حکایتهای مولوی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURحکایتهای مولویJ1.jpg | عنوان =حکایتهای مولوی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = علیپور، منوچهر (گزینش و شرح) مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشار...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BP285/م8ح81386 | ||
| موضوع = | | موضوع =عرفان - متون قديمي تا قرن 14=داستانهاي فارسی - قرن 7ق | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ | | ناشر =انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ | ||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''حکایتهای مولوی''' گزینش و شرح منوچهر | '''حکایتهای مولوی''' گزینش و شرح [[علیپور، منوچهر|منوچهر علیپور]]،این کتاب، شامل ۳۹ حکایت اقتباس شده از دو کتاب [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، یعنی [[فيه مافيه|فیه مافیه]] و [[مجالس سبعه]] است که برای آشنایی نسل جوان با آثار عرفانی فراهم شده است. | ||
حکایتها اغلب ساده و مطابق با حال و هوا و درک کودکان و نوجوانان است. در این اثر لغات، اصطلاحات عرفانی و تعبیرات متن با استفاده از فرهنگ اصطلاحات عرفانی سید صادق گوهرین و دیگر منابع به طور مبسوط معنی و شرح داده شده و همچنین آیات و روایات و عبارتهای عربی به فارسی ساده و روان ترجمه شده است. برخی از نمونه عنوانهای کتاب بدین قرار است: حکایت مرگ قبل از مرگ؛ خواهش پادشاه از درویش؛ پادشاه و بندۀ خاص؛ مجنون در دیار لیلی؛ زاهد و پادشاه؛ شاعر تازی گوی؛ پادشاه دلتنگ و مسخره؛ شخص ضعیف و وزیر؛... | حکایتها اغلب ساده و مطابق با حال و هوا و درک کودکان و نوجوانان است. در این اثر لغات، اصطلاحات عرفانی و تعبیرات متن با استفاده از فرهنگ اصطلاحات عرفانی [[گوهرین، سید صادق|سید صادق گوهرین]] و دیگر منابع به طور مبسوط معنی و شرح داده شده و همچنین آیات و روایات و عبارتهای عربی به فارسی ساده و روان ترجمه شده است. برخی از نمونه عنوانهای کتاب بدین قرار است: حکایت مرگ قبل از مرگ؛ خواهش پادشاه از درویش؛ پادشاه و بندۀ خاص؛ مجنون در دیار لیلی؛ زاهد و پادشاه؛ شاعر تازی گوی؛ پادشاه دلتنگ و مسخره؛ شخص ضعیف و وزیر؛... | ||
در پایان فهرست منابع درج شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص152</ref> | در پایان فهرست منابع درج شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص152</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references /> | ||
خط ۴۴: | خط ۴۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده: تصوف و عرفان]] | |||
[[رده:آثار کلی تصوف و عرفان]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۵۷
حکایتهای مولوی | |
---|---|
پدیدآوران | علیپور، منوچهر (گزینش و شرح) مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) |
ناشر | انتشارات تیرگان با همکاری انتشارات سیبرگ |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1388 |
چاپ | سوم |
موضوع | عرفان - متون قديمي تا قرن 14=داستانهاي فارسی - قرن 7ق |
کد کنگره | BP285/م8ح81386 |
حکایتهای مولوی گزینش و شرح منوچهر علیپور،این کتاب، شامل ۳۹ حکایت اقتباس شده از دو کتاب مولانا، یعنی فیه مافیه و مجالس سبعه است که برای آشنایی نسل جوان با آثار عرفانی فراهم شده است.
حکایتها اغلب ساده و مطابق با حال و هوا و درک کودکان و نوجوانان است. در این اثر لغات، اصطلاحات عرفانی و تعبیرات متن با استفاده از فرهنگ اصطلاحات عرفانی سید صادق گوهرین و دیگر منابع به طور مبسوط معنی و شرح داده شده و همچنین آیات و روایات و عبارتهای عربی به فارسی ساده و روان ترجمه شده است. برخی از نمونه عنوانهای کتاب بدین قرار است: حکایت مرگ قبل از مرگ؛ خواهش پادشاه از درویش؛ پادشاه و بندۀ خاص؛ مجنون در دیار لیلی؛ زاهد و پادشاه؛ شاعر تازی گوی؛ پادشاه دلتنگ و مسخره؛ شخص ضعیف و وزیر؛...
در پایان فهرست منابع درج شده است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص152
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.