۱۴۶٬۱۸۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهامزدایی)') |
||
| (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان]] (نويسنده) | [[کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان]] (نويسنده) | ||
[[خادميان، کاظم ]] (مترجم) | [[خادميان، کاظم]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهامزدایی)}} | |||
'''فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان)'''، کار گروهی از کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان است که با ترجمه و تحقیق [[خادميان، کاظم|کاظم خادمیان]] و تنظیم جدولهای این فرهنگ به دست [[غلامرضا ثاقب حسین پور]] چاپ شده است. این اثر، ترجمه نخستین جلد از مجموعه پنج جلدی GAZETTEER OF PERSIA است که اطلاعات جغرافیایی شاهرود، بسطام، دامغان، خراسان، گلستان، نیمه شرقی سمنان و منطقههای شرق استانهای یزد، اصفهان، شمال کرمان و بخشهایی از این منطقهها را عرضه کرده است و در سال (1910م - 1289ش) از سوی ستاد فرماندهی وزارت جنگ بریتانیا -مستقر در هندوستان- تهیه شده و با ذکر کلمۀ Confidential (کاملاً سری) منتشر گردیده و فقط در اختیار سفیران، کنسولها و مقامات درجۀ اول سیاسی و نظامی قرار میگرفته است. | '''فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان)'''، کار گروهی از کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان است که با ترجمه و تحقیق [[خادميان، کاظم|کاظم خادمیان]] و تنظیم جدولهای این فرهنگ به دست [[غلامرضا ثاقب حسین پور]] چاپ شده است. این اثر، ترجمه نخستین جلد از مجموعه پنج جلدی GAZETTEER OF PERSIA است که اطلاعات جغرافیایی شاهرود، بسطام، دامغان، خراسان، گلستان، نیمه شرقی سمنان و منطقههای شرق استانهای یزد، اصفهان، شمال کرمان و بخشهایی از این منطقهها را عرضه کرده است و در سال (1910م - 1289ش) از سوی ستاد فرماندهی وزارت جنگ بریتانیا -مستقر در هندوستان- تهیه شده و با ذکر کلمۀ Confidential (کاملاً سری) منتشر گردیده و فقط در اختیار سفیران، کنسولها و مقامات درجۀ اول سیاسی و نظامی قرار میگرفته است. | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۷: | ||
جلد پنجم مجموعهای فوقالعاده سری و ویژه بوده که اطلاعات منطقه سیستان را شامل میشده و به صورت گزارشهای سری نظامی تهیه و در آرشیوهای محرمانه وزارت جنگ بریتانیا بایگانی میشده است. در تدوین این فرهنگ بزرگ و استثنایی از سفرنامههای غربی و روسیه تزاری، گزارشهای سری هیأتهای سیاسی-نظامی بریتانیا و عوامل اطلاعاتی محلی و مدارک و اطلاعات رسمی دولتی ایران آن زمان بهره برده شده است که نشاندهندۀ اهمیت ایران و افغانستان در معادلات سیاسی-نظامی دو قدرت استعماری بریتانیا و روسیه در قرنهای 19 و 20 میلادی –بویژه حفظ مستعمرههای بریتانیا در شبه قاره هند- است. | جلد پنجم مجموعهای فوقالعاده سری و ویژه بوده که اطلاعات منطقه سیستان را شامل میشده و به صورت گزارشهای سری نظامی تهیه و در آرشیوهای محرمانه وزارت جنگ بریتانیا بایگانی میشده است. در تدوین این فرهنگ بزرگ و استثنایی از سفرنامههای غربی و روسیه تزاری، گزارشهای سری هیأتهای سیاسی-نظامی بریتانیا و عوامل اطلاعاتی محلی و مدارک و اطلاعات رسمی دولتی ایران آن زمان بهره برده شده است که نشاندهندۀ اهمیت ایران و افغانستان در معادلات سیاسی-نظامی دو قدرت استعماری بریتانیا و روسیه در قرنهای 19 و 20 میلادی –بویژه حفظ مستعمرههای بریتانیا در شبه قاره هند- است. | ||
مطالب مندرج در این مجموعه به ترتیب حروف الفبایی لاتین بوده که پس از ترجمه، به ترتیب فرهنگ الفبایی فارسی منظم گشته است.<ref>ر.ک: سخن | مطالب مندرج در این مجموعه به ترتیب حروف الفبایی لاتین بوده که پس از ترجمه، به ترتیب فرهنگ الفبایی فارسی منظم گشته است.<ref>ر.ک: سخن مترجم، ص 13</ref> | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||