۱۰۶٬۷۷۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ن ها ' به 'نها ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' می آ' به ' میآ') |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
ستون سوم: مانیک (معنی) و جایگاه یا نشانی شهر، روستا و کوه و ... گزارش شده است. | ستون سوم: مانیک (معنی) و جایگاه یا نشانی شهر، روستا و کوه و ... گزارش شده است. | ||
بخش دوم: بی گمان برای هر کس که بخش یکم کتاب یا مانیک (معنی) نام شهر یا روستا را می خواند این پرسش پیش | بخش دوم: بی گمان برای هر کس که بخش یکم کتاب یا مانیک (معنی) نام شهر یا روستا را می خواند این پرسش پیش میآمد که این نام ها چگونه ساخته شدهاند و یا تکواژههای ریشهای و یا تکواژههای هستهای این نام ها و یا زبان پارسی کدام هستند و یا این که زبان پارسی در چه روزگاری سامان یافته و زبان نامیده شده و یا چگونه این زبان ساخته شده است و یا این که زبان امروز پارسی که ما با آن سخن میگوییم چه گروه از واژگان زبانهای باستانی را در خود دارد و با اندام های بنیادین این نام های باستانی در زبان امروز پارسی چه کاربردهایی دارد. برای پاسخ گویی به این پرسشها و دهها پرسش دیگر ناگزیر بخش دوم کتاب در چهارجوب یک داستان بلند کزارش شده است. داستانی که دیدگاههای گوناگونی را از گوشههای روشن و تاریک فرهنگ و زبان مردم ایران زمین را آشکار کرده و پرسشهای فراوانی را با تکیه بر پژوهشهای میدانی و زبان شناسانه پاسخ گو باشد. داستان بلندی که بخش هایی از آن گزارش کنندهی رسم و آیینها و باورها و نمادهای دوران باستان بوده و هم اکنون هم بر فرهنگ و زبان مردم امروز نوژن است. داستانی که زمینه آموزش فرهنگ و زبان و ایران شناسی داشته و گه گاه نگاهی گذرا به باستان شناسی و تبار شناسی نیاکان مردم این استان دارد.<ref> [https://www.iranfarhang.com/book/18501 ر.ک: ایران فرهنگ] </ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == |