الأمالي مع كتابی ذيل الأمالي و النوادر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'النوادر (ابهام زدایی)' به 'النوادر (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'سيد‌' به 'سيد‌ ')
جز (جایگزینی متن - 'النوادر (ابهام زدایی)' به 'النوادر (ابهام‌زدایی)')
 
(۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
"ذیل الامالی"
"ذیل الامالی"


"الـتنبیه مع اوهام ابی‌علی فی امالیه"
"التنبیه مع اوهام ابی‌علی فی امالیه"
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[هلل، صلاح بن فتحی]] (محقق)
[[هلل، صلاح بن فتحی]] (محقق)
خط ۲۷: خط ۲۷:
| مکان نشر =بیروت - لبنان
| مکان نشر =بیروت - لبنان
| سال نشر = 1422 ‌‎ق یا 2001 م
| سال نشر = 1422 ‌‎ق یا 2001 م
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10180AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10180AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14934
| کتابخانۀ دیجیتال نور =10180
| کتابخوان همراه نور =10180
| کتابخوان همراه نور =10180
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۳۷: خط ۳۶:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|امالی (ابهام‌ زدایی)}}


'''كتاب الامالى مع كتابى ذيل الامالى و النوادر'''، به زبان عربى، هر سه، تأليف [[قالی، اسماعیل بن قاسم|ابوعلى، اسماعيل بن قاسم بن عيذون قالى]]، مشهور به ابوعلى قالى (288 - 356ق)، در موضوعات مختلف تفسير، حديث، لغت، تاريخ و... است.
 
 
{{کاربردهای دیگر|امالی (ابهام‌‌زدایی)}}
 
{{کاربردهای دیگر|النوادر (ابهام‌زدایی)}}
'''كتاب الامالى مع كتابى ذيل الامالى و النوادر'''، به زبان عربى، هر سه، تأليف [[قالی، اسماعیل بن قاسم|ابوعلى، اسماعيل بن قاسم بن عيذون قالى]]، مشهور به [[قالی، اسماعیل بن قاسم|ابوعلى قالى]] (288 - 356ق)، در موضوعات مختلف تفسير، حديث، لغت، تاريخ و... است.


به دنبال اين هر سه نوشتار كه در یک جلد گرد آمده، كتاب «[[التنبيه على اوهام القالي في اماليه|التنبيه على اوهام القالى في اماليه]]»، نوشته [[بکری، عبدالله بن عبدالعزیز|ابوعبيد عبدالله بن عبدالعزيز بن محمد بكرى]] گنجانده شده است.
به دنبال اين هر سه نوشتار كه در یک جلد گرد آمده، كتاب «[[التنبيه على اوهام القالي في اماليه|التنبيه على اوهام القالى في اماليه]]»، نوشته [[بکری، عبدالله بن عبدالعزیز|ابوعبيد عبدالله بن عبدالعزيز بن محمد بكرى]] گنجانده شده است.
خط ۵۷: خط ۶۰:
نخستين بخش‌هاى اين اثر، چند آيه قرآن است كه در آنها، لغاتى دشوار به كار رفته و حتى قرائت آنها نيز به اختلاف ذكر شده است، از جمله آيه'''«ما نَنسخ مِن آيةٍ او نُنسها»'''.<ref>بقره 106</ref>است. مؤلف، ضمن بيان معناى كلمه «نساء»، به موضوع «نسىء» نيز كه سنتى جديد در ميان مردم حجاز برای اصلاح تقويم قمرى يا جابه‌جا كردن ماه‌هاى حرام بوده، اشاره كرده است.
نخستين بخش‌هاى اين اثر، چند آيه قرآن است كه در آنها، لغاتى دشوار به كار رفته و حتى قرائت آنها نيز به اختلاف ذكر شده است، از جمله آيه'''«ما نَنسخ مِن آيةٍ او نُنسها»'''.<ref>بقره 106</ref>است. مؤلف، ضمن بيان معناى كلمه «نساء»، به موضوع «نسىء» نيز كه سنتى جديد در ميان مردم حجاز برای اصلاح تقويم قمرى يا جابه‌جا كردن ماه‌هاى حرام بوده، اشاره كرده است.


مؤلف، در مجموعه‌ى اين اثر بيش از هفتاد آيه را مطرح مى‌كند؛ از جمله آيات'''«و اذ قَتلتُم نفساً فادارئتُم فيها»'''.<ref>بقره 72</ref>، '''«اذ تحسونهم باذنه»'''.<ref>آل عمران 152</ref>، '''«انّ الله كان على كل شىء حسيباً»'''.<ref>نساء 86</ref>، '''«و هو شديد المحال»'''.<ref>رعد 13</ref>، '''«و اذا السماء كشطت»'''.<ref>تكوير 11</ref>و... و به همين روش، به شرح لغات يا نكات لغوى و ادبى آنها مى‌پردازد.
مؤلف، در مجموعه‌ى اين اثر بيش از هفتاد آيه را مطرح مى‌كند؛ از جمله آيات'''«و اذ قَتلتُم نفساً فادارئتُم فيها»'''.<ref>بقره 72</ref>،'''«اذ تحسونهم باذنه»'''.<ref>آل عمران 152</ref>،'''«انّ الله كان على كل شىء حسيباً»'''.<ref>نساء 86</ref>،'''«و هو شديد المحال»'''.<ref>رعد 13</ref>،'''«و اذا السماء كشطت»'''.<ref>تكوير 11</ref>و... و به همين روش، به شرح لغات يا نكات لغوى و ادبى آنها مى‌پردازد.


سپس به بررسى چند حديث نبوى پرداخته است، مانند كلام منقول از پيامبر(ص) در وصف ابر (سحابه) كه در جمع اصحاب خود گفتند و آنها از فصاحت رسول خدا به شگفت آمدند. قالى، واژه‌هاى اين حديث را به تفصيل شرح داده. وى، به شرح لغات و نكات بيش از 50 حديث، با همين روش، پرداخته است.
سپس به بررسى چند حديث نبوى پرداخته است، مانند كلام منقول از پيامبر(ص) در وصف ابر (سحابه) كه در جمع اصحاب خود گفتند و آنها از فصاحت رسول خدا به شگفت آمدند. قالى، واژه‌هاى اين حديث را به تفصيل شرح داده. وى، به شرح لغات و نكات بيش از 50 حديث، با همين روش، پرداخته است.
خط ۶۴: خط ۶۷:


== وضعيّت كتاب ==
== وضعيّت كتاب ==


در مورد اثر فوق، یک نسخه خوب و دقيق يافت شده بود كه در مصر یک هيئت از ادباى آن ديار، آن را تصحيح و با نسخ ديگر مقابله نمودند و مقدمه و حاشيه‌هایى در رابطه با شرح بعضى از كلمات دشوار و غريب و مشخص نمودن گويندگان ابيات، بر آن افزودند و اختلافات بين نسخ كتاب را هم بازگو نمودند. اين نسخه را محقق اثر، انتخاب كرده و تمام حواشى چاپ مصر را در پاورقى با رمز «ط» آورده و ثبت نموده است.
در مورد اثر فوق، یک نسخه خوب و دقيق يافت شده بود كه در مصر یک هيئت از ادباى آن ديار، آن را تصحيح و با نسخ ديگر مقابله نمودند و مقدمه و حاشيه‌هایى در رابطه با شرح بعضى از كلمات دشوار و غريب و مشخص نمودن گويندگان ابيات، بر آن افزودند و اختلافات بين نسخ كتاب را هم بازگو نمودند. اين نسخه را محقق اثر، انتخاب كرده و تمام حواشى چاپ مصر را در پاورقى با رمز «ط» آورده و ثبت نموده است.
خط ۸۱: خط ۸۳:


==پانويس ==
==پانويس ==
<references/>
<references />


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[سمط اللآلي]]
[[سمط اللآلي]]


خط ۹۶: خط ۱۰۰:
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات عربی]]
[[رده:زبان و ادبیات عربی]]
[[رده:25 دی الی 24 بهمن]]
[[رده:25 بهمن الی 24 اسفند(97)]]