۱۰۶٬۳۳۳
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'خاك' به 'خاک') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه تری ' به 'هتری ') |
||
(۴۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
<div class= | <div class="wikiInfo"> | ||
[[پرونده:NUR04772.jpg|بندانگشتی|خدیو جم، حسین]] | [[پرونده:NUR04772.jpg|بندانگشتی|خدیو جم، حسین]] | ||
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ | | {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ | | ||
|- | |- | ||
! نام!! data-type= | ! نام!! data-type="authorName" |خدیو جم، حسین | ||
|- | |- | ||
| | |نامهای دیگر | ||
|data-type= | | data-type="authorOtherNames" | | ||
|- | |- | ||
|نام پدر | |نام پدر | ||
|data-type= | | data-type="authorfatherName" |سيد علی | ||
|- | |- | ||
|متولد | |متولد | ||
|data-type= | | data-type="authorbirthDate" |1306 ش | ||
|- | |- | ||
|محل تولد | |محل تولد | ||
|data-type= | | data-type="authorBirthPlace" | مشهد | ||
|- | |- | ||
|رحلت | |رحلت | ||
|data-type= | | data-type="authorDeathDate" |1365 ش | ||
|- | |- | ||
|اساتید | |اساتید | ||
|data-type= | | data-type="authorTeachers" |[[غلامحسین یوسفی]] | ||
[[علیاکبر فیاض]] | |||
[[محمود فرخ خراسانی]] | |||
|- | |- | ||
|برخی آثار | |برخی آثار | ||
|data-type= | | data-type="authorWritings" |[[إحياء علوم الدين]] | ||
|-class= | [[مسیر طالبی یا سفرنامه میرزا ابوطالب خان]] | ||
[[تاریخ قاجار: حقایق الاخبار ناصری]] | |||
[[رسالة الأضحویة(ترجمه)]] | |||
[[کیمیای سعادت]] | |||
|- class="articleCode" | |||
|کد مؤلف | |کد مؤلف | ||
|data-type= | | data-type="authorCode" |AUTHORCODE04772AUTHORCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''سيد حسين خديوجم''' (1306-1365ش)، نویسنده، مترجم و محقق و غزالی پژوه معاصر | |||
== ولادت == | |||
فرزند سيد علی (از مردم اشكذر يزد) يزدی الاصل، در سال 1306ش در مشهد چشم به دنيا گشود. | |||
== تحصیلات == | |||
در پنج سالگی برای فراگرفتن قرآن به مکتب خانه رفت. پس از دو سال در مکتب خانهای دیگر خواندن و نوشتن را آموخت، سپس کلیات سعدی، کلیله و دمنه و غزلیات حافظ را نزد مکتب دار از بر کرد. پس از آن به مدرسه «بَدِر» رفت که بیشتر دانشآموزانش از طبقه مرفه بودند. | |||
رفتار تبعیض آمیز اولیای مدرسه و اختلاف طبقاتی همشاگردیها سبب تنفر وی از مدرسه و اولیای آن شد. در این میان، اوضاع مالی خانوادهاش نیز نابسامان شد و او به ناچار مدرسه را رها کرد و در کارگاه نجاری مشغول به کار شد. با درگذشتِ پدرش مجبور بود بیشتر کار کند و تا بیست سالگی به مشاغلی نظیر مبل سازی، بنّایی و بزازی پرداخت. وی همزمان نزد برخی روحانیان مشهد تحصیل میکرد. | |||
در ۱۳۲۵ش، به مدت هفت ماه به زیارت عتبات عالیات رفت. در این سفر بر مکالمه زبان عربی تسلط پیدا کرد و پس از بازگشت به مشهد با شوق آموختن آن را دنبال کرد. او به مدت دو سال در جلسات درس [[مجمع البيان في تفسير القرآن|تفسیر مجمع البیان]] سیدهاشم میردامادی در شبستان مسجد گوهرشاد شرکت کرد. | |||
در ۱۳۲۷ش، در شمار آموزگاران مدرسه مهدیه حاجی عابدزاده درآمد تا به دانش آموزان دبیرستانی زبان عربی بیاموزد. چون مدرک رسمی نداشت، پس از پایان کلاس نزد یکی از دانش آموزان حساب و هندسه و تاریخ میخواند تا اینکه در ۱۳۲۹ش گواهینامه دوره ابتدایی را کسب کرد. در ۱۳۳۰ش به تدریس در دبیرستانهای مشهد پرداخت و در ۱۳۳۱ش، با داشتن همسر و دو فرزند موفق به اخذ ديپلم ادبی شد. | |||
در ۱۳۳۴ش، وارد اولین دوره کارشناسی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه مشهد شد. در دانشگاه از محضر استادانی چون [[علیاکبر فیاض]] و [[یوسفی، غلامحسین|غلامحسین یوسفی]] و در خارج از دانشگاه از [[محمود فرخ خراسانی]] بهره برد. | |||
در ۱۳۳۸ش فارغ التحصیل شد و دوره کتابداری دانش سرای عالی مشهد را نیز با موفقیت گذراند. در ۱۳۴۰ش هم به علت درمان بیماری آسم و هم اینکه خواستار محیط فرهنگی گستردهتری بود راهی تهران شد و یک سال بعد به استخدام کتابخانه ملی درآمد. | |||
در آنجا با ایرج افشار آشنا شد و مورد تشویق وی قرار گرفت. خدیوجم در تهران، در محافل ادبی و فرهنگی و دفتر مجلههای ادبی حضور داشت و به سبب خلق و خوی نیکش با طیف گستردهای از شاعران جوان و استادان بزرگ دوستی برقرار کرد. علی دشتی و پرویز ناتل خانلری بیش از دیگران باعث پیشرفت وی در تهران شدند، چنانکه بخشی از پیشرفت علمی خدیوجم مرهون بنیاد فرهنگ ایران و حمایتهای خانلری از وی بود. | |||
او به مرور با مشاهیر ادب و سیاست همنشین شد و از حمایت اولیای وزارت فرهنگ و هنر برخوردار گردید. وی با انتشار مقالات بسیار در مجلات معتبری مانند یغما، سخن، راهنمای کتاب و نگین و شرکت در همایشهای متعدد در جامعه ادبی آن دوره به شهرت رسید. | |||
او به کشورهای اروپایی، افریقایی و آسیایی نیز سفر کرد. در اواسط دهه چهل در سفری که به لبنان رفته بود در دانشگاه سَنژوزف بیروت در مقطع دکتری رشته زبان و ادبیات عرب نامنویسی کرد. نخست بخشی از متن عربی کتاب الخراج قدامهبن جعفر* را برای دریافت کارشناسی ارشد به راهنمایی میشل آدرین آلار تصحیح کرد و سپس در ۱۳۴۹ش، تصحیح جوامع العلوم اثر شَعیابن فَریغون را به راهنمایی میشل آدرین آلار برای رساله دکتری خود برگزید، اما در میانه کار فرزند ارشدش در جوانی درگذشت و وی رسالهاش را رها کرد. | |||
در سفر به کشورهای اسلامی شمال افریقا از سوی وزارت فرهنگ و هنر، مأمور تحقیق درباره میراث مشترک فرهنگی شده بود. در مصر به دیدار [[حسین، طه|طه حسین]]، ادیب نابینای مصری، رفت. خدیوجم که پیش از این جلد اول و دوم الأیّام را به فارسی ترجمه کرده بود درباره ترجمه جلد سوم این کتاب با [[حسین، طه|طه حسین]] گفتگو کرد و [[حسین، طه|طه حسین]] نکاتی را برای ترجمه جلد سوم الأیّام به وی گوشزد کرد. دستاورد این سفر انتشارِ کتابِ میراث مشترک فرهنگی در ایران و مصر (کابل ۱۳۵۴ش) و جمعآوری نسخههای خطی برای چاپ ترجمه احیاء علومالدین و کیمیای سعادت بود. | |||
== وفات == | |||
از ۱۳۵۳ تا ۱۳۵۵ش، به سمتِ رایزنی فرهنگی در کشور افغانستان منصوب و پس از بازگشت بازنشسته شد. پس از آن وقت خود را صرف تحقیق و ترجمه کرد تا اینکه در مهر ۱۳۶۵ براثر شدت یافتن بیماری آسم و قند در مشهد درگذشت و بنابر وصیت خودش در کنار بقعهای که معروف به آرامگاه غزالی است، به خاک سپرده شد.<ref>[https://rch.ac.ir/article/Details/8474?%D8%AE%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%AC%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86 گنابادی، بهرامپروین، ج15]</ref>. | |||
== آثار== | == آثار== | ||
{{ستون-شروع|2}} | |||
#تصحيح كيمياى سعادت | #تصحيح كيمياى سعادت | ||
#جواهر القرآن و وجد و سماع (از [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالى]]) | #جواهر القرآن و وجد و سماع (از [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالى]]) | ||
#تصحيح حقايق الاخبار ناصرى (تأليف [[خورموجی، محمد جعفر بن محمد علی|محمد جعفر خورموجى]]) | #تصحيح حقايق الاخبار ناصرى (تأليف [[خورموجی، محمد جعفر بن محمد علی|محمد جعفر خورموجى]]) | ||
# | #إحياء علوم الدين غزالى (ترجمه مؤيدالدين محمد خوارزمى) | ||
#ترجمه احصاء العلوم (ابونصر [[فارابی، محمد بن محمد|فارابى]]) | #ترجمه احصاء العلوم (ابونصر [[فارابی، محمد بن محمد|فارابى]]) | ||
#ترجمه آن روزها (ترجمه كتاب الايام اثر [[طه حسین|طه حسين]]) | #ترجمه آن روزها (ترجمه كتاب الايام اثر [[طه حسین|طه حسين]]) | ||
خط ۵۸: | خط ۹۲: | ||
#معجم شاهنامه (تأليف محمد بن الرضا بن محمد العلوى الطوسى) | #معجم شاهنامه (تأليف محمد بن الرضا بن محمد العلوى الطوسى) | ||
#واژهنامهى حافظ | #واژهنامهى حافظ | ||
{{پایان}} | |||
وی همچنين در چاپ كتاب هفتاد سالگی فرخ در سال 1344ش با [[مینوی، مجتبی|مجتبی مينوی]] همكاری داشت. | |||
وی خدمت در مطبوعات را از سال 1340 آغاز كرد و با نشريههای «سخن»، «نگين» و «راهنمای كتاب» همكاری داشت. به عربی، انگلسی و تا حدودی فرانسوی نيز آشنا بود و به بيشتر كشورهای اروپايی، عربی و شمال آفريقا سفر كرد. | |||
==پانویس== | |||
<references/> | |||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
[https://rch.ac.ir/article/Details/8474?%D8%AE%D8%AF%DB%8C%D9%88%D8%AC%D9%85-%D8%AD%D8%B3%DB%8C%D9%86 دانشنامه جهان اسلام، بنیاد دائرةالمعارف اسلامی، برگرفته از مقاله «خدیوجم، حسین»، ج15]. | |||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[إحياء علوم الدين]] | |||
[[مسیر طالبی یا سفرنامه میرزا ابوطالب خان]] | |||
[[تاریخ قاجار: حقایق الاخبار ناصری]] | |||
[[ | [[كتاب الخراج و صنعة الكتابة]] | ||
[[ | [[ترجمه مفاتیح العلوم]] | ||
[[ | [[احصاء العلوم]] | ||
[[رسالة الأضحویة(ترجمه)]] | [[رسالة الأضحویة(ترجمه)]] | ||
[[کیمیای سعادت]] | [[کیمیای سعادت]] | ||
[[روضه خلد]] | |||
[[ | [[واژهنامه غزلهای حافظ]] | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] |