افعال حج، كيفيت و شرايط احرام، طواف و احكام آن، سعى، احرام، وقوف در عرفات و مشعر و...
در كتاب حج نيز به يازده مبحث رسيدگى شده است: وجوب حج و کیفیت و شرايطش، اقسام حج، افعال حج، کیفیت و شرايط احرام، طواف و احكام آن، سعى، احرام، وقوف در عرفات و مشعر و...


چهار فصل نيز در كتاب جهاد وجود دارد كه عبارتند از:
چهار فصل نيز در كتاب جهاد وجود دارد كه عبارتند از:
خط ۷۰: خط ۷۱:
از مواردى هم كه مترجم از آثار خود شيخ استفاده كرده و در پاورقى كتاب بدانها اشاره دارد به چند نمونه اشاره مى‌نماييم: در مبحث استحاضه، در ذيل كلمه خون به نقل از كتاب نهایه شيخ مى‌نويسد: خون استحاضه زرد رنگ و سرد است و زردى خون در ايام حيض، حيض و در ايام پاکى، پاکى است و مستحاضه زنى است كه با اين اوصاف خون ببيند يا اينكه عدد ايام حيض بر او بگذرد.
از مواردى هم كه مترجم از آثار خود شيخ استفاده كرده و در پاورقى كتاب بدانها اشاره دارد به چند نمونه اشاره مى‌نماييم: در مبحث استحاضه، در ذيل كلمه خون به نقل از كتاب نهایه شيخ مى‌نويسد: خون استحاضه زرد رنگ و سرد است و زردى خون در ايام حيض، حيض و در ايام پاکى، پاکى است و مستحاضه زنى است كه با اين اوصاف خون ببيند يا اينكه عدد ايام حيض بر او بگذرد.


در ذيل غسل ميت به نقل از نهایه مى‌نويسد: شيخ در نهایه به پيروى از روايات در ميان احكام يك ترتيب طبيعى را مراعات نموده و اعمالى را كه قاعدتا قبل از غسل واقع مى‌شوند، پيش از آن ذكر كرده است؛ از قبيل آداب احتضار و كيفيت برداشتن جنازه و تهيه كفن و حنوط و... آن‌گاه به شرح غسل و ساير مسائل و احكام ميت پرداخته است.
در ذيل غسل ميت به نقل از نهایه مى‌نويسد: شيخ در نهایه به پيروى از روايات در ميان احكام يك ترتيب طبيعى را مراعات نموده و اعمالى را كه قاعدتا قبل از غسل واقع مى‌شوند، پيش از آن ذكر كرده است؛ از قبيل آداب احتضار و کیفیت برداشتن جنازه و تهيه كفن و حنوط و... آن‌گاه به شرح غسل و ساير مسائل و احكام ميت پرداخته است.


همان‌گونه كه ملاحظه گرديد مترجم به غير از ترجمه متن كتاب، در پاورقى‌ها اشارات مفصلى به نكات لازم دارد كه به نوعى مى‌توان آن را ترجمه و توضيح به حساب آورد.
همان‌گونه كه ملاحظه گرديد مترجم به غير از ترجمه متن كتاب، در پاورقى‌ها اشارات مفصلى به نكات لازم دارد كه به نوعى مى‌توان آن را ترجمه و توضيح به حساب آورد.