جهاد با نفس: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'جهاد (ابهام زدایی)' به 'جهاد (ابهامزدایی)') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۸: | خط ۸: | ||
وسائل الشیعه. فارسی. برگزیده. جهاد النفس | وسائل الشیعه. فارسی. برگزیده. جهاد النفس | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[حر عاملی، محمد بن حسن]] ( | [[حر عاملی، محمد بن حسن]] (نویسنده) | ||
[[افراسیابینهاوندی، علی|افراسیاب ینهاوندی، علی]] (مترجم) | [[افراسیابینهاوندی، علی|افراسیاب ینهاوندی، علی]] (مترجم) | ||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1380 ش | | سال نشر = 1380 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02662AUTOMATIONCODE | |||
| کد اتوماسیون = | | چاپ = | ||
| شابک = | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02662 | |||
| کتابخوان همراه نور =02662 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''جهاد | {{کاربردهای دیگر|جهاد (ابهامزدایی)}} | ||
'''جهاد با نفس''' ترجمه «جهاد النفس» از کتاب [[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]، [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] است که برگردان آن توسط على افراسيابى صورت گرفته است. | |||
== ويژگىهاى اين اثر== | == ويژگىهاى اين اثر== | ||
خط ۴۷: | خط ۵۳: | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
متن و مقدمه کتاب | متن و مقدمه کتاب | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۳۹
جهاد با نفس | |
---|---|
پدیدآوران | حر عاملی، محمد بن حسن (نویسنده) افراسیاب ینهاوندی، علی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | وسائل الشیعه. فارسی. برگزیده. جهاد النفس
ترجمه کتاب «جهاد النفس» وسائل الشیعه وسائل الشیعه. فارسی. برگزیده. جهاد النفس |
ناشر | نهاوندی |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1380 ش |
موضوع | احادیث اخلاقی
احادیث شیعه - قرن 11ق. اخلاق اسلامی |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 135 /ح4 و50422 1380 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
جهاد با نفس ترجمه «جهاد النفس» از کتاب وسائل الشيعة، شيخ حر عاملى است که برگردان آن توسط على افراسيابى صورت گرفته است.
ويژگىهاى اين اثر
از آنجا که اين ترجمه براى استفاده عموم آزاد است از ذکر سلسله سند احاديث که مورد اعتنا و توجه خواصّ است، خوددارى گرديده است.
احاديث با دقّت فراوان اعرابگذارى و به صورت مسلسل شمارهگذارى شده است.
احاديث در يک طرف و در طرف مقابل دقيقا ترجمه هر يک آورده شده، به گونهاى که به ندرت ترجمه کلمهاى از حديثى در صفحه بعد جاى گرفته است.
هيچ يک از احاديث کتاب حذف يا تقطيع نگرديده است و تنها در يک مورد از ذکر حديثى که در همان باب از يک معصوم دو بار تکرار گرديده است، خوددارى شده است.
آياتى که در ضمن احاديث آورده شده با قلمى متمايز مشخص گرديده و نشانى هر آيه در زير صفحه ذکر شده است.
ترجمه کتاب بسيار سليس و روان است و کار آن ترجمه در بهار سال 1380 ه.ش به اتمام رسيده است.
منابع مقاله
متن و مقدمه کتاب