پرش به محتوا

فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهام‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهام‌زدایی)')
 
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR32723J1.jpg
| تصویر =NUR32723J1.jpg
| عنوان = فرهنگ جغرافيايي ايران (خراسان)
| عنوان = فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان)
| عنوان‌های دیگر =  
| عنوان‌های دیگر =  
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان]] (نويسنده)
[[کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان]] (نويسنده)
[[خادميان، کاظم ]] (مترجم)
[[خادميان، کاظم]] (مترجم)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام‌زدایی)}}


'''فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان)'''، کار گروهی از کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان است که با ترجمه و تحقیق [[خادميان، کاظم|کاظم خادمیان]] و تنظیم جدول‌های این فرهنگ به دست [[غلامرضا ثاقب حسین پور]] چاپ شده است. این اثر، ترجمه نخستین جلد از مجموعه پنج جلدی GAZETTEER OF PERSIA است که اطلاعات جغرافیایی شاهرود، بسطام، دامغان، خراسان، گلستان، نیمه شرقی سمنان و منطقه‌های شرق استان‌های یزد، اصفهان، شمال کرمان و بخش‌هایی از این منطقه‌ها را عرضه کرده است و در سال (1910م - 1289ش) از سوی ستاد فرماندهی وزارت جنگ بریتانیا -مستقر در هندوستان- تهیه شده و با ذکر کلمۀ Confidential (کاملاً سری) منتشر گردیده و فقط در اختیار سفیران، کنسول‌ها و مقامات درجۀ اول سیاسی و نظامی قرار می‌گرفته است.
'''فرهنگ جغرافيایی ايران (خراسان)'''، کار گروهی از کارکنان وزارت جنگ انگلستان مستقر در هندوستان است که با ترجمه و تحقیق [[خادميان، کاظم|کاظم خادمیان]] و تنظیم جدول‌های این فرهنگ به دست [[غلامرضا ثاقب حسین پور]] چاپ شده است. این اثر، ترجمه نخستین جلد از مجموعه پنج جلدی GAZETTEER OF PERSIA است که اطلاعات جغرافیایی شاهرود، بسطام، دامغان، خراسان، گلستان، نیمه شرقی سمنان و منطقه‌های شرق استان‌های یزد، اصفهان، شمال کرمان و بخش‌هایی از این منطقه‌ها را عرضه کرده است و در سال (1910م - 1289ش) از سوی ستاد فرماندهی وزارت جنگ بریتانیا -مستقر در هندوستان- تهیه شده و با ذکر کلمۀ Confidential (کاملاً سری) منتشر گردیده و فقط در اختیار سفیران، کنسول‌ها و مقامات درجۀ اول سیاسی و نظامی قرار می‌گرفته است.
خط ۳۴: خط ۳۷:
جلد پنجم مجموعه‌ای فوق‌العاده سری و ویژه بوده که اطلاعات منطقه سیستان را شامل می‌شده و به صورت گزارش‌های سری نظامی تهیه و در آرشیوهای محرمانه وزارت جنگ بریتانیا بایگانی می‌شده است. در تدوین این فرهنگ بزرگ و استثنایی از سفرنامه‌های غربی و روسیه تزاری، گزارش‌های سری هیأت‌های سیاسی-نظامی بریتانیا و عوامل اطلاعاتی محلی و مدارک و اطلاعات رسمی دولتی ایران آن زمان بهره برده شده است که نشان‌دهندۀ اهمیت ایران و افغانستان در معادلات سیاسی-نظامی دو قدرت استعماری بریتانیا و روسیه در قرن‌های 19 و 20 میلادی –بویژه حفظ مستعمره‌های بریتانیا در شبه قاره هند- است.
جلد پنجم مجموعه‌ای فوق‌العاده سری و ویژه بوده که اطلاعات منطقه سیستان را شامل می‌شده و به صورت گزارش‌های سری نظامی تهیه و در آرشیوهای محرمانه وزارت جنگ بریتانیا بایگانی می‌شده است. در تدوین این فرهنگ بزرگ و استثنایی از سفرنامه‌های غربی و روسیه تزاری، گزارش‌های سری هیأت‌های سیاسی-نظامی بریتانیا و عوامل اطلاعاتی محلی و مدارک و اطلاعات رسمی دولتی ایران آن زمان بهره برده شده است که نشان‌دهندۀ اهمیت ایران و افغانستان در معادلات سیاسی-نظامی دو قدرت استعماری بریتانیا و روسیه در قرن‌های 19 و 20 میلادی –بویژه حفظ مستعمره‌های بریتانیا در شبه قاره هند- است.


مطالب مندرج در این مجموعه به ترتیب حروف الفبایی لاتین بوده که پس از ترجمه، به ترتیب فرهنگ الفبایی فارسی منظم گشته است.<ref>ر.ک: سخن مترجم ، ص 13</ref>
مطالب مندرج در این مجموعه به ترتیب حروف الفبایی لاتین بوده که پس از ترجمه، به ترتیب فرهنگ الفبایی فارسی منظم گشته است.<ref>ر.ک: سخن مترجم، ص 13</ref>


==پانویس ==
==پانویس ==