تجلی نهج‌البلاغه بر ادبیات عرب: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'تاثیر' به 'تأثیر'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'تاثیر' به 'تأثیر')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[امینی، محمد هادی]] (نويسنده)
[[امینی، محمد هادی]] (نويسنده)
[[نوری کیذقانی، مهدی ]] (مترجم)
[[نوری کیذقانی، مهدی]] (مترجم)
[[حسینی، مرتضی ]] ( مترجم)
[[حسینی، مرتضی]] (مترجم)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =  /الف8 ن9041 38/42 BP  
| کد کنگره =  /الف8 ن9041 38/42 BP  
| موضوع =علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - تاثیر بر ادبیات عربی - نقد و تفسیر  
| موضوع =علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - تأثیر بر ادبیات عربی - نقد و تفسیر  
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = بنياد نهج‌البلاغه
| ناشر = بنياد نهج‌البلاغه
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''تجلی نهج‌البلاغه در ادبیات عرب'''، برگردان فارسی به قلم عضو هیئت علمی دانشگاه حکیم سبزواری، [[سید مهدی نوری کیذقانی]] و عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بیرجند، [[سید مرتضی حسینی]]، از کتابی عربی به نام [[نهج‌ البلاغة و أثره على الأدب العربي]] نوشته ادیب و شخصیت‌شناس معاصر، [[امینی، محمدهادی| محمدهادى امینى]] (1314-‌1379ش) است. در این اثر، بازتاب نهج‌البلاغه در ادبیات عربی با ذکر و توضیح 38 کلام از سخنان [[امام علی(ع)]] و تأثیر آن در کلام شاعران عرب‌زبان تبیین شده است.
'''تجلی نهج‌البلاغه در ادبیات عرب'''، برگردان فارسی به قلم عضو هیئت علمی دانشگاه حکیم سبزواری، [[سید مهدی نوری کیذقانی]] و عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بیرجند، [[سید مرتضی حسینی]]، از کتابی عربی به نام [[نهج‌ البلاغة و أثره على الأدب العربي|نهج‌البلاغة و أثره على الأدب العربي]] نوشته ادیب و شخصیت‌شناس معاصر، [[امینی، محمدهادی| محمدهادى امینى]] (1314-‌1379ش) است. در این اثر، بازتاب نهج‌البلاغه در ادبیات عربی با ذکر و توضیح 38 کلام از سخنان [[امام علی(ع)]] و تأثیر آن در کلام شاعران عرب‌زبان تبیین شده است.


==نام کتاب==
==نام کتاب==
خط ۵۲: خط ۵۲:
### مؤلّف بزرگوار براى این سخن خود، هیچ منبع و مأخذى ذکر نکرده، با اینکه مى‌دانسته «نصر بن مزاحم» کتاب خاصى به نام «خطب على(ع)» نداشته و نام این کتاب را از زمان وفات وى تا روزگار ما هیچ مورّخ و مؤلّفى ذکر نکرده است.
### مؤلّف بزرگوار براى این سخن خود، هیچ منبع و مأخذى ذکر نکرده، با اینکه مى‌دانسته «نصر بن مزاحم» کتاب خاصى به نام «خطب على(ع)» نداشته و نام این کتاب را از زمان وفات وى تا روزگار ما هیچ مورّخ و مؤلّفى ذکر نکرده است.
### «نصر» بسیارى از خطابه‌هاى «امام على(ع)» را در کتاب خود «صفّین» آورده که این دلیل بر وجود کتابى از او در این خصوص نیست، با علم به اینکه آنچه «نصر» از خطبه‌ها و نامه‌ها روایت کرده به «مسعدة بن صدقه عبدى» مستند بوده؛ آن‌چنان‌که در کتاب «وقعة صفين» آمده است<ref>ر.ک: همان، ص27-‌28</ref>.
### «نصر» بسیارى از خطابه‌هاى «امام على(ع)» را در کتاب خود «صفّین» آورده که این دلیل بر وجود کتابى از او در این خصوص نیست، با علم به اینکه آنچه «نصر» از خطبه‌ها و نامه‌ها روایت کرده به «مسعدة بن صدقه عبدى» مستند بوده؛ آن‌چنان‌که در کتاب «وقعة صفين» آمده است<ref>ر.ک: همان، ص27-‌28</ref>.
# [[امام علی(ع)]]، مى‌فرماید: «الْقَلْبُ مُصْحَفُ الْبَصَرِ»؛ دل، کتاب دیده است. آنچه که دیده مى‌بیند در دل منعکس و بر صفحات آن ثبت مى‌شود. قلب، مثل ضبط صوت است که هر آنچه را دیده مى‌بیند، ضبط مى‌کند. شاعر همین معنا را بیان داشته و مى‌گوید:
# [[امام علی(ع)]]، مى‌فرماید:'''الْقَلْبُ مُصْحَفُ الْبَصَرِ.'''؛ دل، کتاب دیده است. آنچه که دیده مى‌بیند در دل منعکس و بر صفحات آن ثبت مى‌شود. قلب، مثل ضبط صوت است که هر آنچه را دیده مى‌بیند، ضبط مى‌کند. شاعر همین معنا را بیان داشته و مى‌گوید:{{شعر}}{{ب|''إنَّ العُيونَ لَتُبِدِي فِي تَقُلُّبِهَا''|2=''مَا فِي الضَّمَائِرِ مِنْ وُدٍّ وَ مِنْ حَنَقِ''}}{{پایان شعر}} در حرکت چشم‌ها آن دوستى و کینه‌اى که در دل‌هاست پدیدار مى‌شود'''.''' <ref>ر.ک: همان، ص73.</ref>
{{شعر}}
{{ب|''إنَّ العُيونَ لَتُبِدِي فِي تَقُلُّبِهَا''|2=''مَا فِي الضَّمَائِرِ مِنْ وُدٍّ وَ مِنْ حَنَقِ''}}
{{پایان شعر}}
در حرکت چشم‌ها آن دوستى و کینه‌اى که در دل‌هاست پدیدار مى‌شود<ref>ر.ک: همان، ص73</ref>.
# شایان ذکر است که «نهج‌البلاغه» تنها بر ادبیات عربى اثر نگذاشته است، بلکه تأثیرى گسترده و کامل بر ادبیات فارسى نیز داشته است. ادیبان و شاعران پارسى‌گو، بسیارى از سخنان [[امام علی(ع)]] را به نظم در آورده‌اند و اشعار خود را به کلام آن حضرت(ع) آراسته‌اند که در کتاب‌هاى آنان نمایان است<ref>ر.ک: همان، ص95</ref>.
# شایان ذکر است که «نهج‌البلاغه» تنها بر ادبیات عربى اثر نگذاشته است، بلکه تأثیرى گسترده و کامل بر ادبیات فارسى نیز داشته است. ادیبان و شاعران پارسى‌گو، بسیارى از سخنان [[امام علی(ع)]] را به نظم در آورده‌اند و اشعار خود را به کلام آن حضرت(ع) آراسته‌اند که در کتاب‌هاى آنان نمایان است<ref>ر.ک: همان، ص95</ref>.


خط ۶۷: خط ۶۳:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه و متن کتاب.
مقدمه و متن کتاب.
{{نهج‌البلاغه}}


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
خط ۷۶: خط ۷۴:
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
[[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
[[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1402 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1402 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1402 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1402 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:امام علی(ع)]]