معجم القراءات القرآنیة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '\{\{کاربردهای\sدیگر\|(.*)\s\(ابهام\sزدایی\)\}\}↵↵↵' به '{{کاربردهای دیگر|$1 (ابهام زدایی)}} ')
    برچسب: واگردانی دستی
    جز (جایگزینی متن - 'المعجم (ابهام زدایی)' به 'المعجم (ابهام‌زدایی)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱۰: خط ۱۰:
    | زبان = عربی
    | زبان = عربی
    | کد کنگره =  ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏م‎‏6 76 BP  
    | کد کنگره =  ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏م‎‏6 76 BP  
    | موضوع =قاریان - سرگذشت نامه - قرآن - قرائت - قرآن - قرائت - فهرست‏ها
    | موضوع =قاریان - سرگذشت‌نامه  - قرآن - قرائت - قرآن - قرائت - فهرست‏ها
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = سازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه
    | ناشر = سازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


    {{کاربردهای دیگر|المعجم (ابهام زدایی)}}
    {{کاربردهای دیگر|المعجم (ابهام‌زدایی)}}


    '''معجم القراءات القرآنیة''' اثر [[عمر، احمد مختار|احمد مختار عمر]] و [[مکرم، عبدالعال سالم|عبدالعال سالم مکرم]]، فرهنگ قرائات قرآنی که به شکل واژه‌نامه از مشهورترین قاریان قرآن کریم نقل‌شده است.
    '''معجم القراءات القرآنیة''' اثر [[عمر، احمد مختار|احمد مختار عمر]] و [[مکرم، عبدالعال سالم|عبدالعال سالم مکرم]]، فرهنگ قرائات قرآنی که به شکل واژه‌نامه از مشهورترین قاریان قرآن کریم نقل‌شده است.

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۳۵

    معجم القراءات القرآنیة
    معجم القراءات القرآنیة
    پدیدآورانعمر، احمد مختار (نويسنده) مکرم، عبدالعال سالم (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرمع مقدمة فی القراءات و أشهر القراء
    ناشرسازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1412ق - 1991م
    چاپ1
    شابک-
    موضوعقاریان - سرگذشت‌نامه - قرآن - قرائت - قرآن - قرائت - فهرست‏ها
    زبانعربی
    تعداد جلد8
    کد کنگره
    ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏م‎‏6 76 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    معجم القراءات القرآنیة اثر احمد مختار عمر و عبدالعال سالم مکرم، فرهنگ قرائات قرآنی که به شکل واژه‌نامه از مشهورترین قاریان قرآن کریم نقل‌شده است.

    قرائات قرآنی، علاوه بر ارزش دینی و مذهبی، از ارزش زبانی و لغوی خاصی برخوردار هست، زیرا دارای ثروت زبانی عظیمی است که همواره برای محققین و دانش‌آموزان زبان عربی، ضروری است و بسیاری از ظواهر لغوی و لهجه‌ای را ثبت می‌کند که توسط لغت‌نامه‌ها و کتب نحوی و دستوری، نادیده گرفته‌شده‌اند و اثر حاضر، به دلیل پرداختن به این موضوع، دارای اهمیت و ارزش فراوانی است[۱].

    ازجمله ویژگی‌های اثر حاضر، استفاده از منابع و مراجع فراوان در تدوین و نگارش آن هست. این منابع، به سه دسته زیر، تقسیم می‌شود:

    1. منابع مقدمه؛
    2. منابع اصلی؛ کتاب‌هایی که مطالب آن‌ها، به‌صورت کامل، مورداستفاده قرارگرفته است. در این منابع، دقت شده است تا موارد زیر، مورد رعایت قرار گیرد:
      1. اینکه مشتمل بر مصادر و منابع اصلی قرائات بوده و قرائت‌ها هفتگانه، ده‌گانه، چهارده‌گانه و نیز قرائات شاذ را در خود جای‌داده باشند.
      2. مشتمل بر مصادر اصلی در تفسیر و اعراب قرآن باشند.
      3. متضمن برخی از تألیفات شیعه در تفسیر باشند.
      4. دربردارنده تألیفاتی باشند که به جنبه‌های اداء کلمات و تلفظ صحیح آن‌ها، اهتمام ویژه دارند، مانند «غيث النفع في القراءات السبع» صفاقصی و «إتحاف فضلاء البشر في القراءات الأربعة عشر» دمیاطی[۲].

    برخی دیگر ویژگی‌های کتاب، به شرح ذیل هست:

    1. قرائت حفص، قرائت اصلی قرار داده‌شده و سایر قرائات، برحسب ترتیب مصحف، مرتب گردیده است.
    2. برای هر یک از قرائات، شماره‌ای تخصیص داده‌شده و این شماره‌گذاری تا پایان معجم، ادامه یافته است.
    3. در مقابل هر قرائت، نام تلاوت کننده آن و منبعی که قرائت در آن ذکر گردیده، آورده شده است.
    4. در جمع‌آوری قرائات، به بیست منبع اصلی، استناد شده و فهرستی برای این منابع، تهیه گردیده و هر یک با یک نماد خاص، علامت‌گذاری شده است.
    5. هنگام ذکر نام قاریان، از نام قراء هفتگانه شروع گردیده و سپس، نام سایر قاریان، ذکرشده است[۳].

    پانویس

    1. مقدمه، ص7
    2. مقدمه، صفحه ح
    3. همان، صفحه م

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.

    وابسته‌ها