فرهنگ و دین: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهامزدایی)') |
||
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[الیاده، میرچا]] (نويسنده) | [[الیاده، میرچا]] (نويسنده) | ||
[[هیئت مترجمین ]] (مترجم) | [[هیئت مترجمین]] (مترجم) | ||
[[خرمشاهی، بهاءالدین]] ( زير نظر) | [[خرمشاهی، بهاءالدین]] (زير نظر) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ ( | {{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهامزدایی)}} | ||
'''فرهنگ دین؛ برگزیده مقالات دائرةالمعارف دین'''، مجموعهای است از بیستودو مقاله برگزیده، از مقالات «دائرةالمعارف دین» که تحت اشراف و نظر [[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدین خرمشاهی]]، منتشر شده است. | '''فرهنگ دین؛ برگزیده مقالات دائرةالمعارف دین'''، مجموعهای است از بیستودو مقاله برگزیده، از مقالات «دائرةالمعارف دین» که تحت اشراف و نظر [[خرمشاهی، بهاءالدین|بهاءالدین خرمشاهی]]، منتشر شده است. | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:ادیان، | [[رده:ادیان، اسطورهشناسی، خردگرایی]] | ||
[[رده:دین (کلیات)]] | [[رده:دین (کلیات)]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۴۹
فرهنگ و دین | |
---|---|
پدیدآوران | الیاده، میرچا (نويسنده)
هیئت مترجمین (مترجم) خرمشاهی، بهاءالدین (زير نظر) |
عنوانهای دیگر | برگزیده مقالات دائره المعارف دین |
ناشر | طرح نو ** وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی. معاونت امور فرهنگی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1374ش |
چاپ | 1 |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | الف7ف4 31 BL |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
فرهنگ دین؛ برگزیده مقالات دائرةالمعارف دین، مجموعهای است از بیستودو مقاله برگزیده، از مقالات «دائرةالمعارف دین» که تحت اشراف و نظر بهاءالدین خرمشاهی، منتشر شده است.
«دائرةالمعارف دین» به زبان انگلیسی، در 16 جلد، دارای 2750 مقاله است که اثر حاضر، برگزیده و ترجمه فارسی 22 مقاله از آن میباشد[۱].
بهمنظور آشنایی با کتاب، به برخی از این مقالات، اشاره میشود:
در نخستین مقاله، تحت عنوان «اخلاق و دین» نوشته رونالد م. گرین و ترجمه صادق لاریجانی، به بررسی رابطه این دو مقوله، پرداخته شده و به این نکته اشاره گردیده است که در ذهن بسیاری، دو لفظ «اخلاق» و «دین»، به دو مفهوم مرتبط و درعینحال متمایز، دلالت میکنند و چنین گمان میرود که اخلاق، به انجام امور انسانی و روابط میان اشخاص مربوط میشود؛ درحالیکه دین، اساسا درگیر رابطه انسانها با واقعیت متعالی است[۲].
لویی دوپره در مقاله خود تحت عنوان «عرفان» (ترجمه محمدرضا جوزی)، معتقد است هیچ تعریفی وجود ندارد که هم بلیغ و هم بهقدر کافی، جامع باشد تا بتواند تمام تجاربی را که از جهات گوناگون، بهعنوان تجربه «عرفانی» توصیف شدهاند را در بر گیرد[۳].
در مقاله «شک و ایمان» گدس مک گروگور، ترجمه بهاءالدین خرمشاهی، به بیان این موضوع پرداخته شده است که شک و شکاکیت، هرچند از نظر عامه مردم، متضاد اعتقاد دینی و نقطه مقابل رهیافت دینی شمرده میشوند، در واقع، از هرگونه گرایش دینی عمیق، جداییناپذیرند و این واقعیت که انتقاد فلسفی دین در قرن بیستم، به مسائل و مباحث مربوط به معنی توجه یافته و نه مسائل مربوط به حقیقت، اهمیت شک را کاهش نمیدهد[۴].
«جداانگاری دین و دنیا» براین ر. ویلسون، «فلسه دین» جان ای. اسمیت، «روانشناسی دین» جیمز و. هیسیگ، «علم و دین» استانلی ل. جکی، «هنر مدرن» راجر لیپسی، «زیباییشناسی فلسفی» جیمز آلفرد مارتین، «ادبیات دین» آنتونی سی. یو، «ابعاد دینی ادبیات جدید» ناتان آ. اسکات، «رمان بهعنوان ادبیات غیر دینی»، «نمایش و دین» ریچارد شکنر، «سینما و دین» پ. آدامیز سیتنی، «رقص و دین» جودیت لاینه هانا، «موسیقی و دین» تر الینگسون، «پوشاک دینی در شرق» جان ای. وولمر، «خوشنویسی اسلامی» آنماری شیمل، «الهیات سیاسی» فردریک ج. لاورنس، «انقلاب» گونتر لیوئی، «اصلاح» جوزف ل. بلو و «سیاست و دین» ماکس ل. استکهاوس، دیگر مقالات این مجموعه میباشد.
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار ویراستار و متن کتاب.