طریقت نویسندگان: مجموعۀ مقالات دربارۀ نویسندگان جهان: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURطریقت نویسندگانJ1.jpg | عنوان =طریقت نویسندگان: مجموعۀ مقالات دربارۀ نویسندگان جهان | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = نقیبیان، آرش (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر | ناشر =فرهنگ آرش | مک...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''طریقت نویسندگان: مجموعۀ مقالات دربارۀ نویسندگان جهان''' تألیف آرش نقیبیان؛ این کتاب سومین و آخرین جلد از مجموعۀ «آشنایی با نویسندگان جهان» است که در ابتدا با «جهان نویسندگان» آغاز و سپس نوبت به «راه‌ورسم نویسندگان» رسید و با انتشار این کتاب، تریلوژی (سه‌گانه) کامل می‌شود. در این سه جلد بیش از 170 نویسندۀ نامدار ادبیات جهان که برخی در زبان فارسی آشنا و بیشترشان ناشناس بوده‌اند، به دوست‌داران ادبیات معرفی شده و آثار مهم آنها نقد و تحلیل شده است.
'''طریقت نویسندگان: مجموعۀ مقالات دربارۀ نویسندگان جهان''' تألیف [[نقیبیان، آرش|آرش نقیبیان]]؛ این کتاب سومین و آخرین جلد از مجموعۀ «آشنایی با نویسندگان جهان» است که در ابتدا با «جهان نویسندگان» آغاز و سپس نوبت به «راه‌ورسم نویسندگان» رسید و با انتشار این کتاب، تریلوژی (سه‌گانه) کامل می‌شود. در این سه جلد بیش از 170 نویسندۀ نامدار ادبیات جهان که برخی در زبان فارسی آشنا و بیشترشان ناشناس بوده‌اند، به دوست‌داران ادبیات معرفی شده و آثار مهم آنها نقد و تحلیل شده است.


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
خط ۳۲: خط ۳۲:
هدف در نگارش و تدوین این مجموعه در گام اول پرکردن فضای خالی «نویسنده‌شناسی» در بازار کتاب ایران است. متأسفانه ایرانیان دوست‌دار کتاب و ادبیات دانش اندکی از سلوک نویسندگان بزرگ جهان و کتاب‌های مهم آنان دارند و به غلط بر این گمان هستند که کتاب‌هایی که ناشران وطنی هر روز روانۀ کتابفروشی‌ها می‌کنند، حجت کلام است و لاجرم از این حقیقت غافل‌اند که صدها و صدها نویسندۀ بزرگ و کتاب درخشان است که هنوز مخاطب فارسی حتی نامش را نشنیده است. نگارش این مجموعۀ سه‌گانه همچنین فراخوانی است به مترجمان فرهیخته و ناشران اصیل ایرانی که دست از دوباره‌کاری و محافظه‌کاری بردارند و به سراغ نویسنده و کتاب خوب بروند.
هدف در نگارش و تدوین این مجموعه در گام اول پرکردن فضای خالی «نویسنده‌شناسی» در بازار کتاب ایران است. متأسفانه ایرانیان دوست‌دار کتاب و ادبیات دانش اندکی از سلوک نویسندگان بزرگ جهان و کتاب‌های مهم آنان دارند و به غلط بر این گمان هستند که کتاب‌هایی که ناشران وطنی هر روز روانۀ کتابفروشی‌ها می‌کنند، حجت کلام است و لاجرم از این حقیقت غافل‌اند که صدها و صدها نویسندۀ بزرگ و کتاب درخشان است که هنوز مخاطب فارسی حتی نامش را نشنیده است. نگارش این مجموعۀ سه‌گانه همچنین فراخوانی است به مترجمان فرهیخته و ناشران اصیل ایرانی که دست از دوباره‌کاری و محافظه‌کاری بردارند و به سراغ نویسنده و کتاب خوب بروند.


در این مجلد پنجاه سرگذشت و طریقت از نویسندگان جهان از شاتو بریان، ویکتور هوگور، هوگو کلاوس گرفته تا کافکا، جورج اورول، موریس مترلینگ و ... آمده است.
در این مجلد پنجاه سرگذشت و طریقت از نویسندگان جهان از شاتو بریان، ویکتور هوگور، هوگو کلاوس گرفته تا کافکا، [[جورج اورول]]، [[موریس مترلینگ]] و ... آمده است.


دربارۀ آلفرد دوبلین نویسندۀ آلمانی در این کتاب می‌خوانیم: «به تعبیر منتقدان ادبی زندگی و آثار دوبلین از جوانی تا هنگام مرگ با تغییر و تضادهای بنیانی گره خورده بود و همین امر باعث می‌شود تا قضاوت دربارۀ کارنامۀ فرهنگی او دشوار گردد. دوبلین به‌راستی مجموعه‌ای از تضادها و تناقض‌ها بود، با این حال و با تمام نقدهایی که بر این نویسنده وارد است، بدون تردید او جایگاه برجسته‌ای در تاریخ ادبیات قرن بیستم دارد و بی‌تردید از مهم‌ترین پیشوایان مکتب اکسپرسیونیسم آلمان قرن بیستم است». (ص 35)
دربارۀ آلفرد دوبلین نویسندۀ آلمانی در این کتاب می‌خوانیم: «به تعبیر منتقدان ادبی زندگی و آثار دوبلین از جوانی تا هنگام مرگ با تغییر و تضادهای بنیانی گره خورده بود و همین امر باعث می‌شود تا قضاوت دربارۀ کارنامۀ فرهنگی او دشوار گردد. دوبلین به‌راستی مجموعه‌ای از تضادها و تناقض‌ها بود، با این حال و با تمام نقدهایی که بر این نویسنده وارد است، بدون تردید او جایگاه برجسته‌ای در تاریخ ادبیات قرن بیستم دارد و بی‌تردید از مهم‌ترین پیشوایان مکتب اکسپرسیونیسم آلمان قرن بیستم است». (ص 35)


دربارۀ پل ورلن شاعر فرانسوی می‌خوانیم: «اشعار ورلن بازتاب‌دهندۀ زندگی آشفته و روح منقلب اوست. تغزل ورلن تغزل مردی است که در خود فرو رفته و در سایه‌روشن وجدانی ناآرام به سر می‌برد. پل ورلن از شاعران بسیار مهم مکتب سمبولیسم فرانسوی است و بهتر از هر شاعری توانسته احساسات ناب خود را بیان کند» (ص 59)
دربارۀ [[پل ورلن]] شاعر فرانسوی می‌خوانیم: «اشعار ورلن بازتاب‌دهندۀ زندگی آشفته و روح منقلب اوست. تغزل ورلن تغزل مردی است که در خود فرو رفته و در سایه‌روشن وجدانی ناآرام به سر می‌برد. پل ورلن از شاعران بسیار مهم مکتب سمبولیسم فرانسوی است و بهتر از هر شاعری توانسته احساسات ناب خود را بیان کند» (ص 59)


مادام دو استال نویسندۀ فرانسوی است که در این کتاب دربارۀ او آمده است: «مادام دو استال نویسنده‌ای است که مکتب رمانتیسم فرانسوی بسیار به او مدیون است. ناپلئون بناپارت که بزرگ‌ترین دشمن او بود، درباره‌اش چنین گفته است: از همه چیز گذشته ژرمن زنی است صاحب هنر و استعداد فراوان، نام او بی‌تردید باقی خواهد ماند». (ص 119)<ref> [https://literaturelib.com/books/6146 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
مادام دو استال نویسندۀ فرانسوی است که در این کتاب دربارۀ او آمده است: «مادام دو استال نویسنده‌ای است که مکتب رمانتیسم فرانسوی بسیار به او مدیون است. ناپلئون بناپارت که بزرگ‌ترین دشمن او بود، درباره‌اش چنین گفته است: از همه چیز گذشته ژرمن زنی است صاحب هنر و استعداد فراوان، نام او بی‌تردید باقی خواهد ماند». (ص 119)<ref> [https://literaturelib.com/books/6146 ر.ک: پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
خط ۵۳: خط ۵۳:
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:مقالات(مرداد) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات(مرداد) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1403]]