ترجمه فارسی کتاب نفیس عدة الداعی: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR17531J1.jpg | عنوان = ترجمه فارسی کتاب نفیس عدة الداعی | عنوانهای دیگر = رساله شوق الحبیب ** عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابنفهد حلی، احمد بن محمد (نويسنده) فشاهی، حسین (مترجم) |زبان...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[ابن فهد حلی، احمد بن محمد]] (نويسنده) | ||
[[فشاهی، حسین]] (مترجم) | [[فشاهی، حسین]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[عدة الداعي و نجاح الساعي]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
[[رده:ادعیه. اذکار. اوراد. اعمال]] | [[رده:ادعیه. اذکار. اوراد. اعمال]] | ||
[[رده:آثار کلی ادعیه، مجموعه متون اهل سنت (قرن 1 – 14)]] | [[رده:آثار کلی ادعیه، مجموعه متون اهل سنت (قرن 1 – 14)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ تیر 1403 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ تیر 1403 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ ۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۲۳
ترجمه فارسی کتاب نفیس عدة الداعی | |
---|---|
پدیدآوران | ابن فهد حلی، احمد بن محمد (نويسنده) فشاهی، حسین (مترجم) |
عنوانهای دیگر | رساله شوق الحبیب ** عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی |
ناشر | کتابفروشی جعفری |
مکان نشر | ایران - مشهد مقدس |
سال نشر | 1363ش |
چاپ | 1 |
شابک | - |
موضوع | اخلاق اسلامی - خدا - نامها - دعا - دعا - آداب و رسوم - دعاها - قرآن - قرائت - ثواب |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف2 ع4041 1363 266 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه فارسی کتاب نفیس عدة الداعي، ترجمهای است از کتاب «عدة الداعي و نجاح الساعي» نوشته جلالالدین احمد بن فهد حلی (متوفی 841ق) که توسط حسین فشاهی، نگاشته شده است.
«عدة الداعي» کتابی است در عرفان عملی که به موضوعاتی همچون ترغیب بر دعا توسط عقل و نقل، اسباب اجابت دعا، درباره دعاکننده، کیفیت دعا، ذکر و تلاوت قرآن میپردازد[۱].
کتاب با مقدمهای مفصل و طولانی از مترجم آغاز شده است که در آن، به معرفی متن اصلی پرداخته شده، ولی متأسفانه در آن، به شیوه و روش ترجمه و یا ویژگیها و خصوصیات آن، اشارهای نشده است، اما با دقت در متن کتاب، تا حدودی میتوان نوع و سبک ترجمه و ویژگیهای آن را دریافت.
مترجم سعی نموده است تا در حد امکان، اصل امانت در ترجمه را رعایت کند و این امر، باعث شده است که از سلاست و روانی متن، تا حدودی کاسته شده و فعل، فاعل، حروف ربط و سایر اجزای جمله، بهصورت متداول و رایج در زبان فارسی نبوده و در جای اصلی خود، استفاده نشود. بهمنظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره میشود: متن: «أما المقدمة ففي تعريف الدعاء و الترغيب فيه و هذا أوان الشروع؛ فنقول: الدعا لغة: النداء و الاستدعاء؛ تقول: دعوت فلانا، إذا ناديته و صحت به و اصطلاحا: طلب الأدنی للفعل من الأعلی علی جهة الخضوع و الاستكانة و لما كان المقصود من وضع هذا الكتاب الترغيب في الدعاء و الحث عليه و حسن الظن بالله و طلب ما لديه...»[۲].
ترجمه: «اما مقدمه در تعریف دعاست و ترغیب در آن؛ پس میگوییم که دعا در لغت آواز دادن است شخصی را و خواستن او را؛ چنانچه عرب میگوید: دعوت فلانا، هرگاه آواز میدهد شخصی را و در اصطلاح طلب ادنی است چیزی را بر جهت تواضع و فروتنی از شخصی که بهتر از او باشد و چونکه غرض از تصنیف این کتاب مبالغه است در دعا و تحریص کردن بر آن و نیکویی ظن به خدای عزوجل و طلب آنچه نزد اوست...»[۳].
پانویس
- ↑ عدة الداعي و نجاح الساعي
- ↑ ر.ک: احمد بن فهد حلی، ص12
- ↑ ر.ک: متن کتاب، ص68
منابع مقاله
- متن کتاب.
- عدة الداعي و نجاح الساعي.
- احمد بن فهد حلی، «عدة الداعي و نجاح الساعي»، قم، دارالكتاب الإسلامي، چاپ اول، 1407ق/1987م.