معنای شمایل‌ها: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات مرداد موسوی' به '')
     
    (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


    ''' معنای شمایل‌ها '''، به قلم [[اوسپنسکی، لئونید|لئونید اوسپنسکی]] تحلیل‌گر و نقاش  و [[لوسکی، ولادیمیر|ولادیمیر لوسکی]] یکی از متکلمان برجسته مسیحیت ارتودکس شرقی که در حوزه تاریخ هنر به بررسی و تحلیل نقاشی‌های مذهبی روسی در دوره قرون وسطا می‌پردازد، نوشته شده است. [[داودی، مجید|مجید داودی]] نیز آن را به فارسی برگردانده است.  
    ''' معنای شمایل‌ها'''، به قلم [[اوسپنسکی، لئونید|لئونید اوسپنسکی]] تحلیل‌گر و نقاش  و [[لوسکی، ولادیمیر|ولادیمیر لوسکی]] یکی از متکلمان برجسته مسیحیت ارتودکس شرقی که در حوزه تاریخ هنر به بررسی و تحلیل نقاشی‌های مذهبی روسی در دوره قرون وسطا می‌پردازد، نوشته شده است. [[داودی، مجید|مجید داودی]] نیز آن را به فارسی برگردانده است.  


    نویسندگان این کتاب برای ترسیم تصویر مناسبی از هنر شمایل‌نگاری و مصادیق آن، پیوند میان هنر روسی و فرهنگ مذهبی اروپای شرقی را با تأکید بر متون رسمی و آرای مفسران و بنیان‌گذاران اصلی آن، به شکلی ژرف و هنرمندانه بررسی کرده‌‌اند.  
    نویسندگان این کتاب برای ترسیم تصویر مناسبی از هنر شمایل‌نگاری و مصادیق آن، پیوند میان هنر روسی و فرهنگ مذهبی اروپای شرقی را با تأکید بر متون رسمی و آرای مفسران و بنیان‌گذاران اصلی آن، به شکلی ژرف و هنرمندانه بررسی کرده‌‌اند.  
    خط ۴۵: خط ۴۵:
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:مقالات مرداد موسوی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۳

    معنای شمایل‌ها
    پرونده:NURمعنای شمایل‌هاJ1.jpg
    پدیدآوراناوسپنسکی، لئونید؛ لوسکی، ولادیمیر (مؤلف)، داودی، مجید (مترجم)
    ناشرانتشارات سوره مهر
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1388
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    N 8189/ر۹الف۸

    معنای شمایل‌ها، به قلم لئونید اوسپنسکی تحلیل‌گر و نقاش و ولادیمیر لوسکی یکی از متکلمان برجسته مسیحیت ارتودکس شرقی که در حوزه تاریخ هنر به بررسی و تحلیل نقاشی‌های مذهبی روسی در دوره قرون وسطا می‌پردازد، نوشته شده است. مجید داودی نیز آن را به فارسی برگردانده است.

    نویسندگان این کتاب برای ترسیم تصویر مناسبی از هنر شمایل‌نگاری و مصادیق آن، پیوند میان هنر روسی و فرهنگ مذهبی اروپای شرقی را با تأکید بر متون رسمی و آرای مفسران و بنیان‌گذاران اصلی آن، به شکلی ژرف و هنرمندانه بررسی کرده‌‌اند.

    در این کتاب ارتباط میان مذهب و سنت‌های فرهنگی و ارتباط میان نقاشی و روایت مذهبی با توجه به پیوند میان شمایل‌نگاری و متون مذهبی به خوبی نمایان شده است. ازاین‌رو، این کتاب برای علاقه‌مندان و دانشجویان تاریخ هنر، تاریخ کلام مسیحی و فلسفه دین بسیار مفید است. کتاب شامل پنج فصل است: مؤلف در فصل اول به بررسی و توضیح سنت و سنت‌ها می‌پردازد و در فصل‌های بعدی به ترتیب به تکنیک شمایل‌نگاری، معنا و زبان شمایل‌ها و انواع شمایل‌ها پرداخته است. فصل پایانی کتاب دربردارنده تصاویری از شمایل‌های توضیح داده شده در کتاب است[۱].

    پانویس

    1. ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص229

    منابع مقاله

    ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر اول: مسیحیت)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1392ش.

    وابسته‌ها