کلیات احادیث قدسی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۵۰: خط ۵۰:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[الجواهر السنیة في الأحادیث القدسیة]]


    [[كلیات حدیث قدسی]]
    [[کلیات حدیث قدسی (ترجمه کاظمی خلخالی)]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    خط ۵۷: خط ۶۱:
    [[رده:احادیث شیعه]]
    [[رده:احادیث شیعه]]
    [[رده:احادیث اسماعیلیه]]
    [[رده:احادیث اسماعیلیه]]
     
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۳۹

    کلیات احادیث قدسی
    کلیات احادیث قدسی
    پدیدآورانحر عاملی، محمد بن حسن (نويسنده) نعمتی، محمود (مترجم)
    عنوان‌های دیگرالجواهر السنیة في الأحادیث القدسیة. فارسی ** ترجمه کتاب الجواهر السنیة في الأحادیث القدسیة شیخ حر عاملی
    ناشرخاتم الانبياء
    مکان نشرایران - اصفهان
    سال نشر1394ش
    چاپ1
    شابک978-964-8378-27-6
    موضوعاحادیث قدسی
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ح4 ج9041 139/5 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    کلیات احادیث قدسی، ترجمه فارسی کتاب «الجواهر السنية في الأحاديث القدسية» نوشته شیخ حر عاملی (1033-1104ق) است که توسط محمود نعمتی، تحریر یافته است.

    کتاب «الجواهر السنية في الأحاديث القدسية»، اثری است شامل احادیث قدسی که مؤلف در آن، با جمع‌آوری 689 حدیث قدسی از طریق امامیه و اهل سنت، در ضمن بیست باب، آنها را تنظیم کرده است. مؤلف در این کتاب، تلاش نموده این احادیث را از منابع معتبر همراه با سند نقل و جمع نماید و کمتر به نقد و تحلیل آنها پرداخته است. محور این احادیث، درباره پیامبران(ع) و امامان معصوم(ع) می‌باشد[۱].

    در ترجمه حاضر، علاوه بر آنکه نهایت دقت در مطابقت ترجمه با متن اصلی اعمال داشته شده، عبارات ترجمه از نثر روان و زیبایی برخوردار است و همچنین متن عربی احادیث با نهایت دقت، اعراب‌گذاری کامل شده است که این موارد، کتاب حاضر را اثری متمایز نموده است[۲].

    به‌منظور آشنایی بیشتر با سبک و نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:

    متن:

    «إن الله عزوجل لما أخرج ذرية آدم(ع) من ظهره ليأخذ عليهم الميثاق بالربوبية له و بالنبوة لكل نبي، فكان أول من أخذ له علیهم الميثاق بنبوة محمد بن عبدالله(ص). (ثم قال) إن الله عزوجل قال لآدم: انظر ماذا تری؟ فنظر آدم إلی ذريته و هم ذر قد ملئوا السماء. قال آدم: يا رب ما أكثر ذريتي و لأمر ما خلقتهم فما تريد منهم بأخذك الميثاق عليهم؟ قال الله عزوجل: «يعبدونني لا يشركون بي شيئا و يؤمنون برسلي و يتبعونهم»»[۳].

    ترجمه:

    «همانا خدای توانای شکست‌ناپذیر و بزرگ، زمانی که فرزندان آدم را از پشت او خارج کرد تا برای ربوبیت خود و نبوت هر پیامبری از آنها میثاق بگیرد، نخستین کسی که از آنها میثاق به نبوتش گرفت، محمد بن عبدالله(ص) بود. (سپس فرمود:) همانا خداوند به آدم(ع) فرمود: نگاه کن! چه می‌بینی؟ آدم به فرزندان خود از نسلش نظر کرد؛ درحالی‌که آنها به‌صورت ذراتی بودن که آسمان را پر کرده بودند. آدم عرض کرد: پروردگارا! چه بسیارند فرزندان من! و از برای چه آنان را آفریده‌ای؟ با گرفتن میثاق برای پیامبران از آنها چه می‌خواهی؟ خداوند فرمود: «به جهت آنکه مرا بپرستند و هیچ شرکی به من نورزند و به فرستادگان من، ایمان بیاورند و از آنان پیروی کنند»»[۴].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه ناشر، ص6
    2. ر.ک: همان
    3. ر.ک: متن کتاب، ص15-16
    4. ر.ک: همان

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها