دیوان حاجی ابرقوهی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'فارسي ' به 'فارسی')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - 'دیوان اشعار (ابهام‌ زدایی)' به 'دیوان اشعار (ابهام‌زدایی)')
     
    (۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | شابک =978-964-988-548-3
    | شابک =978-964-988-548-3
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =40871
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =32449-14726
    | کد پدیدآور =32449-14726
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    {{کاربردهای دیگر|دیوان اشعار (ابهام‌زدایی)}}
       
       
    '''دیوان حاجی ابرقوهی،''' عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از حاجی ابرقوهی با مقدمه و تحقیق ملیحه کرباسیان. این کتاب حاوی مجموعه اشعار فارسی حاجی ابرقوهی است.
    '''دیوان حاجی ابرقوهی،''' عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از [[حاجی ابرقوهی]] با مقدمه و تحقیق [[کرباسیان، ملیحه|ملیحه کرباسیان]]. این کتاب حاوی مجموعه اشعار فارسی حاجی ابرقوهی است.


    از دیوان حاجی ابرقوهی تنها یک نسخة ناقص باقی مانده است. بر اساس این نسخه، بخش اعظم دیوان او را قصایدی در مدح چهارده معصوم(ع) تشکیل می‌دهد. پس از آنها، قصاید مدحیه امرا است که عبارتند از مرشد مکمّل، قطب‌شاه، نظام‌شاه بحری، میر فاضل و چنگیزخان. بعد از قصاید، مثنوی ناظر و منظور و غزلیات و رباعیّات قرار گرفته است.<ref>ر.ک: مقدمه مصحح بر کتاب، ص17</ref>
    از دیوان حاجی ابرقوهی تنها یک نسخة ناقص باقی مانده است. بر اساس این نسخه، بخش اعظم دیوان او را قصایدی در مدح چهارده معصوم(ع) تشکیل می‌دهد. پس از آنها، قصاید مدحیه امرا است که عبارتند از مرشد مکمّل، قطب‌شاه، نظام‌شاه بحری، میر فاضل و چنگیزخان. بعد از قصاید، مثنوی ناظر و منظور و غزلیات و رباعیّات قرار گرفته است.<ref>ر.ک: مقدمه مصحح بر کتاب، ص17</ref>
    خط ۴۰: خط ۴۱:
    امّا به‌هرحال نکات جالب نیز در شعر او کم نیست و بی‌انصافی است اگر او را از زمره شاعران کم‌مایه قلمداد کنیم. برای نمونه از این ابیات می‌توان یاد کرد:
    امّا به‌هرحال نکات جالب نیز در شعر او کم نیست و بی‌انصافی است اگر او را از زمره شاعران کم‌مایه قلمداد کنیم. برای نمونه از این ابیات می‌توان یاد کرد:


    '''دل شود خون گر ز برگ گل بود پیراهنش'''
    {{شعر}}
     
    {{ب|''دل شود خون گر ز برگ گل بود پیراهنش''|2=''زآنکه می‌دانم از آن آزرده می‌گردد تنش''}}
    '''زآنکه می‌دانم از آن آزرده می‌گردد تنش'''
    {{پایان شعر}}


    یا
    یا


    '''تا بر طریق سایه نگردم ازو جدا'''
    {{شعر}}
     
    {{ب|''تا بر طریق سایه نگردم ازو جدا''|2=''خود را به او ز بهر غلامی فروختم''<ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref>}}.
    '''خود را به او ز بهر غلامی فروختم'''.<ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref>
    {{پایان شعر}}


    ==پانویس==
    ==پانویس==
    خط ۶۲: خط ۶۳:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 یقموری]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 یقموری]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۹

    دیوان حاجی ابرقوهی
    دیوان حاجی ابرقوهی
    پدیدآورانحاجی ابرقوهی (نویسنده) کرباسیان، ملیحه (محقق)
    ناشردانشگاه فردريش ويلهلم مجمع ذخائر اسلامي
    مکان نشرآلمان - بن ايران - قم
    سال نشر2014م. = 1393ش.
    چاپچاپ يکم
    شابک978-964-988-548-3
    موضوعشعر فارسی- قرن 11ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏/د9 / 5921 PIR
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    دیوان حاجی ابرقوهی، عنوان اثری است یک جلدی به زبان فارسی از حاجی ابرقوهی با مقدمه و تحقیق ملیحه کرباسیان. این کتاب حاوی مجموعه اشعار فارسی حاجی ابرقوهی است.

    از دیوان حاجی ابرقوهی تنها یک نسخة ناقص باقی مانده است. بر اساس این نسخه، بخش اعظم دیوان او را قصایدی در مدح چهارده معصوم(ع) تشکیل می‌دهد. پس از آنها، قصاید مدحیه امرا است که عبارتند از مرشد مکمّل، قطب‌شاه، نظام‌شاه بحری، میر فاضل و چنگیزخان. بعد از قصاید، مثنوی ناظر و منظور و غزلیات و رباعیّات قرار گرفته است.[۱]

    اشعار او آن‌چنان‌که سام میرزا مدّعی شده است کم‌مایه نیست، امّا بی‌تردید از جمله اشعار قوی و فخیم زبان فارسی نیز بشمار نمی‌آید. بااین‌حال و برای بررسی ادبیات شیعی در روزگار قطب‌شاهی شایسته توجّهند. استفاده از دامنه واژگانی محدود، عدم نوآوری در تشبیهات و استعارات و تکرار پی‌درپی یک واژه از جمله مواردی هستند که از فخامت شعر او می‌کاهد. برای نمونه، تکرار واژة خَنگ و خَنگِ گردون، در قصیده «منقبت علی عالی»، نشان از ضعف وی در استفاده از واژگان متنوّع دارد. این دامنه محدود واژگانی گاه او را به استفاده از قافیه‌های سست واداشته است.

    امّا به‌هرحال نکات جالب نیز در شعر او کم نیست و بی‌انصافی است اگر او را از زمره شاعران کم‌مایه قلمداد کنیم. برای نمونه از این ابیات می‌توان یاد کرد:

    دل شود خون گر ز برگ گل بود پیراهنشزآنکه می‌دانم از آن آزرده می‌گردد تنش

    یا

    .
    تا بر طریق سایه نگردم ازو جداخود را به او ز بهر غلامی فروختم[۲]

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مصحح بر کتاب، ص17
    2. ر.ک: همان، ص17-18

    منابع مقاله

    مقدمه مصحح.


    وابسته‌ها