ترجمه و شرح نهاية الحكمة: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شرح نهایة الحکمة (ابهام زدایی)' به 'شرح نهایة الحکمة (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
جز (جایگزینی متن - 'شرح نهایة الحکمة (ابهام زدایی)' به 'شرح نهایة الحکمة (ابهام‌زدایی)')
 
(۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
[[شیروانی، علی]] (مترجم و شارح)
[[شیروانی، علی]] (مترجم و شارح)


[[طباطبایی، محمدحسین]] (نویسنده)
[[طباطبایی، سید محمدحسین]] (نویسنده)
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏BBR‎‏ ‎‏1392‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏903‎‏ ‎‏ش‎‏9
| کد کنگره =‏BBR‎‏ ‎‏1392‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏903‎‏ ‎‏ش‎‏9
| موضوع =
| موضوع =
طباطبایی، محمد حسین، 1281 - 1360. نهایه الحکمه - نقد و تفسیر
طباطبایی، سید محمدحسین، 1281 - 1360. نهایه الحکمه - نقد و تفسیر


فلسفه اسلامی
فلسفه اسلامی
خط ۲۲: خط ۲۲:
| شابک =978-964-371-649-3
| شابک =978-964-371-649-3
| تعداد جلد =3
| تعداد جلد =3
| کتابخانۀ دیجیتال نور =16498
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13890
| کتابخوان همراه نور =13890
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۸: خط ۲۹:
}}
}}


'''ترجمه و شرح نهاية الحكمة'''، توسط آقاى [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، به زبان فارسى نگاشته شده است. اين شرح، در سه جلد به شكل زير تنظيم شده است:
{{کاربردهای دیگر|شرح نهایة الحکمة (ابهام‌زدایی)}}


در جلد اول، از آغاز كتاب نهايه تا پايان مرحله هفتم، در جلد دوم، از آغاز مرحله هشتم تا پايان مرحله دهم و در جلد سوم، از آغاز مرحله يازدهم تا پايان كتاب ترجمه و شرح شده است.
'''ترجمه و شرح نهایة الحكمة'''، توسط آقاى [[شیروانی، علی|على شيروانى]]، به زبان فارسى نگاشته شده است. اين شرح، در سه جلد به شكل زير تنظيم شده است:


روش كتاب چنين است كه در بالاى هر صفحه بخشى از متن عربى نهايه و در پايين آن ترجمه و شرح آن آورده شده است.
در جلد اول، از آغاز كتاب نهایه تا پايان مرحله هفتم، در جلد دوم، از آغاز مرحله هشتم تا پايان مرحله دهم و در جلد سوم، از آغاز مرحله يازدهم تا پايان كتاب ترجمه و شرح شده است.
 
روش كتاب چنين است كه در بالاى هر صفحه بخشى از متن عربى نهایه و در پايين آن ترجمه و شرح آن آورده شده است.




خط ۵۶: خط ۵۹:
10. مواردى كه سخن در مقام رفع اشكال مقدر بوده، اشكال مورد نظر بيان شده است.
10. مواردى كه سخن در مقام رفع اشكال مقدر بوده، اشكال مورد نظر بيان شده است.


شارح در آغاز جلد اول، به معرفى شخصيت علمى و اخلاقى جناب علامه از زبان بزرگانى چون [[خامنه‌ای، سید علی|مقام معظم رهبرى]]، آقايان موسوى همدانى، [[جعفری تبریزی، محمدتقی|محمدتقى جعفرى]]، علامه سيد محمدحسين تهرانى، [[حسن‌‌زاده آملی، حسن|آيت‌الله حسن‌زاده آملى]]، استاد [[سبحانی تبریزی، جعفر|جعفر سبحانى]]، دكتر احمد احمدى و آيت‌الله امينى پرداخته است.
شارح در آغاز جلد اول، به معرفى شخصيت علمى و اخلاقى جناب علامه از زبان بزرگانى چون [[خامنه‌ای، سید علی|مقام معظم رهبرى]]، آقايان موسوى همدانى، [[جعفری تبریزی، محمدتقی|محمدتقى جعفرى]]، علامه سيد محمدحسين تهرانى، [[حسن‌زاده آملی، حسن|آيت‌الله حسن‌زاده آملى]]، استاد [[سبحانی تبریزی، جعفر|جعفر سبحانى]]، دكتر احمد احمدى و آيت‌الله امينى پرداخته است.


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
خط ۶۴: خط ۶۷:
مقدمه كتاب.
مقدمه كتاب.


==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}




خط ۶۹: خط ۷۴:
[[رده: فلسفه، مذهب و روان‌شناسی]]
[[رده: فلسفه، مذهب و روان‌شناسی]]
[[رده: فلسفه اسلامی]]
[[رده: فلسفه اسلامی]]
[[رده:آثار جدید و معاصر فلسفه اسلامی]]
[[رده:عصر مدرسان فلسفه قرن چهاردهم]]
[[رده:عصر مدرسان فلسفه قرن چهاردهم]]
[[رده: فيلسوفان قرن چهاردهم، آ-ی]]
[[رده:آثار فلسفی]]
[[رده:طباطبایی، محمدحسین، 1360-1281ش]]
[[رده:طباطبایی، سید محمدحسین، 1360-1281ش]]