۱۱۶٬۸۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'دعاي' به 'دعای') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شرح دعای سحر (ابهام زدایی)' به 'شرح دعای سحر (ابهامزدایی)') |
||
(۱۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[موسوی خمینی، سید روحالله]] (نویسنده) | ||
[[فهری زنجانی، احمد]] (مترجم) | [[فهری زنجانی، سید احمد]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
خط ۱۵: | خط ۱۵: | ||
انتشارات تربت | انتشارات تربت | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02141AUTOMATIONCODE | |||
| کد اتوماسیون = | |||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02141 | |||
| کتابخوان همراه نور = | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| دعا (ابهامزدایی)}} | |||
{{کاربردهای دیگر|شرح دعای سحر (ابهامزدایی)}} | |||
'''شرح دعاى سحر'''، به قلم [[فهری زنجانی، احمد|سيد احمد فهرى]]، ترجمه فارسى كتاب «شرح دعاء السحر» [[ | '''شرح دعاى سحر'''، به قلم [[فهری زنجانی، سید احمد|سيد احمد فهرى]]، ترجمه فارسى كتاب «شرح دعاء السحر» [[موسوی خمینی، سید روحالله|امام خمينى(ره)]] است. | ||
درباره اين اثر و برگردان حاضر چند نكته گفتنى است: | درباره اين اثر و برگردان حاضر چند نكته گفتنى است: | ||
خط ۳۸: | خط ۴۱: | ||
#مترجم در مقدمهاش كه زمان و مكان نگارش آن را مشخص نكرده، با ذكر شرح حال مختصرى از زندگى امام خمينى، چند نكته را يادآور شده است: | #مترجم در مقدمهاش كه زمان و مكان نگارش آن را مشخص نكرده، با ذكر شرح حال مختصرى از زندگى امام خمينى، چند نكته را يادآور شده است: | ||
#: «الف)- مطالب و سخنان دلنشين امام در تهذيب اخلاق و تكميل نفس و اخلاص در عمل از عالىترين و مؤثرترين سخنانى است كه اين ناچيز تاكنون بدانها اطلاع يافتهام. قسمتى از آن مطالب را در كتاب پرواز در ملكوت و كتاب ريا چاپ و منتشر نمودهام و... | #: «الف)- مطالب و سخنان دلنشين امام در تهذيب اخلاق و تكميل نفس و اخلاص در عمل از عالىترين و مؤثرترين سخنانى است كه اين ناچيز تاكنون بدانها اطلاع يافتهام. قسمتى از آن مطالب را در كتاب پرواز در ملكوت و كتاب ريا چاپ و منتشر نمودهام و... | ||
#:ب)- حضرت امام در ميان اساتيد خود، احترام خاصى براى استاد عرفانش، مرحوم شاهآبادى قائل بود و بااينكه مرتبه كمال در عرفان را براى اوحدى از مردم مىداند در تأليفات عرفانىاشان از مرحوم شاهآبادى | #:ب)- حضرت امام در ميان اساتيد خود، احترام خاصى براى استاد عرفانش، مرحوم شاهآبادى قائل بود و بااينكه مرتبه كمال در عرفان را براى اوحدى از مردم مىداند در تأليفات عرفانىاشان از مرحوم شاهآبادى غالباً بهعنوان «شيخ عارف كامل ما شاهآبادى روحى فداه» ياد مىكند و از ميان حكما و عرفاى گذشته علاقه خاصى به [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهين]] دارد و او را فردى محقق و متخصص كه بسيارى از معارف را فهميده و چشيده و مشكلات و مسائل را حل كرده است، مىداند... | ||
#:ج)- در ميان ابعاد روحى امام، بعد عرفانش از ديرزمان براى اين ناچيز خيرهكننده بود و موقعى كه آوازه شجاعت و درايت و قاطعيت و ديگر فضايلشان زبانزد همه بود، مرا حالت تأثر و تأسفى بود كه چرا بعد عرفان امام همچنان از مردم پوشيده است؟ و بارها اين تأسفم را به دوستان اظهار كرده بودم، ولكن خداى را شكر كه با طبع كتاب پرواز در ملكوت، از اين راز پنهان تا حدودى پرده برداشته شد... | #:ج)- در ميان ابعاد روحى امام، بعد عرفانش از ديرزمان براى اين ناچيز خيرهكننده بود و موقعى كه آوازه شجاعت و درايت و قاطعيت و ديگر فضايلشان زبانزد همه بود، مرا حالت تأثر و تأسفى بود كه چرا بعد عرفان امام همچنان از مردم پوشيده است؟ و بارها اين تأسفم را به دوستان اظهار كرده بودم، ولكن خداى را شكر كه با طبع كتاب پرواز در ملكوت، از اين راز پنهان تا حدودى پرده برداشته شد... | ||
#:د)- بهطورى كه از تاريخ كتاب پيداست تأليف آن به سال 1347ق، بوده... و به خاطر دارم در دوران تحصيلم در قم؛ يعنى پيش از شهريور 1320 از امام شنيدم كه فرمود شرح دعاى سحر اولين تأليف من است. | #:د)- بهطورى كه از تاريخ كتاب پيداست تأليف آن به سال 1347ق، بوده... و به خاطر دارم در دوران تحصيلم در قم؛ يعنى پيش از شهريور 1320 از امام شنيدم كه فرمود شرح دعاى سحر اولين تأليف من است. | ||
#:ه)- بااينكه مطالب اين كتاب در سطح عالى بود و اكتفا به ترجمه آن بدون توضيح لازم از تعداد استفادهكنندگان مىكاست، معذلك بهطورى كه ملاحظه مىشود بهجز در موارد كمى تنها به ترجمه پرداخته شده است و از توضيح خوددارى شده است به دو جهت: اولا بضاعت علمى مترجم كافى نبود كه مطالب كتاب را آنچنانكه شايد توضيح و تشريح نمايد؛ ثانيا سنت معمول ميان فلاسفه و دانشمندان علوم عاليه آن است كه بنا ندارند اينگونه مطالب بهصورتى باشد كه زبانزد عوام و افراد بىبهره از دانش كافى گردد؛ كه در اين صورت از طرفى حريم مقدس حكمت الهى محفوظ نمانده و از طرفى موجب اضلال و گمراهى افرادى كه نتوانند مطالب را آنچنانكه هست درك كنند، خواهد بود؛ «من عاجزم ز گفتن و خلق از شنيدنش» و اين سنّت حسنه مورد تقرير و امضاى اولياى خدا نيز هست؛ چنانكه در حديث است: نحن معاشر الأنبياء لا نكلّم النّاس إلاّ على قدر عقولهم...»<ref>ر.ک: همان، ص13-26</ref> | #:ه)- بااينكه مطالب اين كتاب در سطح عالى بود و اكتفا به ترجمه آن بدون توضيح لازم از تعداد استفادهكنندگان مىكاست، معذلك بهطورى كه ملاحظه مىشود بهجز در موارد كمى تنها به ترجمه پرداخته شده است و از توضيح خوددارى شده است به دو جهت: اولا بضاعت علمى مترجم كافى نبود كه مطالب كتاب را آنچنانكه شايد توضيح و تشريح نمايد؛ ثانيا سنت معمول ميان فلاسفه و دانشمندان علوم عاليه آن است كه بنا ندارند اينگونه مطالب بهصورتى باشد كه زبانزد عوام و افراد بىبهره از دانش كافى گردد؛ كه در اين صورت از طرفى حريم مقدس حكمت الهى محفوظ نمانده و از طرفى موجب اضلال و گمراهى افرادى كه نتوانند مطالب را آنچنانكه هست درك كنند، خواهد بود؛ «من عاجزم ز گفتن و خلق از شنيدنش» و اين سنّت حسنه مورد تقرير و امضاى اولياى خدا نيز هست؛ چنانكه در حديث است: نحن معاشر الأنبياء لا نكلّم النّاس إلاّ على قدر عقولهم...»<ref>ر.ک: همان، ص13-26</ref> | ||
#براى اثر حاضر، فقط فهرست تفصيلى مطالب در آغاز، فراهم شده است و متأسفانه فهارس فنى (آيات، روايات و اصطلاحات و...) و حتى فهرست منابع آماده نشده است. | #براى اثر حاضر، فقط فهرست تفصيلى مطالب در آغاز، فراهم شده است و متأسفانه فهارس فنى (آيات، روايات و اصطلاحات و...) و حتى فهرست منابع آماده نشده است. | ||
#در پاورقىهاى افزودهشده بر اين كتاب، افزون بر ذكر آدرس آيات و روايات و منابع مطالب مطرحشده، گاهى توضيحاتى در مورد برخى از مطالب متن، ذكر شده است. بين پاورقىهاى | #در پاورقىهاى افزودهشده بر اين كتاب، افزون بر ذكر آدرس آيات و روايات و منابع مطالب مطرحشده، گاهى توضيحاتى در مورد برخى از مطالب متن، ذكر شده است. بين پاورقىهاى نویسنده و مترجم تفكيك صورت گرفته و بهروشنى مشخص شده است كه پاورقى، نوشته نویسنده است (ر.ک: مثلاً متن كتاب، ص100، پاورقى 1؛ ص101، پاورقى 2 و...) يا متعلق به مترجم (ر.ک: همان، ص86، پاورقى 1؛ ص101، پاورقى 1؛ ص153، پاورقى 1؛ ص199، پاورقى 1 و...). | ||
#به نظر مىرسد در يك داورى كلى: ترجمه حاضر، مطابق با متن اصلى و صحيح انجام و بهصورت رسا و شيوا ارائه شده است و اشكال خاصّ و مهمّى در آن مشاهده نشد، ولى از آنجا كه مقابله تفصيلى ترجمه فارسى حاضر با متن عربى، كارى تخصصى است و فرصتى فراخ مىطلبد. داورى جزئى درباره چگونگىهاى اين برگردان مشكل است و پرونده آن را همچنان گشوده نگه مىداريم و جويندگان را به نظرخواهى از صاحبنظران امين و دقيق ارجاع مىدهيم. | #به نظر مىرسد در يك داورى كلى: ترجمه حاضر، مطابق با متن اصلى و صحيح انجام و بهصورت رسا و شيوا ارائه شده است و اشكال خاصّ و مهمّى در آن مشاهده نشد، ولى از آنجا كه مقابله تفصيلى ترجمه فارسى حاضر با متن عربى، كارى تخصصى است و فرصتى فراخ مىطلبد. داورى جزئى درباره چگونگىهاى اين برگردان مشكل است و پرونده آن را همچنان گشوده نگه مىداريم و جويندگان را به نظرخواهى از صاحبنظران امين و دقيق ارجاع مىدهيم. | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references/> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن كتاب. | مقدمه و متن كتاب. | ||
{{آثار امام خمینی}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:آثار امام خمینی]] | |||
[[رده:درباره امام خمینی]] |