۱۱۸٬۶۷۴
ویرایش
جز (+ {{کاربردهای دیگر| المراجعات (ابهام زدایی)}}) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'المراجعات (ابهام زدایی)' به 'المراجعات (ابهامزدایی)') |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۴: | خط ۴: | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[المجمع العالمی لاهل البیت علیهمالسلام]] (مصحح) | [[المجمع العالمی لاهل البیت علیهمالسلام]] (مصحح) | ||
[[شرفالدین، سید عبدالحسین]] (نویسنده) | [[شرفالدین، سید عبدالحسین]] (نویسنده) | ||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| المراجعات (ابهامزدایی)}} | |||
{{کاربردهای دیگر| المراجعات ( | |||
'''المراجعات'''، مجموعه 112 نامه است كه بين [[شرفالدین، سید عبدالحسین|سيد عبدالحسين شرفالدين]]، عالم شيعى و شيخالاسلام سليم بشرى مالكى از علماى مصر، مفتى و رئيس سابق جامع الأزهر مبادله شده است. اين دو عالم در اين نامهها حقايق بسيارى را مورد بحث و نظر قرار دادهاند. بيان اين نامهها ادبى، زيبا و محكم و مطالب مطرحشده در آنها غنى و كامل است. از نامههاى شيخ سليم بشرى هم پيداست كه وى دانشمندى عميق و حقجو و منصف و پراطلاع است. وى در نوشتههایش حقايق مهمى را از مسائل اعتقادى شيعه و غير آن تصديق كرده است كه از جمله اهميت اساسى فقه شيعه و صحت عمل به آن است. | '''المراجعات'''، مجموعه 112 نامه است كه بين [[شرفالدین، سید عبدالحسین|سيد عبدالحسين شرفالدين]]، عالم شيعى و شيخالاسلام سليم بشرى مالكى از علماى مصر، مفتى و رئيس سابق جامع الأزهر مبادله شده است. اين دو عالم در اين نامهها حقايق بسيارى را مورد بحث و نظر قرار دادهاند. بيان اين نامهها ادبى، زيبا و محكم و مطالب مطرحشده در آنها غنى و كامل است. از نامههاى شيخ سليم بشرى هم پيداست كه وى دانشمندى عميق و حقجو و منصف و پراطلاع است. وى در نوشتههایش حقايق مهمى را از مسائل اعتقادى شيعه و غير آن تصديق كرده است كه از جمله اهميت اساسى فقه شيعه و صحت عمل به آن است. | ||
خط ۷۳: | خط ۶۹: | ||
يكى از ويژگىهاى اين اثر ارزشمند، نحوه نگرش آن و نيز شخصيت طرفين مباحثهكننده در آن است. اين كتاب از حدود 112 نامه تشكيل شده كه در يك سوى اين نامهها سيد شرفالدين موسوى از مشاهير علماى شيعه و در طرف ديگر آن شيخ سليم بشرى رئيس جامع الأزهر مصر قرار دارد. آنچه زيبايى كتاب را دوچندان كرده است، رعايت ادب و احترام طرفين است؛ برخلاف ديگر مباحثات كه پر است از اهانتها و هتك حرمتها. اين كتاب بدون اينكه كوچكترين شائبهاى از توهين در آن به مشام برسد، تأليف شده است. | يكى از ويژگىهاى اين اثر ارزشمند، نحوه نگرش آن و نيز شخصيت طرفين مباحثهكننده در آن است. اين كتاب از حدود 112 نامه تشكيل شده كه در يك سوى اين نامهها سيد شرفالدين موسوى از مشاهير علماى شيعه و در طرف ديگر آن شيخ سليم بشرى رئيس جامع الأزهر مصر قرار دارد. آنچه زيبايى كتاب را دوچندان كرده است، رعايت ادب و احترام طرفين است؛ برخلاف ديگر مباحثات كه پر است از اهانتها و هتك حرمتها. اين كتاب بدون اينكه كوچكترين شائبهاى از توهين در آن به مشام برسد، تأليف شده است. | ||
مكتوب بودن مباحثات اين كتاب، ديگر ويژگى آن بشمار مىرود. در مباحثات رودررو معمولا فن بيان و نحوه تأثيرگذارى بر طرف مقابل مىتواند جهت بحث را عوض كند و حتى موضع حق را مغلوب نمايد؛ اما در كتابت، اين خواننده است كه تصميم مىگيرد كه چه كسى از موضع حق سخن مىگويد و در ضمن بهخاطر اينكه همه چيز مكتوب است، نمىتوان حتى جملهاى را بدون سند و مدرک | مكتوب بودن مباحثات اين كتاب، ديگر ويژگى آن بشمار مىرود. در مباحثات رودررو معمولا فن بيان و نحوه تأثيرگذارى بر طرف مقابل مىتواند جهت بحث را عوض كند و حتى موضع حق را مغلوب نمايد؛ اما در كتابت، اين خواننده است كه تصميم مىگيرد كه چه كسى از موضع حق سخن مىگويد و در ضمن بهخاطر اينكه همه چيز مكتوب است، نمىتوان حتى جملهاى را بدون سند و مدرک وارد بحث كرد. فرق اصلى اين كتاب با ساير آثار مشابه اين است كه بر پايه وحدت بين مسلمين بيان شده و طرح مباحث صرفا در جهت روشن شدن مطالب در صدر اسلام است. | ||
اين كتاب همچنين نشان از وسعت اطلاعات نویسنده آن، در بحثهاى متعدد علوم اسلامى دارد و گواه عمق دقت و اخلاص نویسنده است. رعايت فصاحت و بلاغت نيز از ويژگىهاى اصلى اين كتاب محسوب مىشود؛ بهگونهاى كه انسان، علاقهمند مىشود كتاب را تنها بهخاطر الفاظش، نه محتوايش، چند بار بخواند. | اين كتاب همچنين نشان از وسعت اطلاعات نویسنده آن، در بحثهاى متعدد علوم اسلامى دارد و گواه عمق دقت و اخلاص نویسنده است. رعايت فصاحت و بلاغت نيز از ويژگىهاى اصلى اين كتاب محسوب مىشود؛ بهگونهاى كه انسان، علاقهمند مىشود كتاب را تنها بهخاطر الفاظش، نه محتوايش، چند بار بخواند. | ||
خط ۸۱: | خط ۷۷: | ||
ترجمهاى فارسی از اين اثر با عنوان «ترجمه المراجعات» توسط [[زمانی، مصطفی|مصطفى زمانى]] تهيه گرديده است. | ترجمهاى فارسی از اين اثر با عنوان «ترجمه المراجعات» توسط [[زمانی، مصطفی|مصطفى زمانى]] تهيه گرديده است. | ||
«المراجعات» توسط آقاى [[امامي، محمدجعفر|محمدجعفر امامى]]، باز هم به فارسی ترجمه شده و با عنوان | «المراجعات» توسط آقاى [[امامي، محمدجعفر|محمدجعفر امامى]]، باز هم به فارسی ترجمه شده و با عنوان «[[المراجعات رهبری امام علی علیهالسلام در قرآن و سنت|رهبرى امام على(ع) در قرآن و سنت]]» به چاپ رسيده است. | ||
نسخه حاضر در برنامه با تحقيق و پژوهش آقاى شيخ حسین الرّاضى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 732 صفحه براى بار دوم در سال 1426ق توسط انتشارات «مركز الطباعة و النشر للمجمع العالمي لأهلالبيت(ع)» ایران، منتشر شده است. | نسخه حاضر در برنامه با تحقيق و پژوهش آقاى شيخ حسین الرّاضى در قطع وزيرى با جلد گالينگور در 732 صفحه براى بار دوم در سال 1426ق توسط انتشارات «مركز الطباعة و النشر للمجمع العالمي لأهلالبيت(ع)» ایران، منتشر شده است. | ||
خط ۹۳: | خط ۸۹: | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[المراجعات رهبری امام علی علیهالسلام در قرآن و سنت]] | |||
[[مناظرات، ترجمه المراجعات]] | |||
[[گفت و شنودهای مذهبی حق جو و حق شناس]] | [[گفت و شنودهای مذهبی حق جو و حق شناس]] |