محمدزاده صدیق، حسین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۷ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| اندازه تصویر =
| اندازه تصویر =
| توضیح تصویر =
| توضیح تصویر =
| نام کامل =
| نام کامل =حسین محمدزاده صدیق
| نام‌های دیگر =
| نام‌های دیگر =
| لقب =
| لقب =
خط ۲۳: خط ۲۳:
| دین =
| دین =
| مذهب =
| مذهب =
| پیشه =
| پیشه =استاد دانشگاه، نویسنده، شاعر، مترجم
| منصب =
| منصب =
| پس از =
| پس از =
خط ۲۹: خط ۲۹:
| اساتید =
| اساتید =
| مشایخ =
| مشایخ =
| معاصرین =
| معاصرین =[[صمد بهرنگی]]
| شاگردان =
| شاگردان =
| اجازه اجتهاد از =
| اجازه اجتهاد از =
| درجه علمی =دکتری
| درجه علمی =دکتری
| دانشگاه =
| دانشگاه =دانشگاه تهران، صنعتی شریف، شهید بهشتی و....
| حوزه =
| حوزه =زبان و ادبیات ترکی
| علایق پژوهشی =
| علایق پژوهشی =
| سبک نوشتاری =
| سبک نوشتاری =
خط ۴۲: خط ۴۲:
| کد مؤلف = AUTHORCODE15807AUTHORCODE
| کد مؤلف = AUTHORCODE15807AUTHORCODE
}}
}}
'''حسین محمدزاده صدیق''' (1324-14001ش)، نویسنده، مترجم، محقق، شاعر، استاد دانشگاه،  پژوهشگر زبان و ادبیات ترکی، و از مبارزین علیه نظام ستم شاهی، از آثار ایشان ترجمه قرآن، ترجمه نهج‌البلاغه، ترجمه‌ی منظوم دیوان منسوب به [[امام علی علیه‌السلام|حضرت علی(ع)]]، همچنین بسیاری از آثار [[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]] مانند دیوان امام، وصیت‌نامه، کلمات قصار، منشور روحانیت، نامه به گورباچف، مكتوبات عرفانى، غزليات ورباعيات، اربعين حديث و... را به ترکی آذری ترجمه کرده است.  
'''حسین محمدزاده صدیق''' (1324-1401ش)، نویسنده، مترجم، محقق، شاعر، استاد دانشگاه،  پژوهشگر زبان و ادبیات ترکی، و از مبارزین علیه نظام ستم شاهی، از آثار ایشان ترجمه قرآن، ترجمه نهج‌البلاغه، ترجمه‌ی منظوم دیوان منسوب به [[امام علی علیه‌السلام|حضرت علی(ع)]]، همچنین بسیاری از آثار [[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]] مانند دیوان امام، وصیت‌نامه، کلمات قصار، منشور روحانیت، نامه به گورباچف، مكتوبات عرفانى، غزليات ورباعيات، اربعين حديث و... را به ترکی آذری ترجمه کرده است.  


==ولادت==
==ولادت==
خط ۶۸: خط ۶۸:


==روح مذهبی و انقلابی==
==روح مذهبی و انقلابی==
استاد آنگونه که خود تعریف می‌کند از سال 1341 امام خمینی را به عنوان یک روحانی مبارز و ظلم ستیز شناخته و به او عشق ورزیده است. سالها پیش منظومه بلندی تحت عنوان «[[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]]» به ترکی سروده است که بعد از انقلاب چاپ شد. موضوع این منظومه شرح مبارزات امام در سالهای پیش از انقلاب است. بعد از ارتحال امام به همکاری با «مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام» پرداخته و کتابهای وصیت‌نامه، کلمات قصار، منشور روحانیت، نامه به گورباچف، مكتوبات عرفانى، غزليات ورباعيات، اربعين حديث وآثارى ديگر را به تركى ترجمه و چاپ کرده‌است. و در مصاحبه‌های خود ترجمه آثار امام را هم بسیار آسان و هم بسیار سخت توصیف کرده است و گفته است: «بسیاری از اشعار امام را من بعد از نیمه‌های شب و در میان هاله‌ای از احساس و عاطفه و هق هق گریه و امواج متلاطم درون و دلی خسته ترجمه کرده‌ام....<ref> ر.ک: محمدزاده صديق، ائلدار، ص16</ref>
استاد آنگونه که خود تعریف می‌کند از سال 1341ش [[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]] را به عنوان یک روحانی مبارز و ظلم ستیز شناخته و به او عشق ورزیده است. سالها پیش منظومه بلندی تحت عنوان «[[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]]» به ترکی سروده است که بعد از انقلاب چاپ شد. موضوع این منظومه شرح مبارزات امام در سالهای پیش از انقلاب است. بعد از ارتحال امام به همکاری با «[[مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره)|مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام]]» پرداخته و کتابهای وصیت‌نامه، کلمات قصار، منشور روحانیت، نامه به گورباچف، مكتوبات عرفانى، غزليات ورباعيات، اربعين حديث وآثارى ديگر را به تركى ترجمه و چاپ کرده‌است. و در مصاحبه‌های خود ترجمه آثار امام را هم بسیار آسان و هم بسیار سخت توصیف کرده است و گفته است: «بسیاری از اشعار امام را من بعد از نیمه‌های شب و در میان هاله‌ای از احساس و عاطفه و هق هق گریه و امواج متلاطم درون و دلی خسته ترجمه کرده‌ام....<ref> ر.ک: محمدزاده صديق، ائلدار، ص16</ref>


او همچنین دیوان اشعار امام خمینی را به ترکی منظوم درآورد.
او همچنین دیوان اشعار [[موسوی خمینی، سید روح‌الله|امام خمینی]] را به ترکی منظوم درآورد.


دکتر صدیق  در دفاع از حکومت دینی بر این اعتقاد بود که حکومت دینی را والاترین حکومت می‌داند و معتقد است که در مقال همه حکومتهای مکتبی نظیر حکومتهای کمونیستیف حکومتهای عشیره‌ای نظیر حکومت شاهنشاهی ایران، حکومتهای نوع غربی و غیره، تنها حکومت دینی است که اگر درست اجرا شود، می‌تواند بشر را به سعادت برساند  و معتقد است که ترکی ستیزان بی‌دین به دنبال ایجاد خط شکاف میان مردم و مسئولان حکومت دینی هستند.
دکتر صدیق  در دفاع از حکومت دینی بر این اعتقاد بود که حکومت دینی را والاترین حکومت می‌داند و معتقد است که در مقال همه حکومتهای مکتبی نظیر حکومتهای کمونیستی حکومتهای عشیره‌ای نظیر حکومت شاهنشاهی ایران، حکومتهای نوع غربی و غیره، تنها حکومت دینی است که اگر درست اجرا شود، می‌تواند بشر را به سعادت برساند  و معتقد است که ترکی ستیزان بی‌دین به دنبال ایجاد خط شکاف میان مردم و مسئولان حکومت دینی هستند.


== فعالیت پس از انقلاب ==
در دوران پس از انقلاب اسلامى مجددا دعوت به كار شدند و به تدريس - هم در تربيت معلم و هم در دانشگاه‌ها- اشتغال ورزيدند. در طى اين سال‌ها همچنان به تحقيق، ترجمه، تأليف و تدوين كتب مختلف همت گماشتند. در سال 1359 نشريه انقلاب يولوندا و در سال 1362 نشريه‌ى يئنى يول را راه اندازى كردند. در سال 1364 در كنار تدريس، به عنوان مترجم رسمى قوه‌ى قضائيه مشغول به كار شدند و درسال 1369 هفته‌نامه سهند (ضميمه‌ى روزنامه اطلاعات) را به زبان تركى، به تنهايى به مدت پانزده سال براى چاپ آماده ‌كردند كه متأسفانه اين همكارى به نحو نامناسبى منقطع گرديد. در اين اثناء براى تدريس زبان و ادبيات تركى و فارسى در سراسر ايران از هيچ كوششى فروگذار نكردند. از آن جمله تدريس در دانشگاه‌ شهرهاى: تبريز، اروميه، اردبيل، تكاب، همدان، اصفهان، قزوين، زنجان،‌ سمنان و شيراز را مي‌توان نام برد. تا آنكه در سال 1373 ايشان را بازنشسته كردند ولى استاد دمى از پاى ننشست.
مسؤول انتشار هفته‌نامه‌ى سهند وابسته به روزنامه‌ى اطلاعات براى جمهوري‌هاى قفقاز از سال 1368 تا 1381.
استاد دانشگاه آزاد اسلامى واحد رودهن.
استاد دانشگاه آزاد اسلامى واحد زنجان.
استاد دانشگاه سوره.
استاد دانشگاه تهران (دانشكده ابوريحان پاكدشت).
استاد دانشگاه‌هاى تهران، صنعتى شريف، شهيد بهشتى، صنعتى اصفهان و غيره (تدريس زبان و ادبيات تركى آذرى و استانبولى).
==وفات==
==وفات==
سرانجام پس از گذراندن یک دوره بیماری، بامداد روز چهارشنبه دوم شهریور ۱۴۰۱ش در سن ۷۷ سالگی در بیمارستان فیروزگر تهران درگذشت.<ref> [https://www.irna.ir/news/84864195 ر.ک: حسین محمدزاده صدیق شاعر و ادیب برجسته آذربایجان درگذشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی، ۲ شهریور ۱۴۰۱]</ref> و در قطعه نام‌آوران وادی رحمت تبریز به خاک سپرده شد.
سرانجام پس از گذراندن یک دوره بیماری، بامداد روز چهارشنبه دوم شهریور ۱۴۰۱ش در سن ۷۷ سالگی در بیمارستان فیروزگر تهران درگذشت.<ref> [https://www.irna.ir/news/84864195 ر.ک: حسین محمدزاده صدیق شاعر و ادیب برجسته آذربایجان درگذشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی، ۲ شهریور ۱۴۰۱]</ref> و در قطعه نام‌آوران وادی رحمت تبریز به خاک سپرده شد.
خط ۱۵۴: خط ۱۶۷:


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:مترجمان]]
[[رده:مترجمان قرآن]]
[[رده:مترجمان نهج‌البلاغه]]
[[رده:استادان دانشگاه]]
[[رده:شاعران]]
[[رده:درگذشتگان ‍‍۱۴۰۱]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1403]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1403]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط سید محمد رضا موسوی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط سید محمد رضا موسوی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]