متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)')
    جز (جایگزینی متن - 'علیه السلام' به 'علیه‌السلام')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    خط ۲: خط ۲:
    | تصویر =NUR22985J1.jpg
    | تصویر =NUR22985J1.jpg
    | عنوان = متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس
    | عنوان = متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس
    | عنوان‌های دیگر = الـلهوف علی قتلی الطفوف. فارسی ** متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس: همراه با کرامات امام حسین علیه السلام و قمر بنی هاشم علیه السلام و عاقبت شوم قاتلان امام حسین علیه السلام و یارانش ** کرامات امام حسین(ع)، قمر بنی هاشم(ع)، حضرت زینب (س)، حضرت ر
    | عنوان‌های دیگر = الـلهوف علی قتلی الطفوف. فارسی ** متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس: همراه با کرامات امام حسین علیه‌السلام و قمر بنی هاشم علیه‌السلام و عاقبت شوم قاتلان امام حسین علیه‌السلام و یارانش ** کرامات امام حسین(ع)، قمر بنی هاشم(ع)، حضرت زینب (س)، حضرت ر
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  

    نسخهٔ ‏۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۲۱

    متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس
    متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس
    پدیدآورانابن‌طاووس، علی بن موسی (نويسنده) عزیزی، عباس (مترجم)
    عنوان‌های دیگرالـلهوف علی قتلی الطفوف. فارسی ** متن کامل و ترجمه لهوف سيد ابن طاووس: همراه با کرامات امام حسین علیه‌السلام و قمر بنی هاشم علیه‌السلام و عاقبت شوم قاتلان امام حسین علیه‌السلام و یارانش ** کرامات امام حسین(ع)، قمر بنی هاشم(ع)، حضرت زینب (س)، حضرت ر
    ناشرصلاة
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1382ش
    چاپ4
    شابک964-7436-30-0
    موضوعحسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - واقعه کربلا، 61ق.
    زبانعربی - فارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ل‎‏9041‎‏ ‎‏1382 41/5 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    متن کامل و ترجمه لهوف سید بن طاووس، ترجمه فارسی «اللهوف علی قتلَی الطُّفوف»، نوشته عالم بزرگ شیعه سید بن طاووس (589-664ق)، به قلم عباس عزیزی است. در انتهای اثر نیز کراماتی از خاندان اهل‌بیت(ع) و سرنوشت شوم قاتلین امام حسین(ع) ذکر شده است.

    از جمله معتبرترین مقاتل، مقتلی است منسوب به سید بن طاووس به نام «لهوف» که این انسان، یکی از عشاق و دلباختگان حسین(ع) بود[۱].

    پس از مقدمه مترجم، شرح ‌حال بسیار مختصری از سید بن طاووس و اساتید و شاگردان وی در ابتدای کتاب ذکر شده است[۲].

    ترجمه کتاب روان و امروزین است. در این ترجمه، متن اثر در یک صفحه و ترجمه آن در صفحه بعد ارائه شده است. مترجم ساختار کتاب را تغییر نداده و همان سه بخش (فصل) حوادث پیش از جنگ، توصیف جنگ و شهادت و حوادث پس از شهادت مراعات شده است. البته ریزعناوین فصول کتاب از سوی مترجم انتخاب شده و در متن کتاب موجود نیست.

    از صفحه 286 کتاب، سرنوشت شوم قاتلین امام حسین(ع) و استجابت نفرین‌های امام حسین(ع) از منابعی چون نفس المهموم شیخ عباس قمی ذکر شده است. پس از آن از صفحه 319 کرامات امام حسین، حضرت عباس، حضرت زینت و حضرت رقیه(ع) ارائه گردیده است.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مترجم، ص18
    2. ر.ک: همان، ص19-20

    منابع مقاله

    مقدمه مترجم.

    وابسته‌ها