اللمع في التصوف (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' )' به ')')
    جز (جایگزینی متن - 'اللمع (ابهام زدایی)' به 'اللمع (ابهام‌زدایی)')
     
    (۳۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR10402J1.jpg|بندانگشتی|اللمع فی التصوف ( ترجمه)]]
    | تصویر =NUR10402J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =اللمع فی التصوف (ترجمه)
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =اللمع. فارسی
    |-
    | پدیدآوران =
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|اللمع فی التصوف ( ترجمه)
    [[نيکلسون، رينولد الين]] (تصحيح و تنظيم)
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|اللمع. فارسی
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[نیکلسون، رینولد الین]] (تصحيح و تنظيم)


    [[محبتی، مهدی]] (مترجم)
    [[محبتی، مهدی]] (مترجم)


    [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی]] (نويسنده)
    [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی]] (نویسنده)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏282‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ل‎‏8041
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
    |-
    تصوف - آداب و اعمال
    |کد کنگره  
    | ناشر =
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏282‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ل‎‏8041
    اساطير
    |-
    | مکان نشر =تهران - ایران
    |موضوع  
    | سال نشر = 1382 ش  
    |data-type='subject'|تصوف - آداب و اعمال
    |-
    |ناشر  
    |data-type='publisher'|اساطير
    |-
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|تهران - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1382 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE10402AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


     
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE10402AUTOMATIONCODE
    == در باره ترجمه ==
    | چاپ =1
     
    | شابک =964-331-130-9
     
    | تعداد جلد =1
    '''اللمع فى التصوف'''، تنها اثر بازمانده از [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی|ابونصر عبد الله بن على بن محمد بن يحيى سراج طوسى]]، ملقب به طاووس الفقراء است در باره تصوف كه اصل آن به زبان عربى است و ترجمه آن به فارسى به‌وسيله آقاى مهدى محبتى صورت گرفته و ويرايش آقاى روح‌بخشان به روانى و سادگى و بلاغت آن كمك كرده است و آن يكى از قديمى‌ترين آثار صوفيان است كه به دست ما رسيده است.
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =10402
    | کتابخوان همراه نور =10402
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}
    {{کاربردهای دیگر| اللمع (ابهام‌زدایی)}}
    '''اللمع في التصوف'''، تنها اثر بازمانده از [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی|ابونصر عبدالله بن على بن محمد بن يحيى سراج طوسى]]، ملقب به طاووس الفقراء است درباره تصوف كه اصل آن به زبان عربى است و ترجمه آن به فارسی به‌وسيله آقاى مهدى محبتى صورت گرفته و ويرايش آقاى روح‌بخشان به روانى و سادگى و بلاغت آن كمك كرده است و آن يكى از قديمى‌ترين آثار صوفيان است كه به دست ما رسيده است.


    كتاب، بعد از پيشگفتار كوتاه ناشر با دو مقدمه آغاز مى‌شود: يكى، از مترجم كه داراى دو باب به شرح زير است:
    كتاب، بعد از پيشگفتار كوتاه ناشر با دو مقدمه آغاز مى‌شود: يكى، از مترجم كه داراى دو باب به شرح زير است:


    #عرفان و روزگاران نو: در اين باب، علت روى آوردن مردم ايران به صوفى‌گرى و نتايج مثبت و منفى آن و سود تصوف براى خواص ذكر شده است.
    #عرفان و روزگاران نو: در اين باب، علت روى آوردن مردم ایران به صوفى‌گرى و نتايج مثبت و منفى آن و سود تصوف براى خواص ذكر شده است.
    #اللمع و ترجمه آن: اين باب، در باره مؤلف كتاب و محتواى آن و ارزش و قدمت آن سخن گفته است و نيز در باره سبك نگارش كتاب و تأثير آن بر ادب فارسى و اقتباس صوفيان بعد، همچون غزالى و شعراى فارسى، چون سعدى از اين كتاب و سرانجام در باره نحوه ترجمه، سخن رانده است.
    #اللمع و ترجمه آن: اين باب، درباره مؤلف كتاب و محتواى آن و ارزش و قدمت آن سخن گفته است و نيز درباره سبک نگارش كتاب و تأثير آن بر ادب فارسی و اقتباس صوفيان بعد، همچون [[غزالی، محمد بن محمد|غزالى]] و شعراى فارسی، چون سعدى از اين كتاب و سرانجام درباره نحوه ترجمه، سخن رانده است.


    ديگرى، از نيكلسون است كه در باره تحقيقات خود در زمينه تصوف از منابع اوليه (8 كتاب را نام برده است) و مشايخ ابونصر سراج و سفرهاى متعدد او به نقاط گوناگون ممالك اسلامى و اينكه اين كتاب از نظر بينش اصالتى ندارد و دنباله‌رو پيشينيان است و اينكه او متدين متعصب پايبند به سنن شريف است، سخن مى‌گويد و شرح مى‌دهد كه سراج حتى شطحيات صوفيان را به‌صورت شرعى تأويل مى‌كند، سپس با اشاره به ريشه لغوى صوفى و بحثى در باره فناء فى الله و رابطه آن با توحيد، به سراغ منابع سراج مى‌رود و 9 كتاب را از مآخذ او مى‌داند و سپس نام 40 صوفى غير مشهور را كه در «اللمع» آمده است برمى‌شمارد و در آخر، فهرستى از صوفيان صاحب‌نام را از ابتدا تا زمان سراج مى‌آورد كه شايد منظورش اين است كه گفتار آنان در «اللمع» به‌نحوى منعكس است و در آخر مى‌نويسد كه در كتاب «اللمع» نام 200 صوفى آمده است كه اغلب آنان ناشناسند.
    ديگرى، از نيكلسون است كه درباره تحقيقات خود در زمينه تصوف از منابع اولیه (8 كتاب را نام برده است) و مشايخ ابونصر سراج و سفرهاى متعدد او به نقاط گوناگون ممالك اسلامى و اينكه اين كتاب از نظر بينش اصالتى ندارد و دنباله‌رو پيشينيان است و اينكه او متدين متعصب پايبند به سنن شريف است، سخن مى‌گويد و شرح مى‌دهد كه سراج حتى شطحيات صوفيان را به‌صورت شرعى تأويل مى‌كند، سپس با اشاره به ريشه لغوى صوفى و بحثى درباره فناء في الله و رابطه آن با توحيد، به سراغ منابع سراج مى‌رود و 9 كتاب را از مآخذ او مى‌داند و سپس نام 40 صوفى غير مشهور را كه در «اللمع» آمده است برمى‌شمارد و در آخر، فهرستى از صوفيان صاحب‌نام را از ابتدا تا زمان سراج مى‌آورد كه شايد منظورش اين است كه گفتار آنان در «اللمع» به‌نحوى منعكس است و در آخر مى‌نويسد كه در كتاب «اللمع» نام 200 صوفى آمده است كه اغلب آنان ناشناسند.


    اصل كتاب به 14 بخش تقسيم شده كه هر بخش، به نام كتاب موسوم گرديده است و هر كتاب، به ابوابى منقسم شده است.
    اصل كتاب به 14 بخش تقسيم شده كه هر بخش، به نام كتاب موسوم گرديده است و هر كتاب، به ابوابى منقسم شده است.


    == وضعيت كتاب ==
    == وضعيت كتاب ==
     
    فهرست‌هاى پایانى كتاب، شامل آيات و عبارات عربى، اصطلاحات، اسامى خاص، اصناف مردمان، مكان‌ها، خوردنى‌ها، جانوران، نقود و كتاب‌ها مى‌باشد.
     
    فهرست‌هاى پايانى كتاب، شامل آيات و عبارات عربى، اصطلاحات، اسامى خاص، اصناف مردمان، مكان‌ها، خوردنى‌ها، جانوران، نقود و كتاب‌ها مى‌باشد.


    به‌جز چند مورد انگشت‌شمار، پاورقى خاصى در كتاب ملاحظه نمى‌شود.
    به‌جز چند مورد انگشت‌شمار، پاورقى خاصى در كتاب ملاحظه نمى‌شود.


    == منابع مقاله ==
    ==منابع مقاله==
    متن و مقدمه كتاب.


    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    متن و مقدمه كتاب.
    [[اللمع في التصوف]]




    == پیوندها ==


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:تصوف و عرفان]]
    [[رده: تصوف و عرفان]]
    [[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]]
    [[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۲۱

    اللمع فی التصوف (ترجمه)
    اللمع في التصوف (ترجمه)
    پدیدآوراننيکلسون، رينولد الين (تصحيح و تنظيم)

    محبتی، مهدی (مترجم)

    ابونصر سراج، عبدالله بن علی (نویسنده)
    عنوان‌های دیگراللمع. فارسی
    ناشراساطير
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1382 ش
    چاپ1
    شابک964-331-130-9
    موضوعتصوف - آداب و اعمال
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏282‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ل‎‏8041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    اللمع في التصوف، تنها اثر بازمانده از ابونصر عبدالله بن على بن محمد بن يحيى سراج طوسى، ملقب به طاووس الفقراء است درباره تصوف كه اصل آن به زبان عربى است و ترجمه آن به فارسی به‌وسيله آقاى مهدى محبتى صورت گرفته و ويرايش آقاى روح‌بخشان به روانى و سادگى و بلاغت آن كمك كرده است و آن يكى از قديمى‌ترين آثار صوفيان است كه به دست ما رسيده است.

    كتاب، بعد از پيشگفتار كوتاه ناشر با دو مقدمه آغاز مى‌شود: يكى، از مترجم كه داراى دو باب به شرح زير است:

    1. عرفان و روزگاران نو: در اين باب، علت روى آوردن مردم ایران به صوفى‌گرى و نتايج مثبت و منفى آن و سود تصوف براى خواص ذكر شده است.
    2. اللمع و ترجمه آن: اين باب، درباره مؤلف كتاب و محتواى آن و ارزش و قدمت آن سخن گفته است و نيز درباره سبک نگارش كتاب و تأثير آن بر ادب فارسی و اقتباس صوفيان بعد، همچون غزالى و شعراى فارسی، چون سعدى از اين كتاب و سرانجام درباره نحوه ترجمه، سخن رانده است.

    ديگرى، از نيكلسون است كه درباره تحقيقات خود در زمينه تصوف از منابع اولیه (8 كتاب را نام برده است) و مشايخ ابونصر سراج و سفرهاى متعدد او به نقاط گوناگون ممالك اسلامى و اينكه اين كتاب از نظر بينش اصالتى ندارد و دنباله‌رو پيشينيان است و اينكه او متدين متعصب پايبند به سنن شريف است، سخن مى‌گويد و شرح مى‌دهد كه سراج حتى شطحيات صوفيان را به‌صورت شرعى تأويل مى‌كند، سپس با اشاره به ريشه لغوى صوفى و بحثى درباره فناء في الله و رابطه آن با توحيد، به سراغ منابع سراج مى‌رود و 9 كتاب را از مآخذ او مى‌داند و سپس نام 40 صوفى غير مشهور را كه در «اللمع» آمده است برمى‌شمارد و در آخر، فهرستى از صوفيان صاحب‌نام را از ابتدا تا زمان سراج مى‌آورد كه شايد منظورش اين است كه گفتار آنان در «اللمع» به‌نحوى منعكس است و در آخر مى‌نويسد كه در كتاب «اللمع» نام 200 صوفى آمده است كه اغلب آنان ناشناسند.

    اصل كتاب به 14 بخش تقسيم شده كه هر بخش، به نام كتاب موسوم گرديده است و هر كتاب، به ابوابى منقسم شده است.

    وضعيت كتاب

    فهرست‌هاى پایانى كتاب، شامل آيات و عبارات عربى، اصطلاحات، اسامى خاص، اصناف مردمان، مكان‌ها، خوردنى‌ها، جانوران، نقود و كتاب‌ها مى‌باشد.

    به‌جز چند مورد انگشت‌شمار، پاورقى خاصى در كتاب ملاحظه نمى‌شود.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.

    وابسته‌ها