۱۴۶٬۸۵۳
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابی طالب' به 'ابیطالب') |
||
| (۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR22578J1.jpg | | تصویر =NUR22578J1.jpg | ||
| عنوان =القرآن | | عنوان =القرآن الکریم | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| خط ۸: | خط ۸: | ||
[[طه، عثمان]] (خطاط) | [[طه، عثمان]] (خطاط) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = فارسی - عربی | ||
| کد کنگره =/م6 / 59/66 BP | | کد کنگره =/م6 / 59/66 BP | ||
| موضوع = قرآن - | | موضوع = قرآن - ترجمهها | ||
تفاسیر شیعه - قرن ?? | |||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = امام | | ناشر = امام علی بن ابیطالب (علیهالسلام) | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر =ایران - قم | ||
| سال نشر = 1389ش. | | سال نشر = 1389ش. | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE22578AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE22578AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =چاپ | | چاپ =چاپ سوم | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =22578 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| کد پدیدآور =00038-14727 | | کد پدیدآور =00038-14727 | ||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
}} | }} | ||
'''قرآن کریم با ترجمه فارسی آیتالله مکارم | '''قرآن کریم با ترجمه فارسی آیتالله مکارم شیرازی،''' ترجمهای است فارسی از قرآن کریم، از نوع ترجمه محتوا به محتوا، اثر [[مکارم شیرازی، ناصر|آیتالله ناصر مکارم شیرازی.]] | ||
برخی از امتیازاتی که باعث اهمیت این ترجمه میشود، عبارتند از: | برخی از امتیازاتی که باعث اهمیت این ترجمه میشود، عبارتند از: | ||
# توسط مرجع | # توسط مرجع عالیقدری از جهان تشیع انجام شده و از هر لحاظ، قابل اعتماد و اطمینان است. | ||
# در کنار یک دوره کامل تفسیر قرآن، | # در کنار یک دوره کامل تفسیر قرآن، آنهم تفسیری همچون تفسیر نمونه تهیه شده است. | ||
در چندین مرحله به کمک محققانی زیر نظر مستقیم معظمله، پالایش شده است | 3. در چندین مرحله به کمک محققانی زیر نظر مستقیم معظمله، پالایش شده است. | ||
4. در آستان قدس رضوی، برای تمام قرآنهایی که در دسترس زوار محترم است، برگزیده شده تا زوار از مطالعه آن در کنار آیات قرآن لذت برند. | |||
5. این ترجمه در بسیاری از موارد، کار تفسیر را میکند و به گفته بعضی از اندیشمندان، متن، ترجمه و پرانتزهای کوتاه و پرمعنی، تفسیر است. | |||
6. ترجمهای است نه تحتاللفظی و نامأنوس و نه آزاد و دور از محتوا، بلکه از نوع محتوا به محتوا که از نظر اندیشمندان، مناسبترین نوع ترجمه است<ref>ر.ک: مقدمه، ص3</ref>. | |||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
<references /> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه | مقدمه کتاب. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
| خط ۵۲: | خط ۵۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | |||
[[رده: ترجمههای قرآن]] | |||
[[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]] | [[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | [[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده تیر 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]] | ||