در میان ایرانی‌ها: راهنمای فرهنگ و آداب و رسوم ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURدر میان ایرانی‌هاJ1.jpg | عنوان =در میان ایرانی‌ها | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = کوتلاکی، سوفیا.آ (نویسنده) سعیدی، زری (مترجم) کلاری، فاطمه (مترجم) عرب بیگی، فائزه (مترجم) |زبان | زبان = | کد کنگر...» ایجاد کرد)
     
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱۱: خط ۱۱:
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان =
    | کد کنگره =
    | کد کنگره =‏DSR ۷/الف۹۴د۴۵ ۱۴۰۰
    | موضوع =
    | موضوع =ایران‌ -- کتا‌ب‌ها‌ی راهنما‌,ایران‌ -- آداب‌ و رسوم‌ و زندگی‌ اجتما‌عی‌,ایران‌ -- اوضا‌ع اجتما‌عی‌
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =نشر علمی  
    | ناشر =نشر علمی  
    خط ۲۸: خط ۲۸:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''در میان ایرانی‌ها: راهنمای فرهنگ و آداب و رسوم ایران''' تألیف سوفیا آ.کوتلاکی، ترجمه دکتر زری سعیدی، فاطمه کلاری، فائزه عرب بیگی، شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.
    '''در میان ایرانی‌ها: راهنمای فرهنگ و آداب و رسوم ایران''' تألیف [[کوتلاکی، سوفیا.آ|سوفیا آ.کوتلاکی]]، ترجمه دکتر [[سعیدی، زری|زری سعیدی]]، [[کلاری، فاطمه|فاطمه کلاری]]، [[عرب بیگی، فائزه|فائزه عرب بیگی]]، شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.


    ==ساختار==
    ==ساختار==
    خط ۳۴: خط ۳۴:


    ==گزارش کتاب==
    ==گزارش کتاب==
    فرهنگ جزء جدائی‌ناپذیر هویت هر ملت است و متولیان فرهنگی هر کشور می‌بایست مطالعۀ ابعاد گوناگون آن را مبنای برنامه‌ریزی‌های خرد و کلان خود قرار دهند. مشکل اساسی در ارزیابی فرهنگی آن است که برخی زوایای آن ممکن است مورد غفلت قرار گیرد؛ زیرا افراد جامعه، فرهنگ بومی خود را به‌صورتی ناخودآگاه یاد گرفته‌اند و توصیف آنچه بدین صورت فرا گرفته شده است، احتمالا چندان آسان و دقیق نخواهد بود. به همین دلیل شرح و توصیف ابعاد یک فرهنگ گاهی از دریچۀ نگاه فردی که در خارج از آن جامعه رشد کرده است، بسیار راهگشا می‌تواند باشد. این کتاب که نسخۀ اصلی آن به زبان انگلیسی در بوستون آمریکا منتشر شده است، تلاش صادقانۀ خانم دکتر سوفیا آ. کوتلاکی برای توصیف فرهنگ و زبان فارسی است. او کوشیده تجربیات خود را از فرهنگ ایرانی به صورتی جذاب، علمی و پویا به تصویر بکشد.
    فرهنگ جزء جدائی‌ناپذیر هویت هر ملت است و متولیان فرهنگی هر کشور می‌بایست مطالعۀ ابعاد گوناگون آن را مبنای برنامه‌ریزی‌های خرد و کلان خود قرار دهند. مشکل اساسی در ارزیابی فرهنگی آن است که برخی زوایای آن ممکن است مورد غفلت قرار گیرد؛ زیرا افراد جامعه، فرهنگ بومی خود را به‌صورتی ناخودآگاه یاد گرفته‌اند و توصیف آنچه بدین صورت فرا گرفته شده است، احتمالا چندان آسان و دقیق نخواهد بود. به همین دلیل شرح و توصیف ابعاد یک فرهنگ گاهی از دریچۀ نگاه فردی که در خارج از آن جامعه رشد کرده است، بسیار راهگشا می‌تواند باشد. این کتاب که نسخۀ اصلی آن به زبان انگلیسی در بوستون آمریکا منتشر شده است، تلاش صادقانۀ خانم دکتر [[کوتلاکی، سوفیا.آ|سوفیا آ. کوتلاکی]] برای توصیف فرهنگ و زبان فارسی است. او کوشیده تجربیات خود را از فرهنگ ایرانی به صورتی جذاب، علمی و پویا به تصویر بکشد.


    شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.
    شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.


    خانم دکتر سوفیا آ.کوتلاکی نویسندۀ این کتاب یونانی است. در یونان در دانشگاه آتن در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده است. به سبب علاقه و با مطالعات جامع دربارۀ دین اسلام، به اسلام و مذهب شیعه گرویده و با یک مهندس ایرانی ازدواج کرده، سپس برای تحصیلات عالی به انگلستان رفته و تا اخذ مدرک دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه کاردیف به تحصیل ادامه داده است. ایشان چند بار و در مجموع به مدت بیش از چهارده سال در ایران زندگی و کار کرده است. ورود ایشان به خانوادۀ سنتی همسر و نیز اشتغال در موقعیت‌های تدریسی در دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه قرآن و حدیث شهر ری، تدریس زبان یونانی باستان در دانشگاه تهران و در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، همچنین معاشرت با سایر طبقات اجتماعی در ایران و تدقیق و ماهیت پژوهشی شخصی موجب شده است که اطلاعات جامع و کاملی دربارۀ ایران کسب کند که شامل طیف گستردۀ زبان‌شناسی، جامعه‌شناسی، مردم‌شناسی و فرهنگی است.
    خانم دکتر [[کوتلاکی، سوفیا.آ|سوفیا آ.کوتلاکی]] نویسندۀ این کتاب یونانی است. در یونان در دانشگاه آتن در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده است. به سبب علاقه و با مطالعات جامع دربارۀ دین اسلام، به اسلام و مذهب شیعه گرویده و با یک مهندس ایرانی ازدواج کرده، سپس برای تحصیلات عالی به انگلستان رفته و تا اخذ مدرک دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه کاردیف به تحصیل ادامه داده است. ایشان چند بار و در مجموع به مدت بیش از چهارده سال در ایران زندگی و کار کرده است. ورود ایشان به خانوادۀ سنتی همسر و نیز اشتغال در موقعیت‌های تدریسی در دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه قرآن و حدیث شهر ری، تدریس زبان یونانی باستان در دانشگاه تهران و در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، همچنین معاشرت با سایر طبقات اجتماعی در ایران و تدقیق و ماهیت پژوهشی شخصی موجب شده است که اطلاعات جامع و کاملی دربارۀ ایران کسب کند که شامل طیف گستردۀ زبان‌شناسی، جامعه‌شناسی، مردم‌شناسی و فرهنگی است.


    فصول این کتاب دربارۀ زندگی خانوادگی خصوصی و اجتماعی، محیط، حکومت، معاشرت، مراسم نوروز، ازدواج، عزاداری و مذهبی، رفتارهای اجتماعی، مراجعه به ادارات و بانک، روابط خانوادگی و تغذیه با چند دستور غذا، تقویم و آمار مستند و بسیاری موارد دیگر است که نه‌تنها برای افراد خارجی (به‌ویژه افرادی که علاقمند فراگیری زبان و فرهنگ فارسی هستند)، بلکه برای ایرانیان خارج از کشور و نیز داخل کشور بسیار سودمند است. در پیوست‌های کتاب به تاریخچه‌ای مختصر از ایران، تقویم شمسی و قمری و تعطیلات رسمی و امامان معصوم پرداخته شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/5504 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
    فصول این کتاب دربارۀ زندگی خانوادگی خصوصی و اجتماعی، محیط، حکومت، معاشرت، مراسم نوروز، ازدواج، عزاداری و مذهبی، رفتارهای اجتماعی، مراجعه به ادارات و بانک، روابط خانوادگی و تغذیه با چند دستور غذا، تقویم و آمار مستند و بسیاری موارد دیگر است که نه‌تنها برای افراد خارجی (به‌ویژه افرادی که علاقمند فراگیری زبان و فرهنگ فارسی هستند)، بلکه برای ایرانیان خارج از کشور و نیز داخل کشور بسیار سودمند است. در پیوست‌های کتاب به تاریخچه‌ای مختصر از ایران، تقویم شمسی و قمری و تعطیلات رسمی و امامان معصوم پرداخته شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/5504 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
    خط ۵۴: خط ۵۴:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:تاریخ]]
    [[رده:تاریخ آسیا]]
    [[رده:تاریخ ایران]]
    [[رده:مقالات(شهریور) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات(شهریور) باقی زاده]]  
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1403]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۰۰

    در میان ایرانی‌ها
    در میان ایرانی‌ها: راهنمای فرهنگ و آداب و رسوم ایران
    پدیدآورانکوتلاکی، سوفیا.آ (نویسنده)

    سعیدی، زری (مترجم) کلاری، فاطمه (مترجم)

    عرب بیگی، فائزه (مترجم)
    ناشرنشر علمی
    مکان نشرتهران
    سال نشر1400
    شابک2ـ504ـ404ـ964ـ978
    موضوعایران‌ -- کتا‌ب‌ها‌ی راهنما‌,ایران‌ -- آداب‌ و رسوم‌ و زندگی‌ اجتما‌عی‌,ایران‌ -- اوضا‌ع اجتما‌عی‌
    کد کنگره
    ‏DSR ۷/الف۹۴د۴۵ ۱۴۰۰

    در میان ایرانی‌ها: راهنمای فرهنگ و آداب و رسوم ایران تألیف سوفیا آ.کوتلاکی، ترجمه دکتر زری سعیدی، فاطمه کلاری، فائزه عرب بیگی، شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.

    ساختار

    کتاب در یازده فصل و سه پیوست تدوین گردیده است.

    گزارش کتاب

    فرهنگ جزء جدائی‌ناپذیر هویت هر ملت است و متولیان فرهنگی هر کشور می‌بایست مطالعۀ ابعاد گوناگون آن را مبنای برنامه‌ریزی‌های خرد و کلان خود قرار دهند. مشکل اساسی در ارزیابی فرهنگی آن است که برخی زوایای آن ممکن است مورد غفلت قرار گیرد؛ زیرا افراد جامعه، فرهنگ بومی خود را به‌صورتی ناخودآگاه یاد گرفته‌اند و توصیف آنچه بدین صورت فرا گرفته شده است، احتمالا چندان آسان و دقیق نخواهد بود. به همین دلیل شرح و توصیف ابعاد یک فرهنگ گاهی از دریچۀ نگاه فردی که در خارج از آن جامعه رشد کرده است، بسیار راهگشا می‌تواند باشد. این کتاب که نسخۀ اصلی آن به زبان انگلیسی در بوستون آمریکا منتشر شده است، تلاش صادقانۀ خانم دکتر سوفیا آ. کوتلاکی برای توصیف فرهنگ و زبان فارسی است. او کوشیده تجربیات خود را از فرهنگ ایرانی به صورتی جذاب، علمی و پویا به تصویر بکشد.

    شاید برای خواننده این تصور به وجود آید که کتابی دربارۀ گردشگری یا حتی دربارۀ بعضی آداب و رسوم مشهور در ایران است؛ ولی در واقع این کتاب، پژوهشی علمی، دقیق، مستند و عاطفی دربارۀ ایران و نوشته‌شده به دست شخصی واجد موقعیت لازم است.

    خانم دکتر سوفیا آ.کوتلاکی نویسندۀ این کتاب یونانی است. در یونان در دانشگاه آتن در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی تحصیل کرده است. به سبب علاقه و با مطالعات جامع دربارۀ دین اسلام، به اسلام و مذهب شیعه گرویده و با یک مهندس ایرانی ازدواج کرده، سپس برای تحصیلات عالی به انگلستان رفته و تا اخذ مدرک دکتری زبان‌شناسی از دانشگاه کاردیف به تحصیل ادامه داده است. ایشان چند بار و در مجموع به مدت بیش از چهارده سال در ایران زندگی و کار کرده است. ورود ایشان به خانوادۀ سنتی همسر و نیز اشتغال در موقعیت‌های تدریسی در دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه قرآن و حدیث شهر ری، تدریس زبان یونانی باستان در دانشگاه تهران و در دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، همچنین معاشرت با سایر طبقات اجتماعی در ایران و تدقیق و ماهیت پژوهشی شخصی موجب شده است که اطلاعات جامع و کاملی دربارۀ ایران کسب کند که شامل طیف گستردۀ زبان‌شناسی، جامعه‌شناسی، مردم‌شناسی و فرهنگی است.

    فصول این کتاب دربارۀ زندگی خانوادگی خصوصی و اجتماعی، محیط، حکومت، معاشرت، مراسم نوروز، ازدواج، عزاداری و مذهبی، رفتارهای اجتماعی، مراجعه به ادارات و بانک، روابط خانوادگی و تغذیه با چند دستور غذا، تقویم و آمار مستند و بسیاری موارد دیگر است که نه‌تنها برای افراد خارجی (به‌ویژه افرادی که علاقمند فراگیری زبان و فرهنگ فارسی هستند)، بلکه برای ایرانیان خارج از کشور و نیز داخل کشور بسیار سودمند است. در پیوست‌های کتاب به تاریخچه‌ای مختصر از ایران، تقویم شمسی و قمری و تعطیلات رسمی و امامان معصوم پرداخته شده است.[۱]


    پانويس


    منابع مقاله

    پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

    وابسته‌ها