المعجم الجغرافي للبلاد العربية السعودية: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'المعجم (ابهام زدایی)' به 'المعجم (ابهام‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'المعجم (ابهام زدایی)' به 'المعجم (ابهام‌زدایی)')
 
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =یحوی اسماء المدن و القری و اهم موارد البادیه
| عنوان‌های دیگر =یحوی اسماء المدن و القری و اهم موارد البادیه
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[جاسر، حمد]] (نويسنده)
[[جاسر، حمد]] (نویسنده)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
| کد کنگره =
| کد کنگره =
خط ۱۷: خط ۱۷:
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =3
| تعداد جلد =3
| کتابخانۀ دیجیتال نور =7735
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11749
| کتابخوان همراه نور =11749
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}  
{{کاربردهای دیگر|المعجم (ابهام‌زدایی)}}
'''المعجم الجغرافي للبلاد العربية السعودية'''، تأليف [[جاسر، حمد|حمد الجاسر]] از بزرگترین جغرافى‌دانان معاصر كشور عربستان است. این اثر در سه مجلد به زبان عربی به معرفی اسماء شهرها و روستاها و مهم‌ترین بادیه‌های عربستان پرداخته است. نویسنده هدف خود را از نگارش این اثر عبارت می‌داند، از گردآوری اسامی جمیع اماكن مسكونی و تاریخی و ضبط آنها به گونه‌ای كه با دیگر اماكن اشتباه نشود.
'''المعجم الجغرافي للبلاد العربية السعودية'''، تأليف [[جاسر، حمد|حمد الجاسر]] از بزرگترین جغرافى‌دانان معاصر كشور عربستان است. این اثر در سه مجلد به زبان عربی به معرفی اسماء شهرها و روستاها و مهم‌ترین بادیه‌های عربستان پرداخته است. نویسنده هدف خود را از نگارش این اثر عبارت می‌داند، از گردآوری اسامی جمیع اماكن مسكونی و تاریخی و ضبط آنها به گونه‌ای كه با دیگر اماكن اشتباه نشود.


خط ۴۹: خط ۵۱:
ب- الأخطاء: گاهی یك اسم به صورت غیرصحیح نوشته شده است؛ چرا كه بسیاری از نویسندگان مناطق قواعد لغت را به خوبی نمی‌دانستند و اسم را از عوام نقل می‌كردند و مطابق با آن می‌نوشتند. مثلاً مردم عوام اسم(الغبشة) و (الغشامرة) را القبشة و القشامرة املاء می‌كردند؛ یا در ابتدای اسامی(أنطاع)، (اصوير) و (انبوان)، الف می‌آوردند؛ در حالى كه صحیح حذف آن است؛ یا بین الضاد و الظاء تفاوت قائل نمی‌شدند. بنابراین خواننده اگر خودش از اهل این سرزمین نباشد، در آگاهی به اسم صحیح دچار حیرت خواهد شد.
ب- الأخطاء: گاهی یك اسم به صورت غیرصحیح نوشته شده است؛ چرا كه بسیاری از نویسندگان مناطق قواعد لغت را به خوبی نمی‌دانستند و اسم را از عوام نقل می‌كردند و مطابق با آن می‌نوشتند. مثلاً مردم عوام اسم(الغبشة) و (الغشامرة) را القبشة و القشامرة املاء می‌كردند؛ یا در ابتدای اسامی(أنطاع)، (اصوير) و (انبوان)، الف می‌آوردند؛ در حالى كه صحیح حذف آن است؛ یا بین الضاد و الظاء تفاوت قائل نمی‌شدند. بنابراین خواننده اگر خودش از اهل این سرزمین نباشد، در آگاهی به اسم صحیح دچار حیرت خواهد شد.


حجاز در عصر حاضر به چهارده بخش تقسیم شده است كه بر هر بخشی "إمارة" اطلاق می‌شود و هر اماره‌ای به امارات كوچكتر تقسیم می‌شود. این امارات كه عبارت است از: امارة الرياض، مكه المكرمة، المدينةالمنوره، المنطقة الشرقية، جازان، القصيم، بلاد عصير، حايل، الحدود الشمالية(عرعر)، تبوك(المنطقةالشمالية)، نجران، الجوف، القريّات و الباحة، ابتدا در نقشه‌ها و جداولي امارات تابعه آنها، عدد روستاها و چاه‌ها تشریح شده و نیز در جداول دیگری عدد ساكنین زن و مرد هر اماره ذكر شده است. اسامی هر یك از شهرها و روستاها و آب‌ها و... به ترتیب حروف الفبا تنظیم و در صورتى كه یك مكان با نام‌های مختلف و در حروف دیگری نیز ذكر شده است، تنها در یکی از آنها توضیح آمده و در مابقی به آن ارجاع داده شده است. توضیحات اماكن جلد اول و دوم، به طور معمول در یك یا چند خط خلاصه و گاه تنها نام قریه و گاه نام اماره نیز به آن افزوده شده است. اگر نام تعدادی از روستاها با پیشوند یكسان باشد با در ذیل آن پیشوند نام آنها با شماره بدون توضیح آمده است؛ برای نمونه می‌توان به ذیل كلمه "عطف" مراجعه نمود.
حجاز در عصر حاضر به چهارده بخش تقسیم شده است كه بر هر بخشی "إمارة" اطلاق می‌شود و هر اماره‌ای به امارات كوچكتر تقسیم می‌شود. این امارات كه عبارت است از: امارة الرياض، مكه المكرمة، المدينةالمنوره، المنطقة الشرقية، جازان، القصيم، بلاد عصير، حايل، الحدود الشمالية(عرعر)، تبوك(المنطقةالشمالية)، نجران، الجوف، القريّات و الباحة، ابتدا در نقشه‌ها و جداولی امارات تابعه آنها، عدد روستاها و چاه‌ها تشریح شده و نیز در جداول دیگری عدد ساكنین زن و مرد هر اماره ذكر شده است. اسامی هر یك از شهرها و روستاها و آب‌ها و... به ترتیب حروف الفبا تنظیم و در صورتى كه یك مكان با نام‌های مختلف و در حروف دیگری نیز ذكر شده است، تنها در یکی از آنها توضیح آمده و در مابقی به آن ارجاع داده شده است. توضیحات اماكن جلد اول و دوم، به طور معمول در یك یا چند خط خلاصه و گاه تنها نام قریه و گاه نام اماره نیز به آن افزوده شده است. اگر نام تعدادی از روستاها با پیشوند یكسان باشد با در ذیل آن پیشوند نام آنها با شماره بدون توضیح آمده است؛ برای نمونه می‌توان به ذیل كلمه "عطف" مراجعه نمود.


در جلد سوم، امارات شمال تشریح شده است. شیوه نگارش توضیحات در این جلد با مجلدات دیگر متفاوت است و با استفاده از منابع مختلفی؛ مانند: "[[معجم البلدان]]" و "[[معجم ما استعجم من أسماء البلاد و المواضع|معجم ما استعجم]] " توضیحات مفصل‌تری آمده و حتی از ابیات شعر نیز استفاده شده است، در حالى كه در دو جلد قبل حتی یك بیت شعر نیز وجود ندارد.  
در جلد سوم، امارات شمال تشریح شده است. شیوه نگارش توضیحات در این جلد با مجلدات دیگر متفاوت است و با استفاده از منابع مختلفی؛ مانند: "[[معجم البلدان]]" و "[[معجم ما استعجم من أسماء البلاد و المواضع|معجم ما استعجم]] " توضیحات مفصل‌تری آمده و حتی از ابیات شعر نیز استفاده شده است، در حالى كه در دو جلد قبل حتی یك بیت شعر نیز وجود ندارد.  
خط ۵۹: خط ۶۱:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن كتاب.
مقدمه و متن كتاب.
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[الأمكنة و المياه و الجبال و الآثار و نحوها المذكورة في الأخبار و الآثار]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده: 25 شهریور الی 24 مهر]]