صد در نثر و صد در بندهش: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات مرداد موسوی' به '')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    }}
    }}


    '''صدر در نثر و صدر در بندهشن'''، به کوشش [[ارواد بمانجی نسروانجی دابار]]، دربرگیرنده متن تصحیح شده این دو کتاب است که اصل آن به زبان فارسی دری نگاشته شده و جزو متون متاخر زرتشتی محسوب می شود.  
    '''صدر در نثر و صدر در بندهشن'''، به کوشش [[ارواد بمانجی نسروانجی دابار]]، دربرگیرنده متن تصحیح شده این دو کتاب است که اصل آن به زبان فارسی دری نگاشته شده و جزو متون متاخر زرتشتی محسوب می‌شود.  


    هر دو کتاب، همان طور که از نامشان پیداست، هر کدام مشتمل بر صد فصل‌اند که در آن‌ها مطالبی درباره اخلاق عملی، پند و اندرز، قوانین، آداب و رسوم و نیایش زرتشتی آمده است.  
    هر دو کتاب، همان طور که از نامشان پیداست، هر کدام مشتمل بر صد فصل‌اند که در آن‌ها مطالبی درباره اخلاق عملی، پند و اندرز، قوانین، آداب و رسوم و نیایش زرتشتی آمده است.  
    خط ۴۲: خط ۴۲:
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
    [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
    [[رده:ادیان، اسطوره شناسی، خردگرایی]]
    [[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:مقالات مرداد موسوی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۵

    صد در نثر و صد در بندهش
    پرونده:NUR صدر در نثر و صدر در بندهشن J1.jpg
    پدیدآورانارواد بمانجی نسروانجی دابار (مصحح)
    مکان نشربمبئی
    سال نشر1909
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    BL 1575.S4S4D9

    صدر در نثر و صدر در بندهشن، به کوشش ارواد بمانجی نسروانجی دابار، دربرگیرنده متن تصحیح شده این دو کتاب است که اصل آن به زبان فارسی دری نگاشته شده و جزو متون متاخر زرتشتی محسوب می‌شود.

    هر دو کتاب، همان طور که از نامشان پیداست، هر کدام مشتمل بر صد فصل‌اند که در آن‌ها مطالبی درباره اخلاق عملی، پند و اندرز، قوانین، آداب و رسوم و نیایش زرتشتی آمده است.

    کتاب از نظر ساختار، مشتمل بر یک مقدمه مفصل به زبان انگلیسی و متن تصحیح شده دو کتاب می‌باشد. در مقدمه، توضیحات ارزشمندی درباره این دو کتاب، محتوا و مقایسه آن با سایر متون دینی زرتشتی و روش تصحیح آن‌ها آمده است. در متن اصلی، ابتدا کتاب صد در نثر و سپس کتاب صدر در بندهشن گنجانده شده است[۱].

    پانویس

    1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص204

    منابع مقاله

    شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

    وابسته‌ها