زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'زندگی (ابهام زدایی)' به 'زندگی (ابهام‌زدایی)')
     
    (۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲: خط ۲:
    | تصویر =NUR16691J1.jpg
    | تصویر =NUR16691J1.jpg
    | عنوان =زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی
    | عنوان =زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =حياه الشيخ الطهراني
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[حسيني جلالي، محمدحسين]] (نویسنده)
    [[حسيني جلالي، محمدحسين]] (نویسنده)
    [[احمدی ابهری، محمدعلی]] (مترجم)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =‏
    | کد کنگره =‏ ‎‏/‎‏آ‎‏7‎‏ ‎‏ح‎‏5041 / 1004 ‏Z‎‏ 
    | موضوع =
    | موضوع = آقا بزرگ طهراني، محمد محسن، 1255 - 1348 - سرگذشت‌نامه
    کتاب شناسان
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر =  
    | ناشر = مجلس شوراي اسلامى. کتابخانه، موزه و مرکز اسناد
    | مکان نشر =
    | مکان نشر =ايران - تهران
    | سال نشر =  
    | سال نشر = 1382ش.


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16691AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16691AUTOMATIONCODE
    | چاپ =2
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =2
    | شابک =964-6690-22-8
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | تعداد جلد =1
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =16691
    | کتابخوان همراه نور =16691
    | کد پدیدآور =01285
    | کد پدیدآور =01285
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
     
    {{کاربردهای دیگر| زندگی (ابهام‌زدایی)}}
    '''زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی'''، ترجمه کتاب «حياة الشيخ الطهراني» اثر سید محمدحسین حسینی جلالی است که توسط سید محمدعلی احمدی ابهری به فارسی ترجمه شده است. کتاب، تحقیقی است درباره زندگی و آثار فقیه و کتاب‌شناس معاصر، شیخ آقابزرگ تهرانی (1255-1348ش).
    '''زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی'''، ترجمه کتاب «[[حياة الشيخ الطهراني]]» اثر [[حسینی جلالی، سید محمدحسین|سید محمدحسین حسینی جلالی]] است که توسط [[احمدی ابهری، سید محمدعلی|سید محمدعلی احمدی ابهری]] به فارسی ترجمه شده است. کتاب، تحقیقی است درباره زندگی و آثار فقیه و کتاب‌شناس معاصر، شیخ آقابزرگ تهرانی (1255-1348ش).


    ==ساختار==
    ==ساختار==
    خط ۳۱: خط ۳۵:


    ==گزارش محتوا==
    ==گزارش محتوا==
    درباره اثر حاضر گفتنى است که استاد سید محمدحسین حسینى جلالى، از شاگردان خاص علامه شیخ آقابزرگ تهرانى است که کتابى درباره زندگى و آثار استاد خود به زبان عربى منتشر کرده و آن را «حياة الشيخ الطهراني» نامیده است. وى این کتاب را به‌صورت دست‌نوشت و به شمارگان محدود در شیکاگو، محل اقامت خویش، به چاپ رسانده است و اثر حاضر ترجمه همین کتاب مى‌باشد.
    درباره اثر حاضر گفتنى است که استاد [[حسینی جلالی، سید محمدحسین|سید محمدحسین حسینى جلالى]]، از شاگردان خاص علامه شیخ [[آقابزرگ تهرانی، محمدمحسن|آقابزرگ تهرانى]] است که کتابى درباره زندگى و آثار استاد خود به زبان عربى منتشر کرده و آن را «حياة الشيخ الطهراني» نامیده است. وى این کتاب را به‌صورت دست‌نوشت و به شمارگان محدود در شیکاگو، محل اقامت خویش، به چاپ رسانده است و اثر حاضر ترجمه همین کتاب مى‌باشد.


    آنچه نگارنده و ناشر آن، کتابخانه مجلس شوراى اسلامى را بر آن داشت تا به ترجمه و انتشار این اثر به زبان فارسى بپردازد، علاوه بر شمارگان محدود کتاب، که امکان دسترسى به آن را بسیار دشوار ساخته است، مى‌توان به دست‌نوشت بودن متن عربى و ناخوانایى و یا سخت‌خوانى پاره‌اى از موارد آن نیز اشاره کرد. این عوامل به‌گونه‌ای دست ‌به ‌دست هم داده‌اند که بهره‌گیرى از این اثر ارزشمند و درخور توجه براى آشنایى با زندگى و آثار دانشمندى سترگ، چونان علامه شیخ آقابزرگ تهرانى تاکنون براى علاقه‌مندان و به‌ویژه فارسى‌زبانان، دشوار و گاه ناممکن بوده است.
    آنچه نگارنده و ناشر آن، کتابخانه مجلس شوراى اسلامى را بر آن داشت تا به ترجمه و انتشار این اثر به زبان فارسى بپردازد، علاوه بر شمارگان محدود کتاب، که امکان دسترسى به آن را بسیار دشوار ساخته است، مى‌توان به دست‌نوشت بودن متن عربى و ناخوانایى و یا سخت‌خوانى پاره‌اى از موارد آن نیز اشاره کرد. این عوامل به‌گونه‌ای دست ‌به ‌دست هم داده‌اند که بهره‌گیرى از این اثر ارزشمند و درخور توجه براى آشنایى با زندگى و آثار دانشمندى سترگ، چونان علامه شیخ آقابزرگ تهرانى تاکنون براى علاقه‌مندان و به‌ویژه فارسى‌زبانان، دشوار و گاه ناممکن بوده است.
    خط ۳۷: خط ۴۱:
    این ترجمه به‌مناسبت چهارمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطى و در کنار تجلیل از مقام علمى استاد احمد منزوى، به جامعه دانش‌دوست تقدیم گردید.
    این ترجمه به‌مناسبت چهارمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطى و در کنار تجلیل از مقام علمى استاد احمد منزوى، به جامعه دانش‌دوست تقدیم گردید.


    در ضمن، به‌منظور آشنایى بیشتر خوانندگان محترم با نویسنده دانشمند این اثر، شرح ‌حال مختصرى از وى پس از پیشگفتار آمده است. این شرح‌ حال را سید محمدرضا حسینى جلالى، برادر نویسنده، به زبان عربى نگاشته است که گزیده‌ای از آن به زبان فارسی با اندکی دخل و تصرف، در همین کتاب ذکر شده است.
    در ضمن، به‌منظور آشنایى بیشتر خوانندگان محترم با نویسنده دانشمند این اثر، شرح ‌حال مختصرى از وى پس از پیشگفتار آمده است. این شرح‌ حال را [[حسینی جلالی، سید محمدرضا|سید محمدرضا حسینى جلالى]]، برادر نویسنده، به زبان عربى نگاشته است که گزیده‌ای از آن به زبان فارسی با اندکی دخل و تصرف، در همین کتاب ذکر شده است.


    نکته دیگرى که در اینجا لازم است به آن اشاره شود، این است که براى کسب اجازه ترجمه اثر حاضر، با نویسنده دانشمند آن نیز تماس حاصل شد و استاد جلالى نیز به آن پاسخ دادند که متن این نامه که به زبان عربى است، پس از «نگاهى کوتاه به زندگى و آثار نویسنده» عیناً ذکر گردیده است<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص14-16</ref>.
    نکته دیگرى که در اینجا لازم است به آن اشاره شود، این است که براى کسب اجازه ترجمه اثر حاضر، با نویسنده دانشمند آن نیز تماس حاصل شد و استاد [[حسینی جلالی، سید محمدحسین|جلالى]] نیز به آن پاسخ دادند که متن این نامه که به زبان عربى است، پس از «نگاهى کوتاه به زندگى و آثار نویسنده» عیناً ذکر گردیده است<ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص14-16</ref>.


    در بخش اول، زندگی آقابزرگ که نویسنده از آن به استاد یاد کرده، آمده است. این بخش از کتاب حاوی نیاکان آقابزرگ، نام، سیره و روش و خاندان ایشان می‌باشد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص41-61</ref>.
    در بخش اول، زندگی آقابزرگ که نویسنده از آن به استاد یاد کرده، آمده است. این بخش از کتاب حاوی نیاکان آقابزرگ، نام، سیره و روش و خاندان ایشان می‌باشد<ref>ر.ک: متن کتاب، ص41-61</ref>.


    در بخش بعدی کتاب فعالیت‌های آقابزرگ به تصویر کشیده شده است. در این بخش به سفرهای علمی، آغاز تحصیل، اساتید، شیوخ و اجازات ایشان پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص63-95</ref>.
    در بخش بعدی کتاب فعالیت‌های [[آقابزرگ تهرانی، محمدمحسن|آقابزرگ]] به تصویر کشیده شده است. در این بخش به سفرهای علمی، آغاز تحصیل، اساتید، شیوخ و اجازات ایشان پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص63-95</ref>.


    بخش سوم به شمردن و معرفی آثار ایشان اختصاص یافته است. در این بخش طی 24 شماره، آثار این فقیه و کتاب‌شناس معرفی گشته که طولانی‌ترین توضیح درباره «الذریعه» است<ref>ر.ک: همان، ص97-180</ref>.
    بخش سوم به شمردن و معرفی آثار ایشان اختصاص یافته است. در این بخش طی 24 شماره، آثار این فقیه و کتاب‌شناس معرفی گشته که طولانی‌ترین توضیح درباره «[[الذريعة إلی تصانيف الشيعة|الذریعه]]» است<ref>ر.ک: همان، ص97-180</ref>.


    بخش‌های بعدی کتاب شامل موضوعاتی چون کتابخانه آقابزرگ، درگذشت وی و سال‌شمار موضوعی آثار ایشان می‌باشد<ref>ر.ک: همان، ص181-215</ref>.
    بخش‌های بعدی کتاب شامل موضوعاتی چون کتابخانه آقابزرگ، درگذشت وی و سال‌شمار موضوعی آثار ایشان می‌باشد<ref>ر.ک: همان، ص181-215</ref>.
    خط ۶۱: خط ۶۵:
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}


    [[]]
    [[حياة الشيخ الطهراني]]
     
    [[]]
     
    [[]]
     
    [[]]
     
     
     


    [[الذريعة إلی تصانيف الشيعة]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:مقالات جدید]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۴

    زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی
    زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی
    پدیدآورانحسيني جلالي، محمدحسين (نویسنده) احمدی ابهری، محمدعلی (مترجم)
    عنوان‌های دیگرحياه الشيخ الطهراني
    ناشرمجلس شوراي اسلامى. کتابخانه، موزه و مرکز اسناد
    مکان نشرايران - تهران
    سال نشر1382ش.
    چاپ1
    شابک964-6690-22-8
    موضوعآقا بزرگ طهراني، محمد محسن، 1255 - 1348 - سرگذشت‌نامه کتاب شناسان
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏ ‎‏/‎‏آ‎‏7‎‏ ‎‏ح‎‏5041 / 1004 ‏Z‎‏
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    زندگی و آثار شیخ آقابزرگ تهرانی، ترجمه کتاب «حياة الشيخ الطهراني» اثر سید محمدحسین حسینی جلالی است که توسط سید محمدعلی احمدی ابهری به فارسی ترجمه شده است. کتاب، تحقیقی است درباره زندگی و آثار فقیه و کتاب‌شناس معاصر، شیخ آقابزرگ تهرانی (1255-1348ش).

    ساختار

    کتابی حاوی پیشگفتار مترجم و نویسنده و زندگی‌نامه شیخ آقابزرگ و معرفی آثار ایشان، به‌ویژه «الذریعه» است.

    گزارش محتوا

    درباره اثر حاضر گفتنى است که استاد سید محمدحسین حسینى جلالى، از شاگردان خاص علامه شیخ آقابزرگ تهرانى است که کتابى درباره زندگى و آثار استاد خود به زبان عربى منتشر کرده و آن را «حياة الشيخ الطهراني» نامیده است. وى این کتاب را به‌صورت دست‌نوشت و به شمارگان محدود در شیکاگو، محل اقامت خویش، به چاپ رسانده است و اثر حاضر ترجمه همین کتاب مى‌باشد.

    آنچه نگارنده و ناشر آن، کتابخانه مجلس شوراى اسلامى را بر آن داشت تا به ترجمه و انتشار این اثر به زبان فارسى بپردازد، علاوه بر شمارگان محدود کتاب، که امکان دسترسى به آن را بسیار دشوار ساخته است، مى‌توان به دست‌نوشت بودن متن عربى و ناخوانایى و یا سخت‌خوانى پاره‌اى از موارد آن نیز اشاره کرد. این عوامل به‌گونه‌ای دست ‌به ‌دست هم داده‌اند که بهره‌گیرى از این اثر ارزشمند و درخور توجه براى آشنایى با زندگى و آثار دانشمندى سترگ، چونان علامه شیخ آقابزرگ تهرانى تاکنون براى علاقه‌مندان و به‌ویژه فارسى‌زبانان، دشوار و گاه ناممکن بوده است.

    این ترجمه به‌مناسبت چهارمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطى و در کنار تجلیل از مقام علمى استاد احمد منزوى، به جامعه دانش‌دوست تقدیم گردید.

    در ضمن، به‌منظور آشنایى بیشتر خوانندگان محترم با نویسنده دانشمند این اثر، شرح ‌حال مختصرى از وى پس از پیشگفتار آمده است. این شرح‌ حال را سید محمدرضا حسینى جلالى، برادر نویسنده، به زبان عربى نگاشته است که گزیده‌ای از آن به زبان فارسی با اندکی دخل و تصرف، در همین کتاب ذکر شده است.

    نکته دیگرى که در اینجا لازم است به آن اشاره شود، این است که براى کسب اجازه ترجمه اثر حاضر، با نویسنده دانشمند آن نیز تماس حاصل شد و استاد جلالى نیز به آن پاسخ دادند که متن این نامه که به زبان عربى است، پس از «نگاهى کوتاه به زندگى و آثار نویسنده» عیناً ذکر گردیده است[۱].

    در بخش اول، زندگی آقابزرگ که نویسنده از آن به استاد یاد کرده، آمده است. این بخش از کتاب حاوی نیاکان آقابزرگ، نام، سیره و روش و خاندان ایشان می‌باشد[۲].

    در بخش بعدی کتاب فعالیت‌های آقابزرگ به تصویر کشیده شده است. در این بخش به سفرهای علمی، آغاز تحصیل، اساتید، شیوخ و اجازات ایشان پرداخته شده است[۳].

    بخش سوم به شمردن و معرفی آثار ایشان اختصاص یافته است. در این بخش طی 24 شماره، آثار این فقیه و کتاب‌شناس معرفی گشته که طولانی‌ترین توضیح درباره «الذریعه» است[۴].

    بخش‌های بعدی کتاب شامل موضوعاتی چون کتابخانه آقابزرگ، درگذشت وی و سال‌شمار موضوعی آثار ایشان می‌باشد[۵].

    وضعیت کتاب

    فهرست محتویات در ابتدای کتاب آمده و در انتهای کتاب بعد از تصاویری از آقابزرگ، فهارس فنی که شامل نام کسان، نام جای‌ها، نام کتاب‌ها و رساله‌ها و مجلات و نام منابع مورد استفاده می‌باشد، آمده است[۶].

    پانویس

    1. ر.ک: پیشگفتار مترجم، ص14-16
    2. ر.ک: متن کتاب، ص41-61
    3. ر.ک: همان، ص63-95
    4. ر.ک: همان، ص97-180
    5. ر.ک: همان، ص181-215
    6. ر.ک: همان، ص217-261

    منابع مقاله

    پیشگفتار و متن کتاب.

    وابسته‌ها