بهجة الزمن في تاريخ اليمن: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۵۲: خط ۵۲:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
     
    [[رده:تاریخ (عمومی)]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:تاریخ آسیا]]
    [[رده:تاریخ محلی و گزارش‌های شبه جزیره]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1403]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ ‏۲۱ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۳:۳۴

    بهجة الزمن في تاريخ اليمن
    بهجة الزمن في تاريخ اليمن
    پدیدآورانیمنی، عبدالباقی بن عبدالمجید (نويسنده)

    حبشی، عبدالله محمد (محقق)

    سنباني، محمد أحمد ( محقق)
    ناشردار الحکمة الیمانیة
    مکان نشریمن - صنعا
    سال نشر1408ق - 1988م
    چاپ1
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ی8ب9 247 DS
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    بهجة الزمن في تاريخ اليمن، از آثار ادیب، مورخ و قاضی قرن هشتم هجری قمری، ت‍اج‌ال‍دی‍ن‌ اب‍وال‍م‍ح‍اس‍ن‌ عبدالباقی بن عبدالمجید یمانی قرشی (متوفای 743ق)، سابقه‌ پیدایش و گسترش یمن و تغییر و تحولات سیاسی و اجتماعی و فرهنگی و اقتصادی آن را از آغاز تا زمان نگارنده بازگو می‌کند. عبدالله محمد حبشی و محمد احمد سنبانی، این کتاب را تحقیق و تصحیح کرده و برای آن مقدمه‌ای ارزنده نوشته و نسخه کامل‌تری نسبت به نسخه پیشین ارائه کرده‌اند.

    درباره نسخه

    1. نسخه حاضر، جدیدتر (منتشرشده سال 1988م) و کامل‌تر از نسخه قبلی (منتشرشده سال 1985م) است.
      1. نسخه پیشین با تصحیح مصطفی حجازی و بر اساس روایت خلاصه نویسنده، ادیب، کاتب (رئیس دیوان انشا)، شاعر و خوش‌نویس قرن هشتم هجری قمری، شهاب‌الدین ابوالعباس احمد بن عبدالوهاب نویرى (677-733ق) در کتاب نهاية الأرب في فنون الأدب انجام شده و مختصر (168 صفحه) است و مصحح مذکور فرضش این است که نسخه خطی این کتاب، مفقود شده است.
      2. نسخه حاضر با تصحیح عبدالله محمد حبشی و محمد احمد سنبانی و بر اساس نسخه خطی یافت‌شده در کتابخانه ملی پاریس منتشر شده و مفصّل (335 صفحه) است.
      3. محققان آشکارا بیان کرده‌اند که نویرى نه‌تنها مطالب عبدالباقی بن عبدالمجید یمانی را تلخیص کرده، بلکه گاه حتی چند ورق کامل را حذف کرده است[۱].

    کمال نسبی

    • هرچند این نسخه نسبت به نسخه قبلی کامل‌تر است، ولی در وسط و آخرش برخی از ورق‌هایش ناقص است که محققان در جای خودش یادآور شده‌اند[۲].
    • عبدالله محمد حبشی و محمد احمد سنبانی موارد اختلاف نسخه چاپی قبلی و نسخه تصحیح‌شده فعلی را مشخص کرده‌اند و گاه بیان شده که حذف یا اضافه مطالب به جهت حبّ یا بغض سیاسی است[۳].

    نمونه مباحث

    • علت نام‌گذاری یمن و اختلاف اندیشوران در این زمینه: برخی از مردم گفته‌اند که «یمن را از آن جهت به این اسم نامیدند که در یمین (سمت راست)ِ کعبه قرار دارد»؛ همان طور که «شام به جهت واقع شدن در شمال کعبه»، چنین نامیده شده است[۴].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محققان، ص11
    2. ر.ک: همان، ص11
    3. مثلاً، ر.ک: متن کتاب، ص296، پاورقی 4
    4. ر.ک: همان، ص17

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.

    وابسته‌ها