۱۰۶٬۹۰۵
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابی طالب' به 'ابیطالب') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
در ابتدای این کتاب نخست مقدمهی مصحح آمده است که مشتمل بر موارد زیر است: | در ابتدای این کتاب نخست مقدمهی مصحح آمده است که مشتمل بر موارد زیر است: | ||
نگاهی گذرا به تاریخ دورهی فترت بین حکومت ایلخانان و تیموریان، سلسلهی آل جلایر، زندگینامهی ابن مظفر مؤلف سلوان المطاع و آثار وی، ترجمه و چاپ های سلوان المطاع، سبک نثر دورهی تیموری، پدید آورنده ریاض الملوک و شیوهی ترجمهی وی، بررسی حکایات سلوان المطاع و ریاض الملوک، سبک نثر ریاض الملوک، اطناب در توصیف پدیدههای طبیعی، اشیا و یا اشخاص انسانی و حیوانی، استعمال اصطلاحات و تعبیرات علمی، درج و تضمین اشعار و امثله، کاربرد صنایع لفظی و معنوی، تأثیر ریاض الملوک بر متون، احوال نظام الدین شامی،. .. | نگاهی گذرا به تاریخ دورهی فترت بین حکومت ایلخانان و تیموریان، سلسلهی آل جلایر، زندگینامهی ابن مظفر مؤلف سلوان المطاع و آثار وی، ترجمه و چاپ های سلوان المطاع، سبک نثر دورهی تیموری، پدید آورنده ریاض الملوک و شیوهی ترجمهی وی، بررسی حکایات سلوان المطاع و ریاض الملوک، سبک نثر ریاض الملوک، اطناب در توصیف پدیدههای طبیعی، اشیا و یا اشخاص انسانی و حیوانی، استعمال اصطلاحات و تعبیرات علمی، درج و تضمین اشعار و امثله، کاربرد صنایع لفظی و معنوی، تأثیر ریاض الملوک بر متون، احوال نظام الدین شامی،... | ||
سپس دیباچهی مترجم ذکر شده که در آن سبب تألیف کتاب، فهرست ابواب کتاب و مقدمهای در تعریف کتاب به همراه چند حکایت آمده است. در ادامه پنج باب با عناوین ذیل آورده شده که هر یک مشتمل بر حکایات گوناگون است: | سپس دیباچهی مترجم ذکر شده که در آن سبب تألیف کتاب، فهرست ابواب کتاب و مقدمهای در تعریف کتاب به همراه چند حکایت آمده است. در ادامه پنج باب با عناوین ذیل آورده شده که هر یک مشتمل بر حکایات گوناگون است: |