در ابتدا خدا: تفسیر کتاب پیدایش: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی'
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR115437J1.jpg | عنوان =در ابتدا خدا: تفسير کتاب پيدايش | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = کيندز، درک (نویسنده) فاتحي، مهرداد (مترجم) |زبان | زبان = فارسي | کد کنگره =‏ | موضوع = |ناشر | ناشر =ايلام | مکان نشر =[بي...» ایجاد کرد)
 
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
[[فاتحي، مهرداد]] (مترجم)
[[فاتحي، مهرداد]] (مترجم)
|زبان  
|زبان  
| زبان = فارسي  
| زبان = فارسی  
| کد کنگره =‏
| کد کنگره =‏
| موضوع =
| موضوع = کتا‌ب‌ مقدس‌، عهد عتیق‌، پیدایش‌,آفرینش‌ (مسیحیت‌)
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =ايلام  
| ناشر =ايلام  
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}
   
   
<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص79-80</ref>
'''در ابتدا خدا: تفسیر کتاب پیدایش'''، تألیف [[کيندز، درک|درِک کیندر]]، ترجمه [[فاتحي، مهرداد|مهرداد فاتحی]]؛ این کتاب تفسیر کتاب پیدایش (از اسفار خمسه) است.
 
تأکید کتاب، بیشتر بر جنبه فنی تفسیر بوده تا جنبه روحانی آن، کتاب مزبور برای دانشجویان الهیات نوشته شده و نویسنده در آن می‌کوشد معنی متن را تا حد ممکن روشن نماید.
 
وی برای این منظور از تحلیل‌ها ادبی و تاریخی بهره برده است. کتاب علاوه بر متن آن که به تفسیر آیات این سفر اختصاص دارد، دارای مقدمه‌ای نسبتاً مفصل است و نویسنده در آن جنبه‌های مختلف تاریخی و ادبی نگارش کتاب پیدایش را با توجه به آرا و عقاید رایج مورد بررسی قرار می‌دهد.
 
مباحث تاریخی و ادبی در مقدمه کتاب و ضمیمه‌هایی که به بعضی فصل‌های آن افزوده شده، مانع از پاره‌شدن رشته کلام در تفسیر می‌شود.
 
به‌طور کلی کتاب نثر مشکلی دارد و از آنجا که متن آیات در تفسیر نیامده است، بدون رجوع به آیات، فهم آن‌ها دشوار به نظر می‌رسد.<ref> ر.ک: شرفایی، محسن، ص79-80</ref>




خط ۴۱: خط ۴۹:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
[[رده:کتاب مقدس]]
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات جدید(شهریور) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[ررده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]]